《劝学》全文翻译文档格式.doc
- 文档编号:14788588
- 上传时间:2022-10-24
- 格式:DOC
- 页数:1
- 大小:25KB
《劝学》全文翻译文档格式.doc
《《劝学》全文翻译文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《劝学》全文翻译文档格式.doc(1页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;
冰,是水冻结而成的,却比水还要寒冷。
木材直得符合拉直的墨绳,(如果)用煣的工艺把它制作成车轮,(那么)它弯曲的弧度(就)合乎圆规的标准了,即使又被风吹日晒而干枯,也不会再变直,这是火的熏烤使它变成这样的。
所以木材经墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习而且每天检验反省自己,那么他就会智慧明达,行为也不会有过错了。
我曾经整天地思索,(却)比不上片刻学到的东西(多);
我曾经提起脚跟远望,(却)比不上登上高处望见的范围广。
登上高处招手,手臂并没有加长,但远处的人能看的见;
顺着风吹的方向呼喊,声音并没有更洪亮,但听的人听得很清楚。
借助车马的人,不是脚走得快,却可以到达千里之外;
借助舟船的人,并不是善于游泳,却能横渡江河。
君子的天生资质跟一般人没有差别,只是(君子)善于借助外物罢了。
堆积土石成为高山,风雨就在这里兴起;
汇积水流成为深渊,蛟龙就在这里产生;
积累善行养成高尚的美德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。
所以不积累半步的路程,就没有到达千里之外的办法;
不积累细小的流水,就没有汇成江河大海的办法。
骏马跳跃一次,也不足十步远;
劣马拉车连走十天的路程,它的成功就在于不停止。
用刀雕刻东西,几下却又停下来,腐烂的木头也不能被折断。
雕刻并且不停止,金属和石头也能被雕刻。
蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,这是因为它心志专一。
螃蟹有六只脚和两只钳夹,然而没有蛇、鳝的洞穴,它就没有藏身的地方,是因为它心志浮躁啊。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 劝学 全文 翻译