优质文档兰亭集序赏析范文word版 12页Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:15776288
- 上传时间:2022-11-16
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:29.96KB
优质文档兰亭集序赏析范文word版 12页Word文档下载推荐.docx
《优质文档兰亭集序赏析范文word版 12页Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《优质文档兰亭集序赏析范文word版 12页Word文档下载推荐.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“兰亭集序”文风清秀、语语珠玑,是古代序跋散文中的妙品,更珍贵的是书法艺术达到了登峰造极之颠。
此序共二十八行、三百廿四字,每一字都被王羲之创造出一个生命的形象,有筋骨血肉完足的丰驱,且赋予各自的秉性、精神、风仪:
或坐、或卧、或行、或走、或舞、或歌,虽尺幅之内,群贤毕至,众相毕现。
王羲之智慧之富足,不仅表现在异字异构,而且更突出地表现在重字的别构上。
“天马行空,游行自在”,凡重复的字,写法各不相同,如五个“怀”字、七个“不”字,不同的位置,不同的表现,都依类赋形,千变万化。
其中“之”字多达二十字,有的如楷书工整,有的似草书流转,但都大小参差,千姿百态,令人赞叹不已。
《兰亭序》道媚劲健的用笔美,流贯于每一细部。
略剖其横画,则有露锋横、带锋横、垂头横、下挑横、上挑横、并列横等,随手应变。
其竖画,则或悬针,或作玉筋,或坠露,或斜竖,或弧竖,或带钩,或曲头,或双杈出锋,或并列,各尽其妙。
其点,有斜点、出锋点、曲头点、平点、长点、带钩点、左右点、上下点、两点水、三点水、横三点、带右点等等。
其撇,有斜撇、直撇、短撇、平撇、长曲撇、弧撇、回锋撇、带钩撇、曲头撇、并列撇等等。
其挑,或短或长,其折,有横折、竖折、斜折。
其捺,有斜捺、平捺、回锋捺、带钩捺、长点捺、隼尾捺等。
其钩,则有竖钩、竖弯钩、斜钩、横钩、右弯钩、圆曲钩、横折钩、左平钩、回锋减钩。
无论横、竖、点、撇、钩、折、捺,真可说极尽用笔使锋之妙。
《兰亭序》表现了王羲之书法艺术的最高境界。
作者的气度、风神、襟怀、情愫,在这件作品中得到了充分表现。
古人称王羲之的行草如“清风出袖,明月入怀”,堪称绝妙的比喻。
最卓越的艺术品,往往在极小的空间里蕴含着极丰裕的艺术美。
《兰亭序》就是一座袖珍式的屹立于尺幅之中的辉煌的书艺殿堂。
唐太宗赞叹它“点曳之工,裁成之妙”。
黄庭坚称扬说:
“《兰亭序》草,王右军平生得意书也。
反复观之,略无一字一笔,不可人意。
”
兰亭序点画注重提按顿挫,精到而多变,同一点画,写法多样,无法而有法,能寓刚健于优美。
结构强调欹正开合,生动而多姿,同一字形,绝不重复,能尽
字之真态,寓欹侧于平正。
章法疏密有致,自然天成。
总览全篇,挥洒自如,收放有度,点画从容而神气内敛。
自始至终流露着一种从容不迫,潇洒俊逸的气度,给人以高雅,清新,华美,蕴藉的艺术感受。
从形质到神韵均成为后人学习行书的典范。
《兰亭序》表现了晋人特有的超然玄远的深情与风采,这种深情与风采为晋人所独有,为后人景仰。
《兰亭序》书法,符合传统书法的最基本审美观.“文而不华,质而不野,不激不厉.温文尔雅’。
其笔法刚柔相济,线条变化灵活,点画凝练,书体以散求正,具有敬侧、揖让、对比的间架美感,成为“中和之美”书风的楷模。
欣赏《兰亭序》,会获得一种非凡的艺术享受。
兰亭修禊,使王羲之触悟山水之美、宇宙之玄和人生的真谛,在物我两忘的境界中,一气呵成,挥写下千古杰作《兰亭集序》,正因为他情深意厚,故能情注毫端而天趣自在;
也因为他笔法精严,故能使笔底如行云流水而形神兼具;
更因为他诸美皆备,故能使这篇文稿的挥写最终达到高华圆融的境界。
在这件尽善尽美的作品面前,后世名家虽竭力临仿,却都未能得其全。
南唐张泊云:
“善法书者,各得右军之一体。
若虞世南得其美韵而失其俊迈,欧阳询得其力而失其温秀,褚遂良得其意而失于变化,薛稷得其清而失于窘拘。
”而王羲之本人也只写下这一杰构,其后他再度书写《兰亭序》,都不能及原作的神妙绝伦,沈尹默说“当时逸少本天全”,赞美了《兰亭序》的杰出有其不可重现的机缘,自然就非他人所能企及的了。
董其昌在《画禅室随笔》中写道:
“右军《兰亭叙》,章法为古今第一,其字皆映带而生,或小或大,随手所如,皆入法则,所以为神品也。
”后世珍视其布白之美,临摹者虽难免渗入各自的笔性,但无人稍变其章法布白。
正如解缙在《春雨杂述》中所说的那样:
“右军之叙兰亭,字既尽美,尤善布置,所谓增一分太长,亏一分太短。
”《兰亭序》的章法,仿佛如天生丽质,翩翩起舞,其舞姿之美是无与伦比。
王羲之的书法以纵长的体势冲击扁平的隶意.笔致偏重骨力,又从拙朴中产生姿媚,淳古之风犹在,独秀之关飘逸,其书法之美、之韵已超越了先贤和当时的书家,成为兼取众美、裁成新体的书法集大成者。
篇二:
兰亭集序翻译及赏析
兰亭集序原文及翻译
王羲之
原文:
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长成集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。
引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。
仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与俯仰一世。
或取谮怀抱,晤言一室之内;
或困寄所托,放浪形骸之外。
虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;
况修短随化,终期于尽。
古人云:
“生死亦大矣。
”岂不痛哉!
每览昔人,兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!
故列叙时人,录其所述。
虽世殊事异,所以兴怀,其致—也。
后之览者,亦将有感于斯文。
注释:
1、永和:
东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345年—356年共12年。
永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
2、暮春:
阴历三月。
暮,晚。
3、会[hui]于会[kuà
i]稽:
会:
集会。
会稽,郡名,今浙江绍兴。
山阴:
今绍兴越城区。
4、修禊(xì
)事也:
(为了做)禊礼这件事。
古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。
实际上这是古人的一种游春活动。
5、群贤:
诸多贤士能人。
指谢安等三十二位社会的名流。
贤:
形容词做名词。
6、毕至:
全到。
毕:
全、都。
7、少长:
年少的年长的。
指不同年龄的社会名流。
如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;
谢安、王羲之是长。
少长:
8、咸:
都。
9、崇山峻岭:
高峻的山岭。
10、修竹:
高高的竹子。
修:
长,引申为高。
高中学习网
11、激湍:
流势很急的水。
12、映带左右:
辉映点缀在亭子的周围。
映带,映衬、围绕。
13、流觞曲水:
用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。
这是古人一种劝酒取乐的方式。
流:
使动用法。
14、列坐其次:
列坐在曲水之旁。
列坐,排列而坐。
次,旁边,水边。
15、丝竹管弦之盛:
演奏音乐的盛况。
盛,盛大。
16、一觞一咏:
喝点酒,作点诗。
17、幽情:
幽深内藏的感情。
18、是日也:
这一天。
19、惠风:
和风.和畅:
缓和。
20、品类之盛:
万物的繁多。
品类,指自然界的万物。
21、所以:
用来。
22、骋:
使?
奔驰(使动用法)
23、极:
穷尽。
24、信:
实在。
25、夫人之相与,俯仰一世:
人与人相交往,很快便度过一生。
夫,引起下文的助词。
相与,相处、相交往。
俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂。
兰亭集序翻译:
永和九年,这年是癸丑年,晚春三月初,在会稽山阴县的兰亭聚会,是为郊游宴乐事。
很多有道德有才能的人都来了,年轻的和年纪大的都来这儿相聚。
这儿有崇山峻岭,茂密的树林修长的竹子,又有清澈湍急的溪流,闪光细长的流水环绕在它们的左右。
大家引溪水作为漂流酒杯的曲水,列坐在曲水的旁边,虽然没有乐队助兴的热闹场面,但—边喝酒一边吟诗,也足以痛快地抒发内心的深情。
这一天,天气晴朗,空气清新,和煦的清风使人精神舒畅。
抬头看看广大的宇宙,低头看看自然万物的丰富,借此用来纵目观览舒畅心胸,完全可以穷尽视听的乐趣,实在是很快乐的事啊。
人们相处在—起,很快度过一生。
有的人选择胸怀抱负,在室内面对面交谈;
有的依托着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,放纵自身,不受拘束。
虽然他们取舍差别很大,安静与躁动不一样,但当他对于所接触的事物感到高兴时,自己暂时得到满足,因而愉快地自安,竟然不知道衰老即将来临;
等到他对听得到的东西已经厌倦,感情也随着事态的变化高中学习网
而变化,感嘲随之产生了。
以前令人高兴的事,—会儿,已经成为旧迹,还不能不因为它引起内心的感触;
况且寿命的长短,全听从造化的安排,到最后死亡。
古人说:
“生和死也是大事啊。
”难道不令人痛心吗!
每当看到古人的作品,研究他们感叹人生的理由,他们的感情像合符契一样,没有不在文章中表示叹惋哀悼,自己从思想上也不能说清楚这是什么道理。
这才知道把死和生等同起来的说法是虚妄不实的,把长寿短命等同起来的看法是妄造无据的。
后人看现在的人,也像今天的人看过去的人一样,可悲啊!
所以逐一记下当时与会的人,记下他们所写的诗。
即使世道变迁,事情不一样,但用来表达的感情,情趣是—样的。
后来看到的人,也将对这些文章有所感触。
兰亭集序赏析:
本文描绘了兰亭的景致和王羲之等人集会的乐趣,抒发了作者盛事不常、“修短随化,终期于尽”的感叹。
作者先交代集会的时间、地点和原因,接着描写兰亭崇山峻岭、茂林修竹、清流急湍等景色以及与会者的高雅之举和乐趣,由此抒发作者的人生感受,最后点明写序的缘由,“虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
本文通篇着眼“死生”二字,在一定程度上批判了当时盛行的“一死生”“齐彭殇”的老庄哲学观点,于悲伤感慨中透露出对生活的热爱。
文化文学常识
序著作或诗文的序言。
亦作“叙”、“绪”、“引”。
用于说明书籍著述、出版意旨、编排体例和作者情况等,也包括作家作品的评论和有关问题的研究阐发。
序还有另一种含义,即古人远行相赠送的文辞,亦称“赠序”,详见《送东阳马生序》的“文化文学常识”。
跋写于书后的文辞,作用同序,亦称“题跋”、“后序”(如《(指南录)后序》)、“书后”(如《书(洛阳名园记)后》)等。
本文转载来自高中学习网
篇三:
一、基本信息
东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。
序中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者好景不长,生死无常的感慨。
法帖相传之本,共二十
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 优质文档兰亭集序赏析范文word版 12页 优质 文档 兰亭集序 赏析 范文 word 12