高考英语热素材《山海情》好滴很你看了吗等5则.docx
- 文档编号:9030385
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:22.12KB
高考英语热素材《山海情》好滴很你看了吗等5则.docx
《高考英语热素材《山海情》好滴很你看了吗等5则.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语热素材《山海情》好滴很你看了吗等5则.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高考英语热素材《山海情》好滴很你看了吗等5则
高考英语热素材:
《山海情》好滴很!
你看了吗?
等5则
1《山海情》好滴很!
你看了吗?
一嘴沙子、一脸尘土、一口方言,就是这么一部看起来“土得掉渣”的电视剧,却展现了惊人的“吸粉力”。
甚至该剧的豆瓣评分从9.1分一路上涨至9.4分,成为2021年开年最受关注的电视剧作品。
这就是《山海情》↓
这部“土里土气”、以脱贫攻坚为主题的主旋律电视剧成功“破壁”出圈,引发网友热议,不仅抢占多个微博话题,热搜阅读量也纷纷过亿↓
网友评论称:
真香!
隔着屏幕都能闻到土味。
一时间,大家都变成了“山海情精神村民”↓
很多人都不会想到,扶贫剧有一天也会成为“爆款”。
这究竟是怎样一部神剧,让“土味”变得“香喷喷”,尤其让“90后”“00后”越看越上头?
片名中的“山”指的是宁夏,“海”指的是福建。
电视剧讲述了宁夏西海固地区在国家扶贫政策引导和福建对口帮扶下,贫困群众移民搬迁,历经艰辛、克服万难,把“干沙滩”建成“金沙滩”的故事。
在各大卫视和视频网站播出以来备受好评。
MinningTown,a23-episodeTVseriesbasedonthedecades-longbattleagainstpovertyinNorthwestChina'sNingxiaHuiautonomousregion,hasquicklymadeasplashonlinesinceitsbroadcastonseveralsatelliteTVchannelsandstreamingsitesonJan12.SetinXihaigu,theimpoverishedmountainousareainsouthernNingxia,thetalechronicleslocals'efforttogetridofpovertywithassistancefromtheprosperousFujianprovincefromearly1990storecentyears.
其实《山海情》之所以还能打动如今的年轻人,是因为剧中为脱贫而奋斗的村民里,很多都是年轻人,这和以往的一些扶贫剧将扶贫干部的面孔进行模式化、固定化的表达不一样。
《山海情》的主演是出演过《芳华》和《妖猫传》的黄轩,他在剧中饰演在西海固成长起来的基层政府工作人员马德福。
剧中还汇聚了不少大家耳熟能详的演员,比如张嘉益(饰马喊水)、黄觉(饰凌一农)、闫妮(饰杨县长)、姚晨(饰吴月娟)和热依扎(饰李水花)等。
ActorHuangXuan,knownfortheblockbustersYouthandLegendoftheDemonCat,portraystheleadrole,agrassrootsgovernmentofficialwhogrowsupinavillageinXihaigu.ThestellarcastalsoincludesactorsZhangJiayiandHuangJueaswellasactressesYanNiandRayzaAlimjan.
尽管这些演员曾在各种作品中扮演过迥然不同的形象,然而在《山海情》中,他们的表演效果却达到了一致:
接地气。
新华网评论写道,《山海情》表达的核心是人。
上世纪70年代,常年被干旱缺水问题困扰的西海固,曾被联合国打上了“最不适合人类居住”的标签。
然而,经过一系列的搬迁和经济帮扶措施,这里从荒漠变为乐土,也是我国扶贫攻坚的一个缩影。
In1970s,Xihaigu—strugglingwithasevereshortageofwater—waslabeledasoneofthemostuninhabitableareasforhumansettlementbytheUnitedNations.Withrelocationprojectsandaseriesofeconomicmeasures,theareahastransformedfromadeserttoaparadise,exemplifyingChina'sefforttoeliminatepoverty.
正如陕西省社会科学院副研究员王晓勇的评论所言:
“身边的一些小人物,恰好就是能够推动社会进步的一种力量。
”
此外,这部土味剧还多次因“方言”冲上热搜!
网友表示:
美滴很!
看完山海情已经不会讲普通话了……
比如,下面这段“鸡同鸭讲的搞笑方言名场面”,马得福(黄轩饰)为福建来的陈金山(郭京飞饰)翻译,土生土长的西北小伙子实在听不懂“闽普话”,疑惑的小眼神真实再现黑人问号脸。
不过你知道吗,比方言更难破解的是这部剧的官方英译名!
相信细心的小伙伴已经发现了,《山海情》的英译名是“MinningTown”。
可如果光看这个英译名,很难跟这部剧联系在一起:
既没有“mountain”也没有“sea”,更没有体现“山”代指的“宁夏”或“海”代指的“福建”……
那么,为什么官方英文名是“MinningTown”呢?
根据豆瓣显示,这部剧还有另外一个中文名,那就是《闽宁镇》。
闽宁镇原是宁夏西海固的一个贫瘠山村,正是剧中故事发生地:
涌泉村—金滩村—闽宁镇。
闽宁镇的名字,取自福建和宁夏两个省份的缩写,闽是福建,宁是宁夏。
为了响应东西对口扶贫政策的号召,建设一个扶贫项目新地标,于是就用对口帮扶的两个省份命名这个城镇。
依托于福建帮扶宁夏计划,昔日的涌泉村变成了青山绿树的“塞上江南”,闽宁镇从飞沙走石的“干沙滩”成为了寸土寸金的“金沙滩”。
不过,看完大结局后,有些网友表示《山海情》作为剧名确实更胜一筹。
《闽宁镇》这个名字只是简单的概括,不包含感情,而《山海情》却让这部剧增添了感情的成分。
福建和宁夏,就像山与海的深情,海环绕山,山立于海。
通过闽宁镇的建设,早就成了一家人。
唯有山海互助,才能把昔日的干沙滩,变成真正的金沙滩。
山海本是一家人,想必,这才是这部扶贫剧的真正意义所在吧!
追剧也不要忘记学习,我们来总结一下与“扶贫”有关的英语表达吧
观剧必备
移民搬迁relocate
移民安置点resettlement
戈壁滩gobidesert
种蘑菇的培养基substrateforgrowingmushrooms
把干沙滩变成绿洲turnthebarrendesertintooasis
面子工程vanityproject
吃救济beonrelief
扶贫povertyalleviation
精准扶贫targetedpovertyalleviation
易地搬迁扶贫povertyalleviationbyrelocation
脱贫getoutofpoverty/beliftedoutofpoverty
贫困线povertythreshold/povertyline
脱贫致富shakeoffpovertyandbecomerich
学习必备
中央扶贫开发工作会议
ConferenceoftheCPCCentralCommitteeonPovertyAlleviationandDevelopment
党建促扶贫
boostingpovertyalleviationthroughPartybuilding
大扶贫格局
theall-encompassingcampaignagainstpoverty/broadparticipationinpovertyalleviation
“扶真贫、真扶贫”
helpingthoseinneedanddeliveringgenuineoutcomes
提高脱贫质量
enhancingthequalityofpovertyalleviation
脱贫攻坚责任书
theletterofcommitmentonpovertyalleviation
阳光扶贫
transparencyinpovertyalleviation
扶贫领域腐败和作风问题专项治理
specialrectificationofcorruptionandmisconductinpovertyalleviation
社会扶贫
socialassistanceinpovertyalleviation
东西部扶贫协作
east-westpairing-offcooperationforpovertyalleviation
健康扶贫
povertyalleviationbyimprovinghealthcare
公益岗位扶贫
povertyalleviationbyprovidingpublicwelfarejobs
专项扶贫
povertyalleviationbyspecialprograms
金融扶贫
financialpovertyalleviation
电商扶贫
povertyalleviationthroughE-commerce
产业扶贫
povertyalleviationbydevelopingindustries
教育扶贫
povertyalleviationbydevelopingeducation
生态保护扶贫
povertyalleviationbyecologicalprotection
开发式扶贫
development-orientedpovertyalleviation
没有贫困的人类命运共同体
apoverty-freecommunitywithasharedfutureformankind
扶贫同扶志扶智结合
thecombinationofpovertyalleviationandincreasingpeople'sconfidenceandenrichingtheirknowledge
这部剧大家看了吗?
关于剧名你有更好的翻译吗?
2“看这里”不是lookhere,也不是lookathere!
那是什么呢?
01.
"看这里“用英语怎么说?
lookat+具体的东西/代词
Lookatthispicture
看
Lookatthescreen
看屏幕
而“lookhere"是一个人生气时引出下文之前说的,相当于“你看看你看看...”
那么,“看这里”英语怎么说呢?
lookthisway!
看这里!
lookoverhere!
看这里!
往这看!
Lookatthis!
看这个!
看这里!
02.
look的常用表达
Look在口语中,不只是表示“看”,
发表观点之前用于吸引注意力,相当于“listen”
逛街时如果只是想看看,不打算买东西时,
可以对前来询问的导购说:
I'mjustlooking.
我只是看看。
3“您先走”可不是“yougofirst”,这样太不礼貌了!
生活中跟朋友一起的时候你一定用过下面这三个口头禅:
“我们一起走”
“我送送你”
“您先走”
你都知道这几个最常用的口头禅的英文表达吗?
01.
你一起走不是gowithyoutogether
with和together都有“一起,伴随”的意思,表达效力是一样的,所以不能一起用!
“和你一起走”的正确说法是:
I'llgowithyou.或Let'sgotogether.
如果真的是走路的形式,也可以说成walkwithyou
I'mgoingyourway,I'llwalkwithyou.
咱们同路,我和你一起走。
02.
“我送送你”如何用英语表达?
Pleaseletmewalkyouout
I'llwalkyouout.
有朋友来家里作客,临走的时候出于礼貌我们都会送一段路。
也有可能是出门的路不太方便,我们更熟悉些需要我们带朋友走一段,这时候我们就可以用walksbout这个短语,它的意思就是toaccompanysomeoneout,walking以走路的形式送某人出去
I'llwalkyouout.Theexitishardtofind.
我送你出去。
出口很难找到。
03.
您先走可不是:
yougofirst
交际礼仪中,我们常说“您先走,您先请”,如果直译为yougofirst,给人感觉好像在命令对方“你给我走前边”,与“您先走,您先请”所要表达的尊重和礼貌”刚好相反。
“您先走”的正确说法是:
Afteryou.
4老外常说的raisearedflag不是升红旗,真正意思让人紧张
白旗代表了投降,redflag又会有什么特殊的含义呢?
不知道的同学,快跟着老师学习吧。
raisearedflag发出警示
redflag警告;警示;危险的信号
Aredflagisaflagthatisredincolourandisusedtoindicatedangerorasasignthatyoushouldstop
raisetheredflag/raisearedflag发出危险信号
红色是种醒目的颜色,用来示警很合适,大家在生活中肯定见过红色的警戒线和红色警示灯。
在国外,redflag也不只是红旗,还是种危险的信号,raisetheredflag的意思就是发出警示。
whiteflag(表示投降或无意进攻)白旗
aflagthatiswavedtoshowthatyouacceptdefeatordonotintendtoattack
喜欢看战争片的人都清楚,即将战败的军队会举白旗投降,所以whiteflag不是普通的白旗,而是投降的信号。
Youshouldnottakestepsforwardwhentheredflagisflying.
危险的信号出现后,你就不该向前走了。
sendasignal发出警告
sendasignal发出警告;发送信号
toshoworwarnthatsomethingistrue
除了redflag,dangersignal也能指危险信号,警告是warningsignal,sendasignal的意思就是发出警告或发送暗号。
Thisgovernmentsentasignaltosmallandmedium-sizedenterprisesthatunlawfulactswillbepunishedseverely.
政府向中小型企业发出了警告,不法行为会受到严厉处罚。
flagday是什么日子?
FlagDay国旗日
为了弘扬爱国精神,很多西方国家都设立了国旗日,翻译成英文就是FlagDay.
美国的国旗日就是每年的6月14日,加拿大的国旗日为每年的2月15日。
flagday(英国)慈善募捐日
adaywhenmoneyiscollectedinpublicplacesforacharity
以前,英国为了鼓励更多人做慈善,在慈善募捐日那天参与了捐赠的人都会获得一面小旗子,后来flagday就有了募捐日的意思了。
Ihavenotseenhimsincelastflagday.
自从上次的慈善募捐日后,我就没见过他了。
flagdown拦车
flagdown挥手拦车
causeavehicletostopbywavingatitsdriver
flagdown的表面意思是旗子倒下来了,真正的意思却是拦车。
flag为什么会和拦车有关系呢?
其实也很好理解。
我们挥舞旗帜时,双手要不停地摇摆。
拦车的时候。
我们也要和司机挥手,这两个动作还是很相似的,目的都是吸引别人的注意力。
hailataxi打车;拦车
hail有招手的意思,大家在路边拦车肯定要和司机打手势,所以hailataxi就是打车,这个短语通常指直接在路边拦车。
Imissedthelastbus,soIhavetoflagdownataxinow.
我错过末班车了,所以现在我不得不去拦辆出租车。
5谁还在把“小心”说成becareful!
快改过来!
初中时,我们就学过becareful是小心的意思!
于是很多同学在说:
小心!
有电;小心!
有车;甚至小心!
有狗,等各种小心都用Becareful来表达!
这样的中式英语很可怕,有时不仅不能做到警示提醒的作用,个别情况说错,会要命!
1小心!
地滑
=Becareful!
Thefloorisslippery
提醒别人将精力集中到你提醒的事情上
(提醒的事情不是很紧急,没有严重危害)
例如:
小心拿玻璃杯,
Becarefulwiththeglasses.
小心XXXX
Becarefulwiththecoffeeit'shot.
小心咖啡,烫!
需要注意:
小心做某事
≠becarefulsth
=becarefulwithsth
2小心!
有车
=Lookout!
There'sacarcoming!
提醒别人可能会有危险,让对方小心!
如果不注意,会有生命危险!
在危急时刻,如果你英文不好,就直接喊出lookout,不用组织后面的话,对方也能感知到危险
比如:
对面快速驶来一辆车,你来不及说别的,你就直接喊:
Lookout!
注意:
千万不要说成Lookoutforthecar.
Lookoutforsth.
=照顾,照看
lookoutforthecar
=照顾好那辆车
3小心!
有小偷
=Watchout!
Thereisathief.
Watchout=小心,留心
注意:
在紧急情况下说“小心”,watchout=lookout
但是,watchout更侧重于留心可能发生的风险
比如
You'llbecomeanalcoholicifyoudon'twatchout.
如果不留心,你会变成酒鬼。
(变成酒鬼的风险)
Watchout!
Theglassisfragile.
小心!
玻璃易碎!
(碎了的风险)
4小心!
有狗!
=Bewareofthedog!
Beware=警告某人某事危险
(客观的危险)
Beware后边接的sth.本身是具有危险性的,具有攻击性
比如:
Beware.Deepwater.
小心!
水深!
(深水真的危险,不注意会丧命)
Bewareoffallingrocks.
小心落石!
(落石真的危险,砸中要命)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 山海情 高考 英语 素材 好滴很