对外汉语教学法教案Word文档格式.docx
- 文档编号:16143639
- 上传时间:2022-11-20
- 格式:DOCX
- 页数:57
- 大小:62.48KB
对外汉语教学法教案Word文档格式.docx
《对外汉语教学法教案Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语教学法教案Word文档格式.docx(57页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
刘珣《对外汉语教育学引论》中的P15的对外汉语教育学科体系图、Stern《语言教学的基本概念》P44的图。
这些都谈到了外语教学法的理论基础,你觉得有什么共同之处。
上述书中均把语言学理论、心理学理论、教育学理论作为重要的理论基础。
2.2教学法理论支柱之一:
语言学原理
为什么?
(1)一切外语教学法所涉及的教学内容都跟语言有关。
如何对待并且处理这些语言学原理、语言要素和语言之间的不同点,就构成了不同教学法的原则和特点。
(2)每一种语言学派的兴起,都会形成以这种语言理论为基础的新外语教学法流派。
1)十七八世纪,机械语言学——语法翻译法
2)二十世纪40年代,结构主义语言学——听说法
3)二十世纪60年代,转换生成语言学——认知法
4)二十世纪70年代,社会语言学——功能法
2.3教学法理论支柱之二:
心理学原理
2.3.1心理学研究什么?
感觉、知觉、记忆、想象、思维-->
心理活动
情感、意志-->
心理过程
需要、动机、兴趣、理想、信念、脾气、内外向-->
个性倾向和特征
2.3.2心理学对人的心理活动、心理过程及个性倾向等等的研究,都在相当程度上影响外语教学方法。
1)十九世纪后期,实验心理学诞生,提出“语言心理中起主要作用的是感觉而非思维”,导致了直接法的产生。
2)二十世纪40年代,在巴甫洛夫两个信号系统理论的影响下,产生了自觉对比法。
3)二十世纪40年代以后,在斯金纳新行为主义理论的影响下,产生了听说法。
4)二十世纪50年代,在行为主义心理学和格式塔心理学的基础上产生视听法。
5)二十世纪60年代,在认知心理学理论的作用下,产生了认知法。
6)二十世纪70年代,提出“习得理论”和“监控理论”,倡导自然法。
2.4教学法理论支柱之三:
教育学原理及教育心理学原理
2.4.1教育学研究什么?
2.4.2教育学的发展影响外语教学法:
1)在传统古典教育思想的制约下,只能采用翻译法。
2)捷克教育家认为教育必须“遵循自然”,从而产生了直接法。
3)苏联教育学强调传授“正确的系统的知识”,对自觉对比法的确立起着根本性的作用。
4)美国教育家提出“以学习者为中心”,引导认知法的崛起。
3,对外汉语教学法的基本特点3.1汉语语音、词语、语法的特点与教学
请根据你学习《现代汉语》的体会,谈谈汉语语音、词汇、语法的特点。
(学生分组讨论,然后在讲解3.1章节前,先请学生发言,然后教师总结)
3.1.1汉语语音的特点与教学
1)汉语的音节是声韵调系统
2)按发音部位和发音方法教声母,强调送气与不送气的对立
3)汉语韵母有单韵母、复韵母和鼻韵母
4)汉语拼音的学习
3.1.2汉语词语的特点与教学
1)汉语词语有趋向双音节的特点
2)汉语词语缺乏形态变化
3)汉语词语的词义引申特点
3.1.3汉语语法的特点与教学
1)汉语不同层级内部组合的一致性
2)汉语语序的配对特点
3)汉语语序的变式
3.2学习者有无汉字背景的教学特点
3.2.1无汉字背景的学习者认知汉语的特点和教学
1)听说比读写容易
2)书写和识记汉字难
3)利用母语识记汉语词语
4)句式的掌握和应用以简单句为主
3.2.2有汉字背景的学习者认知汉语的特点和教学
1)阅读比听说进展快
2)利用汉字来识记和积累词语
3)受本国汉字(词)意义和用法的干扰4,布置作业
(1)要求学生阅读《对外汉语教学理论研究》(李泉编著,商务印书馆出版),谈谈自己对于对外汉语教学的认识。
(2)预习:
请学生阅读第2章补充材料“外语教学案例”,完成思考题。
第二章语言教学法流派介绍
各教学法流派的理论基础、教学原则和教学过程
各教学法流派之间的差异与关联及其选择和应用
教师讲授,学生参与讨论
4学时教学步骤:
1,语言教学法流派1.1为什么要学习和了解语言教学法。
1.2国外语言教学法分类之一:
按照语言教学特征来分
1)强调自觉掌握的认知派
2)强调习惯养成的经验派
3)强调情感因素的人本派
4)强调焦急作用的功能派
1.3国外语言教学法分类之二:
按照教学目标来分
1)以听说实践为主
2)以分析理解为主2,语法翻译法2.1语法翻译法的理论基础:
受机械语言学理论的影响很大,相信普遍唯理语法的存在,主张通过两种语言得对比和对译来学习外语。
代表人物德国语言学家奥伦多夫。
2.2语法翻译法的教学原则
1)以语法教学为中心,强调系统语法的学习
2)语言材料的内容以能否突出某种语法形式为准
3)运用学习者母语进行课堂教学
4)以阅读和书面翻译为主
2.3对语法翻译法的评价:
是外语教学中运用历史最长的一种教学法
2.3.1优点
1)奠定了科学的外语教学法的基础。
2)重视语法教学,较适应成年学习者学习语言时重理性分析和重归纳演绎的特点。
使学习者在学习语言的同时发展了智力。
3)重视翻译能力和阅读能力的培养,提高了学习者的文学修养。
2.3.2不足
1)过分强调语法学习,变学语言为学语法。
2)过分依赖母语,阻碍了目的语思维的形成。
3)忽略口语教学,使学习者的语言交际能力形成较大缺陷。
3,直接法3.1直接法的历史背景:
十九世纪下半叶,欧洲资本主义的发展要求更为频繁的国际贸易往来,需要大量能用外语进行口头交际的人。
外语教学的重心由原来的书面翻译转向口头交际。
3.2直接法的主要代表人物
1)贝力子。
德国的直接法实践者。
主张按“幼儿学语”的过程和方法来教外语。
2)叶斯珀森。
丹麦语言学家和外语教学法家。
3)帕默。
英国外语教育家。
口授法的代表人物。
4)韦斯特。
阅读法的代表人物。
5)艾克斯利。
英国著名英语教材《基础英语》作者。
3.3直接法的理论基础
1)语言学理论:
句本位思想,许多词的具体意义只有在句子中才能得到确定;
先口语后文字。
2)心理学理论:
冯特“语言心理中起主要作用的不是思维,而是感觉”。
3)教育学理论:
夸美纽斯“由事实到结论”,“实例先于规则”。
3.4直接法的基本原则
1)直接联系原则
2)以口语为基础的原则
3)以模仿为主原则
4)句本位原则
5)归纳途径教语法原则
6)以当代通用语言为教材原则
3.5直接法的教学方法及过程:
1)用演示代替翻译
2)用问答代替注入
3)在句中教单词
4)正面纠错。
3.6对直接法的评价
3.6.1成就
a)促进了翻译法的变革,为后来的听说法、视听法、自觉实践法和功能法等流派开了先河。
b)制定了一整套练习体系,编出了大批卓有成效、影响广泛的教材。
3.6.2不足
c)过分强调幼儿学语的规律,抑制了成年人认知能力的发挥。
d)理性的东西很难用直接法来教学。
4,听说法4.1听说法的历史背景:
二战期间的美国急需在短期内为军队培养大批外语口语人才。
4.2听说法的主要代表人物:
弗里斯和拉多
4.3听说法的理论基础
1)语言学:
结构主义语言学
2)心理学:
行为主义心理学
4.4听说法的基本原则
1)听说领先
2)反复实践,形成习惯
3)以句型为中心
4)排斥或限制母语
5)对比语言结构,确定教学难点
6)及时纠正错误,培养正确的语言习惯
4.5听说法的教学过程:
口授语言材料-->
模仿记忆练习-->
句型练习-->
对话-->
读、写练习
4.6对听说法的评价
4.6.1意义
1)从理论上和实践上促进了外语教学法的发展。
2)建立起一套培养语言习惯的练习体系,有效地提高了外语教学的质量。
3)以句型为教学核心,通过对比预测教学重点难点,更符合学习语言的自然法则。
4)产生大批优秀的听说法教材。
4.6.2缺陷
1)过分注意语言结构形式,忽视了语言材料的内容和意义
2)过分重视机械性训练,忽视掌握语言基础知识的重要性和活用语言能力的培养。
5,视听法5.1视听法产生的时代背景:
二十世纪50年代,听说法和直接法都暴露出了一些弊病,法国人在两种教学法的基础上运用的一种短期速成教学法。
5.2视听法的理论基础
关于感觉和知觉的论述。
5.3视听法的基本原则
1)培养听说读写言语习惯
2)语言和情景相结合
3)排除母语和文字为中介
4)在语言技能的训练中有控制地使用常用词汇和结构
5.4视听法的教学过程:
语言材料的展示及感知-->
理解和记忆-->
练习和运用
5.5对视听法的评价
5.5.1长处
1)将声音和图像结合起来,充分调动视觉、听觉等语言学习的感觉器官,有利于理解和记忆。
2)创造较为真实的语言环境,提高了学习的有效性。
3)在教材建设方面卓有成效。
5.5.2不足
1)过分强调语言材料的整体模仿学习,难以用规律性的东西来指导和把握外语学习,从而影响了学习效率。
2)忽视了阅读训练,单纯通过听说来学习,影响了学习者理解和应用语言的精确度。
3)忽视了情景同话语结构的配合,难以满足学习者实际的交际需要。
6,自觉对比法6.1自觉对比法产生的背景:
二十世纪40年代,苏联外语口语人才的需求量少,教育界重视教育-教养作用,因此对直接法持批判态度,而更多地从语法翻译法撷取养料。
6.2自觉对比法的理论基础
1)教育学:
外语学习目的是通过母语与目的语的对比更深刻地认识母语,帮助学习者形成正确的世界观。
2)语言学:
语言是思维的物质外壳,外语的思维物质外壳是母语,因此母语是学好外语的前提。
3)心理学:
巴甫洛夫的两个信号系统学说。
6.3自觉对比法的基本原则
1)用母语讲解外语
2)实践要有理论指导
3)理解地模仿
4)文字为基础,四会并重
5)典范的文学语言作为学习的材料
6.4对自觉对比法的评价
6.4.1贡献
1)形成了既翻译又对比的具有现代意义的新翻译法。
2)对外语教学的一系列重大问题作了系统的研究,提高了外语教学法的科学性。
6.4.2不足
1)夸大了外语课的政治作用,把外语课视为母语课的补充和附属,知识学习者口语能力低下。
2)走向与直接法相反的另一极端,重视外语知识和理论而忽视其工具作用。
6.5自觉对比法与直接法的综合——自觉实践法:
是二十世纪50年代末,苏联对自觉对比法的改革。
7,认知法7.1认知法产生的背景:
二十世纪60年代,随着国际间高科技交流的增加,过去重实践、轻理论,重口语、轻书面语的听说法培养出的单纯的口语人才已不适应社会的需
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 对外汉语 教学法 教案