216商务英语测试Word下载.docx
- 文档编号:15300416
- 上传时间:2022-10-29
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:24.64KB
216商务英语测试Word下载.docx
《216商务英语测试Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《216商务英语测试Word下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Typically,theydesperatelyhopethattheycangetforeigninvestment,butthedomesticpoliticalneedsoftenmakesthemtakethehightaxandotherlegislation,includingnationalizationlaw,whichcanonlysuppressthenewforeigninvestment.Inadditiontotheirquantityandqualityofhumanandmaterialresources,amajorfactorinthedecisionofdevelopingcountriesabilitytorespondtoforeigntradeinthesecountriesisorientedeconomicpolicies,andmorespecifically,thesepolicieswillbringaboutwhatkindofeconomicstimulusandinhibition.
(2)东亚新兴工业化国家60年代的高速增长所依靠的主要是资本和劳动的大量使用,而非技术进步或生产率的提高。
所以这种靠投入驱动的增长模式与前苏联黄金时期的增长模式没什么两样。
没有什么东亚奇迹,东亚的高速增长如同原苏联曾经经历的那样是不可持续的。
而1997年的东南亚经济危机似乎也证实了这个论断。
EastAsiannewlyindustrializedcountries,therapidgrowthofthe1960sreliedmainlylarge-scaleuseofcapitalandlabor,ratherthanincreasingtechnologicalprogressorproductivity.Therefore,thisinvestment-drivengrowthmodelbytheformerSovietUnionandthegoldenageofgrowthmodelisnodifferent.NoEastAsianmiracle,therapidgrowthinEastAsiaastheformerSovietUnionhasexperiencedthatisnotsustainable.The1997economiccrisisinSoutheastAsiaseemstoconfirmthisassertion.
(3)美国总统奥巴马表示,美国失业人数的减少表明经济出现了更加乐观的前景,尽管失业率仍然维持在超过9%。
关于12月份新的就业数字,奥巴马总统表示,就业市场的形势已经开始好转。
“上个月,整个经济体共增加了超过100,000个就业岗位,失业率大幅下降。
我们知道,这些数字每个月可能会有反弹,但是总体形势非常明晰。
私营部门就业岗位连续12个月出现增长。
这是自2006年以来的首次。
”此前,美联储主席本·
伯南克警告称,失业率可能需要五年的时间才能恢复到6%的正常水平。
USPresidentObamasaidtheUnitedStatestoreduceunemploymentthattheeconomyappearedmoreoptimisticoutlook,althoughtheunemploymentrateremainedatmorethan9%.OnthenewemploymentfiguresinDecember,PresidentObamasaid,thelabormarketsituationhasstartedtoimprove."
Lastmonth,thewholeeconomyincreasedbyatotalofmorethan100,000jobs,theunemploymentratedroppedsignificantly.Weknowthatthesefigureseachmonthmaybearebound,buttheoverallsituationisveryclear.Privatesectorjobsconsecutive12monthsofgrowth.Thisisthefirsttimesince2006."
Earlier,FederalReserveChairmanBenBernankewarnedthattheunemploymentratemaytakefiveyearstorecoverto6%ofnormallevels.
(4)伦敦黄金价格创造了历史新高,达到每盎司1,038美元。
价格上升的部分原因是美元价值的疲软。
而且据猜测,美元可能作为世界储备货币的作用可能会失效。
英国报刊一篇报道称,由中国,俄罗斯和欧盟国家法国支持的中东地区产油国正在考虑使用货币组合来购买石油,而不仅仅是美元。
后来中东国家对此予以否认,其他国家不置可否。
但是,由于按照其他货币计算,石油价格出现下降,美元疲软确实导致产油国损失惨重。
美国认识到了这一点,这使美国在制定国内经济政策时一度面临很大压力,因为他们似乎忽略了美元在国际社会中发挥的作用。
Londongoldpricestoarecordhigh,reaching1,038USdollarsanounce.Priceincreaseispartlyduetotheweakvalueofthedollar.Andaccordingtospeculation,thepossibleroleofthedollarasaworldreservecurrencymayfail.
ABritishnewspaperreportedthat,byChina,France,RussiaandtheEUcountriessupportedtheMiddleEastoil-producingcountriesareconsideringtheuseofmoneytobuyacombinationofoilandthedollarisnotjust.Later,intheMiddleEastcountrieshavedeniedthatothercountriesnoncommittal.However,sinceinothercurrencies,oilpricesdeclined,theweakdollardoesresultinoil-producinglosses.TheUnitedStatesrecognizesthis,whichmakestheUnitedStatesinthedevelopmentofdomesticeconomicpolicywasfacingalotofpressure,becausetheyseemtoignoretheroleofthedollar'
sroleininternationalsociety.
温哥华价,将不胜感激。
同时请将各种连衣裙的布样寄给我们。
得知贵公司是一家规模较大的企业,我方对贵方产品质量很有信心。
如贵方价格适中,我们相信上述商品在我们地区会有很好的市场。
(6)由于我们急需这些货物,所以请你们尽力将我们所订货物于十月底前按期出运,任何装船耽误会对你我双方未来的贸易不利,我们早就把有关信用证开出,想必已经抵达你方,盼早日安排装运。
BecauseWeurgentlyneedthesegoods,soweaskyoutomakeeveryefforttogoodsorderedbeforetheendofOctobershipmentschedule,andanyshipmentdelaywillyouandIbothfuturetradedisadvantage,wewouldputoutaboutlettersofcredit,presumablyhasarrivedyouthathopeassoonaspossibletoarrangeforshipment.
(7)我方十分了解贵公司的稳定和专业程度。
但遗憾的是我公司目前生产能力有限,实在难以提供所订数量。
而近期内改善这种情况的可能性不大,因此,目前尚不能订立新的销售合同,请贵公司谅解。
待本公司产量提高,有能力订立新的销售合同时,定马上与贵公司联系。
Ifullyunderstandyourcompany'
sstabilityandprofessionalism.Unfortunatelyourcurrentproductioncapacityislimited;
itisdifficulttoprovideaprescribedamount.Thepossibilityofsuchasituationisunlikelytoimproveinthenearfuture;
therefore,itisnotyetenteredintoanewsalescontract,pleaseyourunderstanding.Pendingtheincreaseinproduction,theabilitytoenterintonewsalescontract,willimmediatelycontactwithyourcompany.
(8)自1952年以来,我们公司一直生产高质量的电器产品,并在许多国家享有越来越多的市场。
现分包邮寄一本新的样品本,介绍公司近期生产的同类产品。
假如在此月20日以前能收到你方订货,作为我们的常年客户,你方可得到2.5%的特别折扣。
Since1952,ourcompanyhasbeenproducinghigh-qualityelectricalproductsandoffersmor
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 216 商务英语 测试