国际贸易函电作.docx
- 文档编号:10994719
- 上传时间:2023-02-24
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:30.61KB
国际贸易函电作.docx
《国际贸易函电作.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易函电作.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际贸易函电作
国际贸易函电作
————————————————————————————————作者:
————————————————————————————————日期:
去《国际贸易函电》必做作业:
UnitTwoEstablishingBusinessRelations
课后练习(P24)
III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.你方1994年9月2日来函收到。
我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。
YourletterofSeptember2,1994hasbeenreceived.Wearegladtoinformyouthatthearticlesrequiredbyyoufallwithinthescopeofourbusinessactivities.
2.你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。
我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。
TheBankofChinainyourcityhasinformedusthatyouareimportersoftextiles.Wespecializeintheexportoftextilesandarewillingtoenterintobusinessrelationswithyou.
3.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。
希望这些样品能及时到达,并使你满意。
Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouasampleofourproduct.Wehopetheywillarriveintimeandbefoundtoyoursatisfaction.
4.你方9月4日来函收到。
承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试订。
WehavereceivedyourletterofSeptember4thinformingusthatyoufindourcannedmeatsatisfactoryandthatyouconsiderplacingatrialorderwithus.
5.按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。
若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。
一俟收到询价,我们立即寄送报价单。
Asrequested,weenclosearangeofpamphletstogetherwithourpricelistsforyourreference.Ifanyoftheitemslistedmeetsyourinterest,pleaseinformusofyourspecificrequirements.Onreceiptofyourenquiry,weshallforwardyouquotationswithoutdelay.
6.贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。
我们专营这一业务。
希望在平等互利的基础上与你建立业务关系。
YourfirmhasbeenrecommendedtousbyyourEmbassyinChinaasabuyerofChinesecannedfood.Wewishtoinformyouthatwespecializeinthislineandhopetoenterintotraderelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.
7.为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书。
Togiveyouageneralideaoftheproductswehandle,weencloseacompletesetofleafletsshowingspecificationsandmeansofpacking.
8.货物在装运前将由上海商品检验局检验。
所装货物的品质,数量将由该局提供必要的证明。
Priortoshipment,ourgoodswillbetestedandinspectedbytheShanghaiEntry-exitInspectionandQuarantineBureau,whowillprovidethenecessarycertificatesinregardtothequalityandquantityoftheshipment.
UnitThreeStatusEnquireis
课后练习(P37)
IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与信誉。
Thefirmwithwhomweintendtodealhasreferredustoyouforparticularsrespectingtheirbusinessstandingandtrustworthiness.
2.你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出意见,我们当不胜感谢。
Weshouldbemostgratefulifyouwouldfurnishuswithyouropiniononthefinancialstatusandreliabilityoftheabovecompany.
3.就我们所知,他们的财务情况良好。
Asfarasweknow,theirfinancialstandingissound.
4.你们所问讯的那家商号是我地区一家最可靠的进口商。
多年来在同行中享有良好声誉。
Thefirmyouinquireaboutisoneofthemostreliableimportersinourdistrictandhasformanyyearsenjoyedagoodreputationamongthetraders.
5,你地XX银行将给你提供有关我们的信誉和经营作风等方面的资料。
The...Bankofyourcitywillgiveyouanyinformationyoumayrequireconcerningourcreditstandingaswellasourmannerofdoingbusiness.
6.对你提供的任何资料,我们都予以保密。
Anyinformationyoumaybeabletopassontouswillbetreatedasconfidential.
7.我们劝你方与该商行进行业务往来时务必谨慎。
Weadviseyoutoproceedwitheverypossiblecautionindealingwiththefirmquestion.
8.该公司声誉好,资金储备雄厚。
Theyareafirmofhighreputationandhavelargefinancialreserves.
UnitFourEnquiresandReplies
课后练习(P49)
V.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.从纽约ABC公司获悉,你公司出口尼龙床单和枕套。
对上述品质优良价格公道的商品,本地区常有需求。
WelearnfromA.B.CCo.,LtdofNewYorkthatyouareexporterofnylonbed-sheetsandpillowcases.Thereisasteadydemandherefortheabove-mentionedcommoditiesofhighqualityatmoderateprices.
2.我们另邮寄样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优良,价格合理。
Underseparatecover,wearesendingyouarangeofsamplesandwhenyouhaveachancetoexaminethem,wefeelconfidentthatyouwillagreethatthegoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice.
3.收到你公司5月14日询价,得悉你对我们手工制人造革手套感兴趣。
现将你所需的详细资料,具有插图的目录和价格单附寄给你。
Wehavereceivedyourenquiryof14thMayandlearnthatyouareinterestedinourhandmadeartificialleathergloves.Weareenclosingourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.
4.所附价格单和图解目录将给你提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。
Theenclosedpricelistandillustratedcataloguewillgiveyoudetailsofthemodelinwhichyouareespeciallyinterested.
UnitFiveSendingProformaInvoice
课后练习(P60)
III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.形式发票是为了手续起见给国外客户的一种发票。
该发票通常是给客户申请必要的进口许可证之用。
Aproformainvoiceisaninvoicesenttobuyersabroadforform’ssake.Itisusuallyusedtoenablebuyerstoapplyforanecessaryimportlicense.
2.形式发票有时可做,正式报价单或价格单之用,其中所列价格,除非另有注明,通常以卖方最后确认为准。
Sometimesaproformainvoiceservesasaformalquotationorapricelist,andthepricesmentionedthereinareusuallysubjecttothefinalconfirmationofthesellers,unlessotherwisestated.
3.兹附上我方第3419号形式发票一式两份计500辆永久牌自行车,一九XX年十月交货。
我们想说明一下,该形式发票有效期至一九XX年九月一日起。
EnclosedisourproformainvoiceNo.3419induplicatecovering500ForeverBrandBicyclesforshipmentduringOct.19…WewishtostatethattheproformainvoiceisvalidtillSep.1st,19…
4.按照你放要求,随函附上我方罐头水果形式发票一式四份,供你申请进口许可证之用。
Accordingtoyourrequest,aproformainvoiceinquadruplicateforourcannedfruitisenclosedforyourapplyingforanimportlicense.
5.收到你方第312号形式发票,谢谢。
我们正在申请进口许可证,一旦获准,当即函告。
ThankyouforyourproformaInvoiceNo.312.Weareapplyingfortheimportlicensenow.Assoonasitisapproved,weshallwritetoyou.
6.信内附上五万码府绸第1002号形式发票一式两份。
请注意,所报价格以你方于一九XX年十月三十日前接受为准,因其他客户对我方供应之货也有兴趣。
AttachedtothisletterisourproformaInvoiceNo.1002induplicatecovering50,000yardspoplin.Pleasenotebecausemanyotherbuyersarealsointerestedinoursupplies,thepricequotedbyusissubjecttoyouracceptancebeforeOct.30,19...
7.为了你方申请必须的进口许可证,兹寄上形式发票第234号一式三份,其中价格和交货期如有变动,我们将通知你方。
Inordertoenableyoutoapplyforthenecessaryimportlicense,wearesendingyouproformainvoiceNo.234intriplicate.Pleasenotethatifthereisanychangeinpriceordelivery,wewillcontactyou.
UnitSevenQuotations,OffersandCounter-offer
课后练习(P119)
V.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日前复到有效。
Weconfirmthatwehavecabledyouafirmofferforthefollowinggoods,subjecttoyourreplyreachingusbySep.20th.
2.获悉你地市场对核桃油很大需求,兹附上第6868号报价单供参考。
Wehavelearntthatthereisaheavydemandforwalnutsinyourmarket,soweencloseourQuotationSheetNo.6868foryourconsideration.
3.你方6月3日来电要求我们报第33号毯子。
现确认我方于6月6日电报向你方报盘如下,该盘不受约束。
Inreplytoyourcableof3rdJune,whichaskedustomakeanofferforourBlanketNo.33,wewishtoconfirmourcabledespatchedonJune6offeringyouwithoutengagementthefollowing:
4.你方7月9日来函收悉,谢谢。
很遗憾,你方价格偏高,无法成交。
ThankyouforyourletterofJuly9,weregrettoinformyouthatyourpricesappeartobeonthehighsideandit’simpossibletoconcludetransactionbetweenus.
UnitEightSalesPromotion
课后练习(P130)
III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.我们另由航空寄上新品种的样品供你参考。
该新品种价格公道,品质极好,我们认为及早推销对你们有利。
Underseparatecover,wehaveairmailedsamplesofournewarticlesforyourreference.Thesenewarticlesaremoderateinpriceandexcellentinquality.Wethinkitwillbetoyourinteresttopromotesalesofthematanearlydate.
2.由于所需的品种目前无货供应,我们想推荐下列库存产品,可以即装,我们这一推荐是照顾到双方利益的。
Sincetherequiredarticlesarenotavailable,wewouldliketorecommendtheundermentionedproductswhichcanbesuppliedfromstockforpromptshipment.Thisrecommendationismadetotheinterestofbothparties.
3.你11月15日来信收到,谢谢。
货号2112电扇我们歉难推销,因为你方价格太高,买方无意还盘。
ThankyouforyourletterofNovember.WeregretthatyourelectricfanArt.2112isdifficulttopromotesalesasyourpriceistoohightoinducebuyerstomakeacounter-offer.
4.关于申请参加广州交易会一事,我们正与有关当局联系。
一俟申请获准,当即通知你方。
RegardingyourapplicationforattendingtheGuangzhouFair,wearecontactingtherelevantauthoritiesandshallinformyouassoonastheapplicationisapproved.
5.为了支持你们推销,我们特地准备了一些府绸样品连同价格单随函附上,供你考虑。
我们的府绸品质优良,价格公道,深受大多数欧洲国家欢迎,销售很快。
我们认为订购我们的府绸在你市场销售是有利的。
Tosupportyoursales,wehavespeciallypreparedsomesamplesofourpoplintogetherwithapricelist,whichareenclosedforyourconsideration.Owingtoitssuperiorqualityandreasonableprice,ourpoplinhasmetwithawarmreceptionandquicksaleinmostEuropeancountries.Wethinkitistoyouradvantagetobuythisarticleforsaleinyourmarket.
UnitNineOrdersandTheirFulfilment
课后练习(P147)
IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1.你公司于19XX年9月20日来函内附一千台缝纫机一纸已收到。
兹附寄第346号销售确认书一式两份,请签回一份以便存档。
WehavereceivedyourletterofSep.20,19…togetherwithanorderfor1,000SewingMachines.WearesendingyouourS/CNo.346induplicate,onecopyofwhichpleasesignandreturnforourfile.
2.我已接受你方85号订单订购货号1002号印花布十万码。
请告颜色搭配并按合同规定的条款开立以我方为抬头的信用证。
WehaveacceptedyourOrderNo.85for100,000yardsofCottonPrints.PleaseletusknowthecolourassortmentimmediatelyandopenthecoveringL/Cinourfavouraccordingtothetermscontracted.
3.我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。
请放心,一旦受到你方信用证,我方将尽早安排第一艘可以订得舱位的轮船装运。
WelearnthatanL/Ccoveringtheabove-mentionedgoodswillbeestablishedimmediately.YoumayrestassuredthatwewillarrangeforshipmentbythefirstavailablesteameruponreceiptofyourL/C.
4.请你方注意,信用证的条款必须与我方售货确认书的条款完全相符,以免日后修改。
PleasenotethatthestipulationsintherelevantcreditshouldstrictlyconformtothetermsstatedinourS/Cinordertoavoidsubsequentamendments.
V.TranslatethefollowingletterintoEnglish.
敬启者
感谢你方9月10日购买棕色毛哔叽的订单,但遗憾的是我们无法接受。
因为自从8月15日我们向你报盘以来,价格已经有了很大的提高。
按照我们过去报给你的价格,我们自己也很难补进库存。
希望你方理解我们面临的处境。
我们可以告诉你,现在你要订购的商品,其现行价格为每码1.05美元FOB上海。
然而,为了要达成你我之间的首笔交易,我们愿意在上述的价格上给你2%的折扣。
我们真诚地劝告你方接受我们的建议,因为我们的库存逐渐在减少。
如果你方不立即确定,我们恐怕将无法满足你方需求。
我们很高兴盼望收到你方的答复。
……谨启
DearSirs
Thankyou
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 函电