英语口语强化.docx
- 文档编号:10120193
- 上传时间:2023-02-08
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:26.79KB
英语口语强化.docx
《英语口语强化.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语口语强化.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语口语强化
口语演练
Y:
各位听众好!
欢迎您到美语咖啡屋。
我是杨晨。
J:
Hello,everyone,I'mJody!
WelcometoAmericanCafe!
AndHappyNewYeareveryone!
HappyNewYear,YangChen!
YouknowwhatJanuarybrings,don'tyou?
Y:
一月份是新年的开始,人们当然要快快乐乐地迎接新年。
比如说打扮得漂漂亮亮地参加舞会,走亲访友,还有逛街买东西等等。
J:
Ofcourse,butafterallthatisoverthat'swhentheNewYear'sResolutionskickin.Youknowwhentheystart.
Y:
NewYear'sResolutions,新年的决心。
哎呀,我还没想好呢!
J:
Youknow,maybeweshouldtalkaboutNewYear'sResolutionsalittlebittofindout,youknow,whatweshouldgiveupfortheNewYear.
Y:
对。
我们还是给大家解释一下什么叫NewYear'sResolution。
J:
Goodidea.Here'sChuckfromWashingtonDCwithadefinitionofNewYear'sResolutions...
实录1Chuck:
Well,aNewYear'sResolutionissomethingthatanindividualchoosestodoontheoccasionofthenewcalendaryear.Theyarestartingoffwithacleanslate.Theyaresortofhavingafreshbeginningandaregoingtotaketheoccasionofthenewyeartointroduceanewbehaviororsetsomegoalsor,tothecontrary,theyaregoingtoeliminatesomebehavior,perhapsaviceorabadhabit,anddotheirverybestthroughthenewyeartoimprovetheirbehavior.
Y:
Chuck刚才说的cleanslate是一个很有用的说法,你给大家解释一下它的意思好吗?
J:
Sure.Acleanslate.Anditjustmeansafreshbeginning.Youknowaddingagoodhabitorgivingupaviceorbadhabit.ButI'mstillnotsureofanythingIshouldgiveupfortheNewYear's.Whataboutyou?
Y:
嗯,我想想看。
Acleanslate可以解释成从头开始。
可是说到要放弃什么坏习惯,我还真想不出来。
你看我这么老实,遵纪守法,根本没什么坏习惯啊。
J:
What,nobadhabits?
!
Areyousure?
!
Icanthinkofacouplebadhabitsyoumayhave.
Y:
可别告诉别人!
J:
Okaywe'llkeepthatbetweenus.Let'sintroducesomeofthepeoplewemetonNewYear'sEveandhearwhattheyweregivingupforthenewyear.ThefirstoneisJen,fromBoston.
Y:
我们听听Jen有什么打算。
实录2Jen:
MynameisJenandI'mfromBostonandfor2004Ihopetobehealthier,eathealthy,gooutrunningandrelaxandfindabalanceinmylifebetweenworkandrelaxation,takesometimeformyself.
Y:
Jen说她要多跑步。
这个主意倒是不错。
J:
Oh,areyoukidding!
?
Nothanks.Ihaterunning.Jencandoalltherunningshewants.WhatelsedidJenhavetosay?
Y:
她还说她要在工作和休闲之间找到更好的平衡。
J:
Nowthatsoundslikeagoodidea:
findingabalancebetweenworkandplay.Here'sanotherperson.Hisname'sJohnandhehasaNewYear'sresolutiontoo.
Y:
好。
那我们听听John有什么打算。
实录3John:
Myname'sJohnandI'mfromBoston.AndNewYear'sResolutionswouldbetogotothegymmore.Um
Y:
Gym?
不行。
我最不喜欢到健身房和一大堆人一块儿锻炼了。
J:
Oh,I'mwithyou!
Youknowsincewedon'tlikeworkingoutordietingmaybewecouldchangeapartofourbehavior,likeCorby,avisitortoWashingtonD.C.,hadmanyNewYear'sResolutions.
Y:
这个Corby够贪心的。
她说她有好几个NewYear'sResolutions。
我们听听她是怎么说的。
实录4Corby:
Resolutionsfornextyearistocontrolmytemper,andnotjudgepeopleandtoquitsmoking.Iwillprobablyfocusonthose.They'reahandful.
Y:
Corby真有意思。
他不只有一个,而是有好几个新年的决心。
她坏毛病还真不少:
喜欢批评别人,坏脾气,还抽烟。
哎呀,我们又没有这些坏毛病,所以我们也不用去想什么新年决心了。
J:
Maybeyou'reright.Youknow,we'rebothprettyeasygoingandneitherofussmoke.
Y:
就是,就是,我们都快成了道德典范了。
J:
Here'sawomannamedTerrywhoexplainswhyshegaveupgivingupstuffforNewYear.
Y:
我们听听Terry是怎么说的。
实录5Terry:
Mostofthetimesit'sbecausewhenImakethemtheyareverydifficulttofollowthroughonandcomplete.SoIdon'tfeelsuccessfulandnobodylikestodofailuresortsofthings.So,IguessIjustdon'tdoNewYear'sResolutions.
Y:
还是Terry看得开。
她知道自己没有毅力坚持下去,所以也就不去强求自己了。
J:
We'lljustkeepondoingwhatwe'redoing.
Y:
没错。
不用改变什么。
喜欢作什么就作什么。
太好了。
这就是我的NewYear'sResolution!
只要高兴,我们做什么都可以。
J:
ButgoodluckwithyourNewYear'sresolutionsandHappyNewYear.
Y:
好。
我们今天的时间就到了。
下次再见。
J:
Seeyoulater.
J:
Hieveryone!
I'mJodyandwelcometoAmericanCafe
Y:
大家好,我是杨晨,欢迎您到美语咖啡屋。
在我们这个小小的咖啡屋里,您可以了解美国文化,还可以认识美国朋友,最重要是还可以学地道的美国英语。
J:
That'sright!
Andontoday'sprogram,wearegoingtotakeyoutotheBigApple...NewYorkCity,totalkaboutsomethingNewYorkerscannotlivewithout,Restaurants!
Y:
对,今天这个题目大家一定都喜欢。
我们要带您到最有美国特色的大都市纽约,了解对纽约人来说至为重要的餐馆文化。
J:
Well,YangChenIspokewithBrianCarson,whoisthemanagerofarestaurantlocatedintheheartofNewYorkCity.
Y:
这个BrianCarson是我们今天要认识的第一位美国人。
他在这个热闹的纽约市中心的一家餐馆做经理。
好,我们听听他来解释这个餐馆文化对纽约人来说意味着什么。
实录1BrianCarson:
Mostpeopledon'tcookinthiscitybecauseit'ssetuptoeat.Youwalkoutsideyourdoorandthere'saseaof10000restaurantsontheisleofManhattan.It'sjustthatit'spartoftheconvenient,ummm,wayoflifeinNewYorkCity.Peopleeatout.Theydineout,that'swhattheydo.
Y:
哇,你听见他说了吗?
他说光在曼哈顿区就有一万个餐馆。
而且他用了一个词,用"sea”来形容餐馆林立。
"Sea"就是海洋的意思。
J:
Hesaid"aseaof10,000restaurants,"todescribewhensomethingisabundant.Youcouldsay,"thegrassyfieldwasaseaofgreen."Ah,youcouldsay,"sheisdrowninginaseaofconfusion."
Y:
你是在说我吗?
J:
No,notyou.Anotherexample,"ThestreetsofNewYorkareaseaofpeople."
Y:
确实,中文里也有“人山人海”这种说法。
下面我们再接着听听Brian介绍餐馆文化的意义。
实录2BrianCarson:
Whatmakes...um,thingsspecialforNewYorkersiswhentheythrowdinnerparties.It'stheopposite.Theyinvitepeopleintotheirworldandtheycreatefeastsintheirenvironments.Thattomeandtothemisaspecialnight.Eatingoutisalmostlikeanecessityinthiscity.It'sjustwhatpeopledo.
Y:
这么说来,纽约人请别人到餐馆吃饭是很普通的,如果请你到家里那是特殊的情况,是不是?
J:
Right.AndwhenIspoketoacustomer,hername'sTammy,shewasveryhonestinherresponse.Shealsosaidshedoesn'tcook.Muchlikeyou,YangChen.
Y:
就是想我一样。
J:
Andshesaidthatit'ssimplyeasierforhertomeetherfriendsoutatrestaurants.Butitisaveryspecialeventwhentheycometoherhome.
实录3TammyScotsafaber:
EatingoutisveryimportantformebecauseIdon'tcook,A.Ithinkitisoneofthemainwaysthatpeopleendupseeingtheirfriendsatdinnersanddrinksordinnersthendrinks.Ifyouhavesomeonetoyourhomethenyouhavetobeahostessasopposedtobeingabletojustrelaxandhavedinner.
Y:
她说得太对了!
你想一想,在家请客又费力,又费心,花那么多的精力去准备,对不对?
J:
Sorrytointerrupt,butIwasgoingtosay,youalsohavetocleanyourhouse.
Y:
没错!
J:
AndNewYorkers,Imean,peoplewholiveinbigcities,notonlyNewYork,Shanghai,Beijing,LosAngeles,youjustdon'thavetime.
Y:
并不是说我很懒惰!
J:
No.It'snotbecausewe'relazy.We'rebusywomen!
Y:
因为我的时间太宝贵。
说起服务员的工作,我想,这份工作挺好的。
J:
Well,wespokewithamanbythenameofAaronZebrookandhehasmanyreasonswhyhelikestoworkasawaiter.
实录4AaronZebrook:
Prettywomen.Lotsofcash.Stufflikethatisinvolved.Goodfood.Youlearnaboutwine,youlearnaboutfood.Youhavetoknowthesethings.Andthat'sagainappealing.Whodoesn'twanttolearnaboutfoodandwineandtryallthisgoodstuffandmakecashatthesametimeatnightwhenyouhavefreetime?
Y:
哇,他总结得很精彩,美酒佳肴,金钱美女,听起来真的是很诱人。
J:
Youlearnaboutlotsofstuff,foodandwineandpeople.Itcanbeareallygoodjob.
Y:
也是一种社会经验。
J:
Yeah.AndI'lltellyouwhat,forstudents,itisoneofthemostpopularjobstohave.Allthistalkaboutrestaurants,YangChen,ismakingmystomachgrowl.
Y:
对,我听到你的肚子在叫了!
J:
Iknow!
It'sembarrassing,butI'mstarving!
So,let'sgotoarestaurantandgetsomethingtoeat.
Y:
好了,今天我们的节目时间到了!
我和Jody要赶快到外边吃饭去了!
J:
ThanksforjoiningusonAmericanCafe!
Let'sgoeat!
咱们走
Y:
各位听众好,欢迎您到美语咖啡屋。
我是杨晨。
J:
HiI'mJodyandwelcometoAmericanCafe!
Y:
我想我们的听众可能觉得很奇怪,听这声音好象不是在咖啡屋。
您猜的没错,我们现在站在一个巧克力店门口。
为什么呢?
因为今天是情人节。
J:
That'sright,YangChen,it'sValentine'sDay.Soweleftthecafe.WecameoutonthestreettofindoutwhatpeoplearebuyingforValentine'sDay!
Y:
巧克力!
我现在口水要流出来了。
J:
AndYangChen,we'vecometotheperfectplace,ChocolateChocolate.Andyou,YangChen,IknowsomethingaboutthenameChocolateChocolate.Thechocolateissogoodtheyhavetosayittwice
Y:
没错。
巧克力!
巧克力!
!
!
今天是情人节。
你第一个想到的是人们都送什么礼物呢?
就是巧克力。
确实是,你看里面人那么多,买巧克力的人好象大多数都是男的。
J:
Ofcourse,womenlovechocolate.Menliketosendtheirsweetheartsallkindofgoodstuff,diamondsandflowersandchocolate.
Y:
你说起钻石,等会儿我们还要去一个珠宝店,专门卖钻石,首饰的珠宝店。
J:
That'sagreatidea.Butfirstlet'stalkto...,oh,let'stalktothisguy!
Arethesechocolatesforyou?
Man:
No,actuallyone'sformyfiancéeandone'sformymom.
YangChen:
That'ssosweet!
Jody:
So,wewerejustsayingthatValentine'sDayisnotonlytoshowyourloveforaspecialsomeonebutalsofamilyandfriends.Isthattrue?
Man:
Yesitis.Womenlikechocolateanytime,nexttodiamonds.
Jody:
Youknow,there'sadiamondstorerightuptheroad.
Man:
Allright,Ipassedthatoneontheway.So...
J:
WhatelseforValentine'sDayarepopulartraditionswhenyouguysplantodo?
Man:
Probablydinner,roses,maybesomeperfume.
J:
Oh,look,there'sanotherguy.Ibethe'sbuyingchocolateforhisgirlfriend.
Y:
你错了。
你看这个人走进了[维多利亚的秘密],是一个专门卖内衣的商店。
J:
WeareinfrontofVictoria'sSecretstoreandthewindowisfullofsexyredunderwearjustforValentine'sDay!
Y:
我可能不太会去买这种红色的内衣。
That'snotforme.
J:
So,traditionalgiftsforValentine'sDayincludechocolate,sexyunderwear,andalsoflowers.
Y:
我们还是去那边看看玫瑰花吧。
我们走吧。
Jody:
FirstyournameandwhyyouchosetobuyrosesforyourlovelywifeonValentine'sDay.
实录1David:
Okay,mynameisDavidPollackandIliketobuytherosesformywife'causeValentine'sDayit'sasentimentalvalueforhertoknowthatIloveherandshowsomeappreciation.
Y:
说起来Valentine'sDay,中国翻成情人节。
J:
Literally,"Lover'sDay."
Y:
其实这个“情人节”不光是说情人之间送礼物。
J:
Exactly.Valentine'sDayisnotjustforlovers.Childrenshowtheirlovefortheirparents.Friendscanshowtheirloveforeachother.So,it'satimeoftheyeartoshowyourfeelings,Iguess.
Y:
就是你对家人,对朋友的爱。
J:
Youthinkthenameshouldbechangedtosomethinglike"LoveDay."
Y:
爱心节!
J:
爱心节!
Oka
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语口语 强化