外销员模拟考试外贸英语试题与答案.docx
- 文档编号:17413615
- 上传时间:2023-04-24
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:18.95KB
外销员模拟考试外贸英语试题与答案.docx
《外销员模拟考试外贸英语试题与答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外销员模拟考试外贸英语试题与答案.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
外销员模拟考试外贸英语试题与答案
外销员模拟考试外贸英语试题与答案
Ⅰ.TranslatethefollowingtermsintoChinese:
(10%)
1.Drawer__________
2.Carrier__________
3.CleanOnBoardB/L__________
4.S.R.C.C.__________
5.Insurer__________
6.F.O.B.C__________
7.PackingList__________
8.ShippingSpace__________
9.InsurancePolicy__________
10.D/A__________
Ⅱ.Choosethebestanswer(15%)
1.Wehavemade____thatwewouldacceptD/Ptermsforyourpresentorder.
A.clearB.itisclearC.thatclearD.itclear
2.We____somebrochures____toillustratethetypesofmaterialswemanufacture.
A.enclose,---B.enclose,youC.enclose,toyouD.encloseyou,---
3.Theconsignmentcertainlydoesnotmatchthesamples____yousentuslastmonth.
A.theseB.---C.whatD.when
4.YourfirmhasbeenrecommendedtousbytheJamesOlivier&Co.____wehavedonebusinessformanyyears
A.whichB.withwhomC.whomD.withwhich
5.Wewillnotbeheldresponsibleforanydamagewhichresults____roughhandling.
A.fromB.offC.inD.to
6.Wearewillingtorenewtheagreementonthesameterms____last.
A.likeB.asC.withD.to
7.Wecannotseeanypossibilityofbusiness____yourpriceistoohigh.
A.sinceB.whileC.thoughD.that
8.Welookforwardto____trialorder.
A.receivingyourB.receivefromyouC.receiptyourD.receipt
9.In____ofquality,ourmakeissuperior.
A.termsB.termC.connectionD.connections
10.Youmustberesponsibleforallthelosses____fromyourdelayinopening
thecoveringL/C.
A.arisingB.risingC.arousingD.havearisen
11.Wearemakingyouourquotationforshoes____.
A.asfollowsB.asfollowingC.asfollowD.following
12.Webelievesuchanagreementwillprove____.
A.satisfiedB.satisfyC.satisfactoryD.satisfaction
13.WethankyouforyourletterofMay5th,____yourpurchasefromusof5000tonsGreenBeans.
A.confirmB.toconfirmC.confirmingD.confirmed
14.Thisofferis____yourreplyreachingusbeforeMay5th.
A.subjectB.subjectedC.subjecttoD.subjectedto
15.Ifwehadbeeninformedintime,we____themforyou.
A.reserveB.willreserveC.wouldhavereservedD.willhavereserved
Ⅲ.Draftacableaccordingtothefollowingmessage;(Limit:
10Telegraphicwords)(5%)
你10日电,永久牌自行车(ForeverBrandBicycle)价过高,必须减5%,否则成交无望,请电复。
Ⅳ.Drafttelexesaccordingtothefollowingmessages:
(10%)
1.你10月5日电传悉,同意11月份装运,以20日前收到信用证为准。
(电传缩写字不少于5个)
2.关于信用证1178号的修改书,我已与此间银行联系,据告仍未收到,请向你银行查询,并速电复。
(电传缩写字不少于8个)
Ⅴ.TranslatethefollowingtelexesintoChinese:
(10%)
1.YT298NOTEDWZINTSTWLTLXAFTERCONSULTGCUSTOMERS.FURTHERDETAILSWELCOMED.
2.OT342.URRPLUNRCVD.CANTWAITTOOLONG.PLSADVURVIEWS.TKS.
Ⅵ.TranslatethefollowingletterintoEnglish.(15%)
感谢你公司5月6日所寄男衬衫报价单和所送样品,经联系,不少本地区客户对天鹅牌男衬衫表示了兴趣。
为此,请即报5000件男衬衫(G-3号)C&F仰光最低价,估计能为你公司争取到一些订单。
但我们要指出,要想成功地推销衬衫,你方报价须对买方有吸引力,否则将有困难。
希能用形式发票进行报价。
Ⅶ.FillinthecontractforminEnglishwiththefollowingparticulars.(20%)
卖方:
中国粮油食品公司
买方:
温哥华加拿大食品公司
商品名称:
长城牌草莓酱(strawberryjam)
规格:
340克听装。
数量:
1000箱(每箱50听)。
单价:
CIF温哥华,每箱30加元。
总值:
30,000加元。
包装:
纸板箱装。
保险:
由卖方按发票金额110%投保一切险。
装运期:
1988年8月
装运港:
中国港口
目的港:
温哥华
唛头:
由卖方选定
支付条款:
凭不可撤销、可转让即期信用证付款。
信用证须不迟于装运月份前30天到达卖方。
有效期应为最后装运期后15天在中国到期。
签订日期、地点:
1988年5月4日于北京
合同号码:
SC-3
ContractNO.
Sellers:
Buyers:
ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
Commodity:
Specifications:
Quantity:
Unitprice:
TotalValue:
Packing:
Insurance:
TimeofShipment:
PortofShipment:
PortofDestination:
ShippingMark:
TermsofPayment:
Doneandsignedinonthisdayof19.
Ⅷ.CheckthefollowingletterofcreditandmakenecessaryamendmentsaccordingtothecontracttermsinⅦ(15%)
BankA
Date:
1June,1988
To:
BankofChina,Beijing
WeherebyopenourIrrevocableLetterofCreditNo.9876543infavourofCanadaFoodCorp.,VancouverforaccountofChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorp.uptoanamountofCA$3,000.00CIFVancouver(SayCanadianDollarsThreeThousandOnly),for110%oftheinvoicevaluerelativetotheshipmentof:
CannedStrawberryJam100cartons(each50cans).AsperContractSC-3,fromVancouver,CanadatoChinaportDraftstobedrawnatsightonourbankandaccompaniedbythefollowingdocuments,marked"X":
......
PartialShipmentspermitted.
Transshipmentpermitted.
Shipmentmustbeeffectednotlaterthan31August1988.
ThisL/Cisvalidatourcounteruntil5September1988.
ForBankA
Ⅸ.附加题:
(在做完前面八大题后再做附加题。
此题10分,不计入总分,仅作参考。
)TranslatethefollowingletterintoEnglish.
5月6日来函中提到你公司AD-2号订单项下3000箱药材(Herbs)运抵到港时,发现50箱变质,对此,我们甚感遗憾。
我公司经营出口药材多年,药材于出口前均经严格检验,在国际市场上享有盛誉。
但如经证实我公司对货物受损负有责任,我们总是乐于赔偿。
但是,对这一事件我们必须指出,清洁提单中已注明:
货物装船时状态良好。
因此,建议你公司向有关船公司提出索赔。
如你公司需向我方再购50箱,以补足变质部分,请即通知,我公司很愿照办。
参考答案
Ⅱ.Choosethebestanswer:
(15%)
1.D.2.A.3.B.4.B.5.A.
6.B.7.A.8.A.9.A.10.A.
11.A.12.C.13.C.14.C.15.C.
Ⅲ.Draftacableaccordingtothefollowingmessage:
(Limit:
10Telegraphicwords)5%
YC10FOREVERBICYCLESPRICEHIGHUNLESSREDUCE5PCTBUSINESS
IMPOSSIBLECABLEREPLY
Ⅳ.Drafttelexesaccordingtothefollowingmessages:
(10%)
1.YTLXOCT5.NOVSHIPTAGREEABLESBJTL/CRCVDBEFORE20
2.REAMENDMTTOLC1178WECONTACTEDBANKHRTHEYSAYSTILL
UNRCVDPLSINVSGTURBANKNTELEREPLYSOON
Ⅴ.TranslatethefollowingtelexesintoChinese(10%)
1.有兴趣地注意到你298号电。
在与客户联系后,将电告,欢迎进一步的详细情况。
2.我们342号电,未收到你方答复,不能等待太久,请告你方意见,谢谢。
Ⅵ.TranslatethefollowingletterintoEnglish.(15%)
DearSirs:
ThankyouforyourquotationforMen'sShirtsandthesamplessentusonMay6.
Wehaveapproachedanumberofourcustomersinthisareaandmanyofthemtakeaninterestin"Swan"brandshirts.We,therefore,askyoutomakeusyourbestofferonC&FRangoonbasisfor5,000Men'sShirts(No.G-3).Webelievewemaysecuresomeordersforyou.
We,however,wouldliketopointoutthatunlessyourquotationisattractivetothebuyers,itwouldbedifficulttopushthesaleofyourshirtssuccessfully.Weshallappreciateyourofferintheformofaproformainvoice.
Yoursfaithfully
Ⅶ.FillinthecontractforminEnglishwiththefollowingparticulars.(20%)
Contract
NO.:
SC-3
Sellers:
ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorp.
Buyers:
CanadaFoodCorp.,Vancouver
ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
Commodity:
StrawberryJam,GreatWallBrand
Specifications:
Incansof340grams
Quantity:
1000cartons(each50cans)
Unitprice:
CA$30.00percartonCIFVancouver
TotalValue:
CA$30000.
Packing:
Incartons
Insurance:
TobeeffectedbytheSellersagainstAll
Risksfor110%ofinvoicevalue
TimeofShipment:
August,1988
PortofShipment:
ChinaPort
PortofDestination:
Vancouver,Canada.
ShippingMark:
AtSeller'soption
TermsofPayment:
Byirrevocable,transferable,sightL/C,toreachtheSellers30daysbeforethetimeofshipment.TheL/CshallbevalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthedateofshipment.
DoneandsignedinBeijingonthis4thdayofMay1988.
Ⅷ.CheckthefollowingletterofcreditandmakenecessaryamendmentsaccordingtothecontracttermsinⅦ:
(15%)
BankA
To:
BankofChinaBeijingDate:
1June,1988
WeherebyopenourIrrevocabletransferableLetterofCreditNo.9876543.InfavourofChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorp.ForaccountofCanadaFoodStore,VancouveruptoanamountofCA$30,000.00(SayCanadianDollarsThirtyThousandOnly)for110%oftheinvoicevaluerelativetotheshipmentof:
CannedStrawberryJamGreatWallBrand1000cartons(each50cans).AsperContractSC-3,fromChinaPorttoVancouver.
Draftstobedrawnatsightonourbankandaccompaniedbythefollowingdocuments,marked"X":
......
PartialShipmentspermitted.
Transshipmentpermitted.
Shipmentmustbeeffectednotlaterthan31August1988.
ThisL/Cisvalidatyourcounteruntil5September1988.
ForBankA
Ⅸ.附加题:
(在做完前面八大题后再做附加题。
此题10分,计入总分,仅作参考。
)
TranslatethefollowingletterintoEnglish.
DearSirs:
WearesorrytolearnfromyourletterofMay6that50outofthe3,000cartonsofHerbssuppliedtoyourOrderNo.AD-2werefounddeterioratedonarrivalattheportofdestination.
WehavebeenexportingHerbsformanyyears.AllourHerbsaresubjecttostrictinspectionbeforeexportandenjoyagoodreputationoninternationalmarkets.Butforanypossibledeteriorationforwhichwearefoundliable,weshallalwaysbereadytocompensate.Inthisparticularcase,however,wehavetopointoutthatthegoodswereingoodconditionwhenshipped,whichwasclearlystatedinthecleanBillofLading.We,therefore,suggestthatyoufileaclaimagainsttheshippingcompanyforcompensation.
Shouldyouwishtoplaceanorderforanewbatchof50cartonstomakeupforyourdeterioratedgoods,pleaseletusknowandwewillbewillingtodoso.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外销 模拟考试 外贸英语 试题 答案