从电影《世界是平的》看东西方文化差异及跨文化适应.doc
- 文档编号:108045
- 上传时间:2022-10-03
- 格式:DOC
- 页数:4
- 大小:9.55KB
从电影《世界是平的》看东西方文化差异及跨文化适应.doc
《从电影《世界是平的》看东西方文化差异及跨文化适应.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从电影《世界是平的》看东西方文化差异及跨文化适应.doc(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
○杨勇萍
(山西警官高等专科学校,山西太原030021)
[摘要]电影《世界是平的》(Outsourced)又名《服务外包》是美国导演约翰·杰夫考特(JohnJeffcoat)2006年推出的一部作品。
本文通过分析影片情节,突显东西方的文化差异以及东西方文化从相互冲突到和平共处的跨文化适应过程。
[关键词]“外包”;文化差异;跨文化适应
中图分类号:
G04文献标识码:
A文章编号:
1672-8610(2013)2-0095-02
电影《世界是平的》(Outsourced)又名《服务外包》,改编自同名畅销书,获西雅图国际影展最佳影片奖,讲述了在经济全球化的大背景下,美国很多电话网络销售公司为了降低成本、节省费用将自己的客服部门迁到工资低廉的印度等发展中国家,培训当地人取代美国人做同样的工作。
这就是俗称的“外包”。
“外包”在当今世界经济一体化的趋势下非常普遍。
我们很熟悉的奥斯卡最佳影片《贫民窟的百万富翁》中的男主人公贾玛尔在影片中即是在印度“外包”中心送茶水的工作人员。
新锐导演约翰·杰夫考特(JohnJeffcoat)将“外包”这一火热的话题与文化、爱情等主题结合,通过许多有趣好玩、啼笑皆非的情节给我们展示了东西方文化中的诸多差异。
一、剧情介绍
电影中的主人公陶德·安德森是西雅图一家小产品公司的客服中心的主管。
为了节省成本,公司决定将男主角所在的部门外包给远在东半球的印度,即用低廉的待遇雇佣印度当地的客服人员,为远在西半球的美国客户服务。
而陶德也被指派前往培训当地客服人员以及自己的下一任接班人。
公司许诺他如果业绩达到公司要求的话可以提拔为高级副总裁,否则将被解雇。
陶德迫不得已前往印度,成为派驻国外的外包高管,去培训客服人员如何以美国方式工作、说话。
看似跳升为高管的派驻,却遭遇陶德想不到的大灾难。
初到孟买的脏乱吵嚷与诸多文化方面的差异让陶德抓狂,种种不适应使得陶德非常想回国。
但是随着对印度文化的逐步了解,陶德感觉自己还有好多东西要学——关于印度,关于美国,关于自己,明白对抗远不如接纳并继而融入到当地的文化中去。
他与印度姑娘亚莎萌生一段美妙的异国恋情。
影片吸引观众的是陶德在印度这一东方国家遇到的文化冲击和随后的文化适应的精彩过程。
二、影片折射出的东西方文化差异
影片生动、诙谐、有趣,令人啼笑皆非,而贯穿于整部影片的文化冲突更让我们深思。
这所有冲突都根源于东西方文化在价值观、人生观、生活习俗、个人隐私,对待爱情、婚姻、家庭的态度方面的差异。
下面我们着重通过情节,比较东西方文化在以下几方面的差异:
1.生活习俗。
在西方英语国家,人们在公共场合或交谈中视交谈双方的关系和交际的需要而保持不同的距离,称之为体距。
[1]在体距方面,西方人最大的问题就是对人群拥挤的不适应。
而陶德一出机场看到拥挤的人群,到处是拉客的车主,一下子被搞懵了。
看着互相争抢乘客的的士司机,陶德吓得只能坐上看着非常危险的黄包车落荒而逃。
转乘火车时,印度的火车破旧拥挤,火车顶部、车门处、车窗上都爬满了人,陶德不知所措,最后是站台上的热心人硬是将他推进车厢。
镜头里陶德眼神里充满了诧异。
来到加拉普利,一群群的小孩围着陶德不停撕扯,陶德害怕得大喊“别碰我,离我远点”。
印度对于人际交往的体距没有过多要求。
来到居住的民宅,陶德品尝房东给他准备的茶点时用左手进食,而且吮吸完手指又再一次的用手拿东西吃。
房东一家人极为诧异,问其原因,在印度碰过嘴巴的手是不能再拿食物的,而且人们认为左手不干净是不能用来进食的。
影片中陶德没有看到同事避免外出的警告,穿着干净整洁的正装出门,不明就里地被街上的人群投掷彩粉,搞得狼狈不堪、左右逃窜的形象是这一影片的一个小高潮。
原来这是一年一度的印度传统节日荷丽节(Holi),它是印度最盛大的节日之一,源于古人期盼丰收的活动,并迎接春天的到来。
庆祝方式可能会让人紧张,不管是否认识,人们都用手或类似水枪的工具把各种色彩的颜料泼洒到别人身上表示祝福,且认为颜色越多越美丽。
很多在印度的外国人都被告诫在这一天不要出门。
陶德不知道印度的这一风俗就意外中枪了。
2.隐私。
陶德居住的民宅房东很是热情,刚刚落座就问“你父亲是做什么工作的?
”、“你的薪水多少?
”、“你结婚了吗?
”、“你有女朋友吗?
”等等。
陶德皱起眉头不知如何是好。
听到陶德说他还没有准备好结婚所以分手,女房东更是诧异地说出“为什么,你的年龄足可以当祖父了。
你在等什么啊?
”、“你是同性恋吗?
”女房东一副打破砂锅问到底的架势让陶德疲惫不堪,无所适从,不知作何应答,只能一笑了之。
因为在西方人生观和价值观体系中,个人主义和自由主义占有核心地位,是美国文化的价值核心,美国人信奉个人尊严,尊重个人隐私,在西方国家,涉及个人年龄、身体、家庭、健康、财产、工资、婚恋等个人经历都是隐私,是他们的心理需求与社会需求。
西方都注重隐私,在精神上需要独处、清净。
东方人个体隐私意识薄弱,个人隐私维护方面没有太大的期望。
如果没有了解东西方在隐私方面的文化差异,很容易导致交际中断或交际障碍。
3.家庭观念。
影片中,陶德和下属普洛闲聊时说到他在美国不和家人住一起、一年见不了几次面时,普洛显得很是惊讶,表示很不理解。
因为个人主义和自立精神是典型的西方价值观,强调个人本位,崇尚独立,强调自我支配和自我控制。
公民在18岁成年之后,对于职业、婚姻、家庭等事情都是自行选择。
尤其在美国,大多数孩子在18岁以后就独立自主、自食其力、自谋出路。
孩子成年后少有回去看父母是常有的事,这与多数东方国家的家庭关系的表现方式不同。
影片中男主人公陶德和公司的职员、印度女孩亚莎日久生情,互生爱意,当陶德询问亚莎能否和他一起回美国生活,亚莎回答说那样她会想念父母,日子将会很难熬。
亚莎反问陶德同样的问题,陶德也因为会想念自己爱吃的热狗而不能在印度一直生活。
所以家庭文化给每个人身上留下了深深的烙印。
4.爱情、婚姻。
电影中,陶德和亚莎外出约会时,亚莎告诉陶德在公共场合不能和她有身体接触。
当陶德邀请亚莎到他暂住的公寓喝点饮料,却被亚莎以担心别人看到说闲话为由拒绝了,陶德很是纳闷,问道:
“你是一个自由人,为什么要在意别人的议论呢?
”因为西方社会注重个人独立性的培养,自我中心意识和独立意识极强,依靠自己的力量去实现个人利益,个体自由选择各自的生活方式。
亚莎回答说她已经订婚即将结婚了,是家长的安排。
陶德对此更是十分的不解。
在个人主义盛行的西方社会,人们崇尚爱情,认为爱是婚姻的基础,婚姻纯属个人私事,即一个人有权选择和自己喜欢的人生活在一起。
在他们看来婚姻不属于道德问题,没有爱情的婚姻是不道德的婚姻、低质量的婚姻。
如果夫妇一方爱上了第三者,任何一方都不会受到谴责。
而在印度,一个人刚出生就可能被安排了婚姻和未来。
在东方婚姻观中多是从一而终,由于亲情、责任、道德等种种原因,婚姻即使没有了爱情,还要尽力维持下去。
影片中主人公陶德认为没有爱情基础,接受父母之命结婚是疯狂的,而美国人50%的惊人的离婚率更是让亚莎对西方的爱情婚姻心生恐惧。
5.词汇文化含义的差异。
早在15世纪英语就随着英国商人进入了印度,至今仍保留“第二附加官方语言”的地位。
英语在日常商业活动和政府交流中仍然非常流行且发挥重大作用。
但是印度英语口音重,语速快,乍听起来很难懂。
陶德的名字Mr.Tod,在印度就总被称为Mr.Toad(意为蟾蜍)。
陶德很是恼火。
陶德培训员工的重要内容就是纠正当地客服人员的发音,努力练习到与美国人发音相似,让客户感觉是和真正的美国客服人员对话。
另外在用词方面和美国英语也有很大的不同,影片中有客户打来电话要给自己的孩子订购文具用品,客服人员直接建议客户买一些rubber,结果搞得客户异常气愤,挂断电话。
从陶德那里才知道,在美国英语中橡皮要用eraser,rubber被用来特指condom(安全套)。
电影最后在机场陶德与普洛告别时,陶德高兴地对他说:
“breaktheleg”,普洛甚是纳闷,陶德解释说那是“goodluck”的意思,普洛方才转惊为乐。
了解文化差异是我们跨文化交际的前提和基础,是跨文化交际顺畅的保证。
为了达到和谐的跨文化交际,我们就必须了解原文化与异文化的差异,从而避免交际中的误解和摩擦。
三、跨文化适应
1.跨文化适应(interculturaladaptation)。
人们从一个熟悉的环境迁移到一个陌生的环境,在文化方面感到不适应即文化休克是很普遍的现象[2]。
而跨文化适应的研究始于20世纪初期的美国,在专业文献中,跨文化适应有多种不同的表达方式,如“interculturaladaptation”,“acculturation”,“enculturation”,在汉语中都是“跨文化适应”的含义,但是内涵有一定区别。
我们这里主要指interculturaladaptation指的是“个体从一种文化转移到另一种与其当初生活不同的异文化中后,基于对两种文化的认知和感情依附而做出的一种有意识、有倾向的行为选择和行为调整”。
多用于短期旅居者的跨文化适应。
[3]在这个适应过程中,原文化群体的人心理上达到了一种平衡,开始积极接受,不再埋怨或者失落,努力理解跨文化中的价值观念、行为准则等,主动寻找解决办法。
如果想要在新文化中快乐地生活,跨文化适应的阶段是必须经历的。
Mansell提出跨文化适应感情的四阶段:
疏离感、边缘化、儒化和二元化,主要是指旅居者内心感情高低起伏的变化,逐渐改善及慢慢适应异国文化的个人成长经历[4]。
影片中,刚到印度的陶德一切都不适应,孤独、郁闷、无奈、抱怨、不知所措。
转而陶德从同样作为外包人员来到印度的一个美国人那里明白“所有来印度的西方人开始都很抗拒这里,只要你放下身段,感觉就好多了”。
为了提高外包客服的效率,陶德逐渐认识到客服效率低下的原因是文化差异,提高效率的前提是客服人员应该了解美国文化。
同时在和同事的相处中,他也明白了自己有很多东西需要学习。
陶德从房东那里得知在印度不能用左手进食时,马上换成右手吃东西。
陶德从同事普洛那边得知荷丽节的风俗、看到欢快的人群时,主动加入了大家欢快的庆祝队伍,互掷颜料,和当地人一起共同庆祝这盛大的节日,直到把自己也变成大彩人。
随着陶德一点点开始了解印度,参与、接受印度的文化,试图了解他们真正的需要,诸如可以摆放家人照片、当地文化尊奉的神像、用公司最热销的产品奖励客服效率最高的员工来激励大家。
通过培训课程,陶德和当地客服员工越来越融入到彼此的文化当中,大家互相包容,其乐融融,客服效率大大提高,一点点向陶德和公司约定的目标靠近。
这种跨文化的适应更使得客服中心面临大水浸泡几乎瘫痪的时候,所有员工同心协力、献计献策,周围群众赶来帮忙而摆脱困境,并在恶劣的环境下客服效率超过了公司的要求。
跨文化适应促成了陶德的成功。
彼此接纳绝对比互相抗拒来得好。
电影生动地表现了东西方文化从相互冲突到和平共处的过程。
2.启示。
电影带给我们的启迪是无限的。
世界文化因民族历史传统、生活环境、发展程度不同而不同,但文化之间都是平等的,文化并没有好坏之分。
来自不同文化背景的人们应该尝试着去包容、理解彼此的文化差异,撇开偏见,平等地看待其他民族的文化。
文化平等意识是双向文化导入、交流的基础。
跨文化交际就是基于相互平等、相互尊重以无歧视、无偏见的态度充分理解的平等交际。
在交际中应树立文化平等意识,克服以本民族的文化标准来衡量或判断对方的言行,只有在相互尊重的基础上,才能以平和的心态去审视,吸收另一个民族文化的精华。
“求同存异”是我们在跨文化交际中秉承的原则。
相互了解包容多元文化,当今社会全球一体化的发展趋势,要求自然和谐的跨文化交际。
多元文化并存是全球化的必然归宿。
东西方生存空间彼此交叉渗透,任何一种文化形式都不能独自封闭发展。
东西方文化间的交流是全球一体化的必然趋势,文化冲突也必然走向和谐和融合。
跨文化交际应顺应时代发展趋势,冲破固有思维模式,培养全球意识,避免自我文化的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 世界是平的 电影 世界 东西方 文化差异 文化 适应