卷第二百五十八 嗤鄙一0中国古代文学名著太平广记Word下载.docx
- 文档编号:17902991
- 上传时间:2022-12-12
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:28.62KB
卷第二百五十八 嗤鄙一0中国古代文学名著太平广记Word下载.docx
《卷第二百五十八 嗤鄙一0中国古代文学名著太平广记Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《卷第二百五十八 嗤鄙一0中国古代文学名著太平广记Word下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“才华不为妻子所容(容下原有与字,据明抄本删),何况(况原作兄,据明抄本改)行路。
”至死不觉。
南北朝时,北齐并州有个读书人,专好写一些令人可笑的诗赋,而且鄙视邢邵、魏收等有学问人。
常受到人们的嘲弄。
如果有人虚假地称赞几句,他一定会杀牛斟酒招待人家。
他的妻子是个明白人,曾含着眼泪苦苦地规劝他。
此人却感叹道:
“有才华的人,自己的妻子都容忍不得我,何况路人了。
”至死也未醒悟。
高敖曹
高敖曹常为“杂诗”三首云:
“冢子地握槊,星宿天围棋。
开坛瓮张口,卷席床剥皮。
”又:
“相送重相送,相送至桥头。
培堆两眼泪,难按满胸愁。
“桃生毛弹子,瓠长棒槌儿。
墙欹壁亚肚,河冻水生皮。
”(出《启颜录》)
高敖曹曾经写“杂诗三首”,如:
“冢(坟墓)子地握槊(长矛),星宿天围棋。
”又如:
“桃生毛弹子,瓠(一种葫芦)长棒槌儿。
墙欹(倾斜)壁亚肚,河冻水生皮。
梁权贵
梁有一权贵,读误本《蜀都赋》,注解“蹲鸱,芋也”,而为羊字。
后有人饷羊肉。
答书云:
“损惠蹲鸱。
”举朝惊骇,不解事义。
久后寻绎。
方知如此。
梁朝时有一位权贵,读了一篇有错误的《蜀都赋》,注解中将“蹲鸱、芋也”中的“芋”,解释为“羊”。
后来有人要请他去吃羊肉,他在回答的信笺中写道:
”满朝的官员们听说后无不感到惊讶,不解其意。
过了很久,找出了原因,方知是这么回事。
柳骞之
隋内史舍人河东柳骞之,奏事好错。
尝有周家公主,表请出家。
骞之奏云:
“周家公主上表,求作道人。
”上大笑。
及出,虞仆射庆则问之曰:
“奏事若为错。
”骞之复错答曰:
“周家公主,欲得还俗。
”骞之历位光禄卿。
隋朝时,有个内史舍人河东人柳骞之,在朝堂奏事时经常出错。
有一次,周氏所生公主要出嫁,需奏请皇上。
柳骞之奏道:
“周氏公主上表,求作道人。
”皇上大笑。
退出朝堂后,仆射虞庆则问他道:
“你上奏的事情好象说错了。
”柳骞之又错误答道:
“啊,周氏公主,想要还俗。
”柳骞之后来曾做过光禄卿。
阮嵩
唐贞观中,桂阳令阮嵩,妻阎氏,极妒。
嵩在厅会客饮,召女奴歌。
阎被发跣足袒臂,拔刀至席。
诸客惊散,嵩伏床下,女奴狼狈而奔。
刺史崔邈为嵩作考词云:
“妇强夫弱,内刚外柔。
一妻不能禁止,百姓如何整肃?
妻既礼教不修,夫又精神何在?
考下。
”省符,解见任。
(出《朝野佥载》)
唐朝贞观年中期,有一个桂阳县令叫阮嵩,他的妻子阎氏忌妒心极强。
阮嵩在客厅里与客人饮酒时,把一个女仆叫来为大家唱歌助兴,阎氏便披头散发光脚袒臂持刀冲进客厅。
客人们惊慌散去,阮嵩吓得藏于床下,女仆狼狈而逃。
在对官吏进行考课(一种考查形式)的时候,刺史崔邈给阮嵩的鉴定中写道:
考为下等。
”经吏部审核符合事实,阮嵩被解除现职。
郝象贤
唐郝象贤,侍中处俊之孙,顿丘令南容之子也,弱冠。
诸友生为之字曰宠之,每于父前称字。
父绐之曰:
“汝朋友极贤,吾为汝设馔,可命之也。
”翌日,象贤因邀致十数人,南容引生与之饮,谓曰:
“谚云:
‘三公后,出死狗。
’小儿诚愚,劳诸君制字,损南容之身尚可,岂可波及侍中也?
”因泣涕,众惭而退。
宠之者,反语为痴种也。
唐朝的郝象贤,是侍中郝处俊的孙子,顿丘县令郝南容的儿子,二十左右岁。
朋友们都说对他的字很喜爱。
每次在父亲面前提到别人称赞自己字写的好这件事,父亲便哄骗他说:
“你的朋友很贤明。
我为你设宴,可以把他们请来。
”第二天,郝象贤邀请到十几个人,郝南容与他们一起饮酒,他对他们说:
“谚语云:
’小儿诚然很愚痴,有劳各位抑制他练字了。
损害我南容倒没什么,怎可以波及侍中呢?
”于是哭了起来,众人惭愧而去。
原来说喜爱郝象贤字的人,现在反说他是痴种了。
朱前疑
周朱前疑浅钝无识,容貌极丑。
上书云:
“臣梦见陛下八百岁。
”即授拾遗,俄迁郎中。
出使回,又上书云:
“闻嵩山唱万岁声。
”即赐绯鱼袋,未入五品,于绿衣衫上带之。
朝野莫不怪笑。
后契丹反,有敕京官出马一匹供军者,即酬五品。
前疑买马纳讫,表索绯。
上怒,批其状:
“即放归丘园。
”愤恚而卒。
后周朝时,有个叫朱前疑的人,浅薄迟钝而又无知,相貌也很丑陋。
他向皇上上书道:
“臣梦见陛下活八百岁。
”于是被授与拾遗,不久又升为郎中。
出使归来,又上书写道:
“我听到嵩山在唱万岁的声音。
”于是又赐与他绯鱼袋,未入五品。
〔唐及五代时,官员的服饰有紫(三品以上)、绯(四、五品)、绿(六、七品)、青(八、九品)之分。
并有表示其身份的鱼符,以袋盛之,谓之“鱼袋”。
三品以上其袋以金饰之,谓之金鱼袋,五品以上其袋以银饰之,谓之银鱼袋。
由于赐紫、赐绯者亦例赐鱼袋,故又有赐紫(金)鱼袋、赐绯(银)鱼袋的说法。
〕在绿色官服上佩带一个相当五品的银鱼袋,朝野没有不笑他的。
后来契丹人反叛,皇上下敕京官,如果献给军队一匹马的,就可得到五品官阶。
朱前疑买了一匹马送去后,又上表索要绯色官服。
皇上大怒,在其状文上批道:
“立即放归丘园。
”朱前疑为此愤恨而死。
张由古
唐张由古有吏才而无学术,累历台省。
尝于众中,叹班固有大才,而文章不入《文选》。
或谓之曰:
“《两都赋》、《燕山铭》、《典引》等,并入《文选》,何为言无?
”由古曰:
“此并班孟坚文章,何关班固事。
”闻者掩口而笑。
又谓同官曰:
“昨买得《王僧襦集》,(盖僧孺也)大有道理。
”杜文范知其误,应声曰:
“文范亦买得《佛袍集》,倍胜《僧襦(襦原作儒,据许本改)集》。
”由古竟不知觉。
累迁司计员外。
以罪放于庭州。
时中书令许敬宗综理诏狱。
帖召之。
由古喜,至则为所责,惧而手战,笏坠于地,口不能言。
初为殿中正班,以尚书郎有错立者,谓引驾曰:
“员外郎小儿难共语,可鼻冲上打。
”朝士鄙之。
(出《大唐新语》)
唐朝人张由古有做官的能力但没有学问,一直在最上层的官署里任职。
曾在众人之中感叹说班固虽是个很有才能的人,可他的文章却未被收入《文选》。
有人对他说:
“《两都赋》、《燕山铭》、《典引》等一起收入了《文选》,怎么能说没有呢?
”张由古说:
“这些都是班孟坚(班固的字)的文章,与班固有什么关系?
”听到他的话的人都掩嘴而笑。
又对同僚们说:
“昨天买到一套《王僧襦集》,讲得很有些道理。
”杜文范知道他又又弄错,随声说道:
“我也买到一套《佛袍(王僧襦字佛袍)集》,大大胜过《僧襦文集》。
”张由古竟不知道是怎么回事。
张由古一直升至司计员外,后因获罚被流放庭州。
当时中书令许敬宗省理狱案,便写了价帖子把他召回来,张由古十分欢喜,当他来见许敬宗时,因受到责难而惧怕得双手战抖,把笏都掉在了地上,嘴里一句话也说不出来。
一开始被授与殿中正班,因有位尚书郎在上殿时站错了位置,他便对领驾的长官说:
“跟这个员外郎小儿没什么好讲的,就该把他倒提起来狠打!
”朝官们都很鄙视他。
侯思正
唐侯思正出自皂隶,言音不正,以告变授侍书御史。
按制狱,苛酷日甚。
尝按中丞魏元忠曰:
“急承白司马,不然,即吃孟青。
”白司马者,洛阳有坂,号曰白司马坂。
孟青者,将军姓孟名青,曾杖杀琅玡王冲者也。
思正闾巷庸人,常以此言逼诸囚。
元忠辞气不屈,思正怒而倒曳之。
元忠徐起曰:
“我薄命,如乘恶驴而坠,脚为镫(镫字原空缺,据明抄本补)所挂,遂被贼曳耳。
”思正大怒,又曳之曰:
“汝拒捍制使,奏斩之。
”元忠曰:
“侯思正,汝今为国家御史,须识礼仪轻重。
如此须魏元忠头,何不以锯截去!
无为抑我反。
奈何佩服朱绂,亲衔天命,不能行正道之事。
乃言白司马孟青,是何言也?
若非魏元忠,无人仰教。
”思正惊起,悚怍(怍字原空缺,据明抄本补)曰:
“思正死罪,实不解,幸蒙中丞见教。
”乃引上阶,礼坐而问之。
元忠徐就坐自若。
又思正言音不正,时断屠杀,思正曰:
“今断屠杀,鸡、(古梨反)鱼、(愚)猪、(计)驴(蒌)俱(居)不得吃(苦豉反),谓(谓字原空缺,据明抄本补)空吃米(弭)面(灭之去声),如(檽齐)何得饱。
”侍御史霍献可笑之。
思正诉于则天。
则天怒谓献可曰:
“我知思正不识字,我已用之,卿笑何也?
”献可具言鸡猪之事,则天亦大笑。
思正尝命作笼饼,谓(谓字原空缺,据明抄本补)膳者曰:
“与我作笼饼,可缩葱作。
比市笼饼,葱多而肉少。
故令缩葱加肉也。
”时人号为“缩葱侍御史”。
时来俊臣弃故妻,奏逼娶太原王庆诜女,思正亦奏请娶赵郡李自挹女,敕政事商量。
凤阁侍郎李昭德抚掌谓诸相曰:
“大可笑,大可笑。
”诸相问之,昭德曰:
“往年来俊臣贼劫王庆(庆字原空缺,据明抄本补)诜女,已大辱国。
今日此奴又请娶(娶字原空缺,据明抄本补)李自挹女,无乃复辱国耶?
”事遂寝。
竟为李昭德榜杀之。
(出《御史台记》)
唐代时有个叫侯思正的人,当过衙役,说话时吐字音不正,他是因告发有人叛变而被授予侍书御史官职的。
他在审理皇上交办的案子时,一天比一天刻毒残酷。
在他审问原中丞魏元忠时说:
“你赶紧去承载白司马得了,不然,你就去把孟青吃喽!
”白司马是个大山坡,在洛阳,人们称它叫白司马坂。
孟青原是军中的将军,曾用棍棒打死了琅玡人王冲。
侯思正本来是个巷里中的平庸之辈,因而常用这样的话去威逼囚徒。
但是魏元忠在语言和气度上均未屈服,侯思正气怒而将他大头朝下地拖他。
魏元忠慢慢地站起来道:
“算我运气不好,就好象是骑了头恶驴被摔了下来,可是脚还被挂在鞍镫上,于是被这贼好顿拖拉。
”侯思正大怒,又把他拖了一阵,道:
“你竟敢抗拒皇上派来的人,我要上奏把你杀了!
”魏元忠道:
“侯思正,你如今是国家的御史,必须知道礼仪轻重。
你这样需要魏元忠的头颅,为什么不拿锯来截去!
用不着逼我反抗,怎么想拿我去做邀官请赏的资本?
你负有上边的使命,不能正确地履行自己的职责,却说什么‘白司马孟青’,这是什么语言!
若不是我魏元忠,没人对你指教!
”侯思正惊慌地站起来,害怕而又惭愧地说:
“思正该死,我真的不明白这些,多亏了中丞的指教。
”于是把他领上台阶,按照礼数坐下来问话。
魏元忠也慢慢地坐下,神情自若。
侯思正语音不正,当时禁止屠宰时,侯思正道:
“今天已判定要屠杀你,可是鸡(说成gēi)鱼(说成yú
)猪(说成jì
)驴(说成ló
u)俱(说成jū)不得吃(说成kěi),因为光吃米(说成弭)面(说成miè
),如(说成ruí
)何得饱。
”侍御史霍献可听到后忍不住笑了,侯思正便把他告到了武则天,武则天很生气,对霍献可说道:
“我知道思正不识字,既然我已经用他了,你为什么还要笑他呢?
”献可便把“鸡猪”之事学了一遍,武则天也不禁大笑。
侯思正叫人作笼饼,他对厨师说:
“给我作笼饼,可缩葱作。
若是比较起来,买的笼饼葱多肉少,所以叫你缩(少放)葱加肉。
”当时人们称他为缩葱侍御史。
那时还有个叫来俊臣的人,抛弃了元配妻子,上奏非要娶太原的王庆诜的女儿不可,侯思正此时也奏请要赵郡李自挹的女儿,皇上下敕让政事堂商议。
商议时,中书省的侍郎李昭德拍着手对各位宰相说:
“太可笑了!
太可笑了!
”宰相们问他怎么回事,他说:
“去年来俊臣贼劫王庆诜女,已经大为辱国了(暗喻臣娶王女),今日此奴又请娶李自挹女(唐皇帝也李姓),这不是又一次辱国吗?
”于是这件事被阻止。
后来侯思正竟被李昭德棒杀。
王及善
唐王及善才行庸猥,风神钝浊。
为内史时,人号为“鸠集凤池”。
俄迁文昌右相,无他政,但不许令史之(之原作双,据明抄本改)驴入台,终日迫逐,无时暂舍。
时人号“驱驴宰相”。
唐朝时有个叫王及善的人,才学平庸,行为猥琐,精神迟钝而不清醒。
在任中书令时,人们说他是雉鸠落在凤凰池(中书省又称凤阁)。
不久又迁转文昌台(尚书省)任右相,身为宰相不去做国务政柄大事,而只去监管不准令史(未入流的小官)的驴子进入都省官署,而且整天都在监督驱赶,从不暂停。
因而这时人们又称他为驱驴宰相。
逯仁杰
周朝有逯仁杰,河阳人。
自地官令史出尚书,改天下帐式,颇甚繁细,法令滋章。
每村立社官,仍置平直老三员,掌簿案,设锁钥。
十羊九牧,人皆散逃。
而宰相浅识,以为万代皆可行,授仁杰地官郎中。
数年,百姓苦之,其法逐寝。
周朝(武则天朝)时有个叫逯仁杰的人,是河阳人。
在户部任令史小官时,制订了一项新政策下发全国各地,这项政策主要是改变过去对农村户籍和税赋帐目的管理办法,规定十分繁细,法令之下又派生出许多条文。
规定每村必须设一社官,社官之下还要设平直老三员,分别掌管各种帐簿案卷,并要求上锁。
一时间在乡间村吏泛滥成灾,形成了十只羊就有九个人放牧的局面,人们纷纷散逃。
可是宰相见识浅薄,认为这是万代可行的好政策,因而授予逯仁杰户部郎中的官职。
实行数年后,因百姓越来越苦,这项法令才逐渐停止。
袁琰
周考功令史袁琰,国忌,众人聚会,充录事勾当。
遂判曰:
“曹司繁闹,无时暂闲。
不因国忌之辰,无以展其欢笑。
”合坐嗤之。
周代(武则天朝)时,有个吏部考功司的令史袁琰,在禁止娱乐的国忌日里,因有些人搞了聚会,他充当录事时,便在其状子上判道:
“司曹官署里总是很繁闹,没有一时间歇。
没有因国忌之时,就不展现其欢乐。
”在坐的人都很鄙视他。
台中语
周夏官侍郎侯知一,年老,敕放致仕。
上表不伏,于朝堂踊跃驰走,以示轻便。
张琮丁忧,自请起复。
吏部主事高筠,母丧,亲戚为举哀。
筠曰:
“我不能作孝。
”员外郎张牺贞,被讼,诈遭母忧,不肯起对。
时台中为之语曰:
“侯知一不伏致仕。
张悰自请起复,高筠不肯作孝,张栖贞情愿遭忧,皆非名教中人,并是王化外物。
兽心人面,不其然乎?
”(出《朝野佥载》)
周朝(武则天朝)的兵部侍郎侯知一,在他年老的时候,皇上下敕让他退休,他上表不服老,并在朝堂里跳跃奔走,以表现自己敏捷轻便。
张悰在丁忧期间(古代的官员在遇上父母丧事时要解职在家守孝),自己请求复职。
吏部主事高筠的母亲去世,亲戚要举办丧礼,高筠说:
“我不能守孝。
”员外郎张栖贞被人起诉,他却骗人说自己正遭母忧守孝,不肯去答辩。
当时在尚书省官署中对此说道:
“侯知一不伏致仕,张悰自请起复,高筠不肯作孝,张栖贞情愿遭忧。
这些人都是没有教养的人,全是些礼教之外的东西。
人面而兽心,不正是这样的吗?
沈子荣
周大官选人沈子荣诵判二百道,试日不下笔。
人问之,荣曰:
“无非命也,今日诵判,无一相当,有一道迹同,人名又别。
”至来年选,判水磑。
又不下笔。
人问之,曰:
“我诵水磑,乃是蓝田,今问之富平,如何下笔。
”闻者莫不抚掌焉。
周(武则天)朝时,吏部有个参加铨选考试的人沈子荣,试卷有二百道题,可是考试那天一直没动笔。
有人问他怎么不答,他说:
“无非是运气不佳,今日的题目,没有一个相当的,有一道题中讲述的事迹倒跟我知道的是相同的,可是其中的人名又不同。
”到第二年又参加考试,题目是关于“水磨”的论述,沈子荣又未动笔,人们又问到他时,他说:
“我能答的水磨是蓝田县的,今天问的是富平的水磨,我如何下笔?
”听到的人没有不为他鼓倒掌的。
武懿宗
周则天内宴甚乐,河内王懿宗忽然起奏曰:
“臣急告君,子急告父。
”则天大惊,引前问之,对曰:
“臣封物,承前府家自征。
近敕州县征送,大有损折。
”则天大怒,仰观屋椽,良久曰:
“朕诸亲饮正乐,汝是亲王,为三二百户封,几惊杀我,不堪作王。
”令曳下。
懿宗免冠拜伏,诸王救之曰:
“懿宗愚钝,无意矣。
”上乃释之。
周朝武则天赐宴招待内亲,正在喝的高兴时,河内王武懿宗忽然奏道:
“臣有急事要禀告君主,子有急事要禀告父亲!
”武则天一听大惊,急召引他到跟前询问,武懿宗道:
“臣的封地,从前都是由我家府直接征收税赋,近来皇上下令由州县征送,这样一来就大有折扣。
”武则天听后大怒,她仰望屋椽,很久才说道:
“我的亲属们正喝得高兴,你是亲王,竟为了三二百户的封赏之事,,几乎吓死我,不配作王!
”于是下令拉下去。
武懿宗脱下帽拜倒在地,各位亲王请救道:
“懿宗愚蠢迟钝,完全是无意的。
”武则天才宽恕释放了他。
张衡
周张衡,令史出身,位至四品,加一阶,合入三品,已团甲。
因退朝,路旁见蒸饼新熟,遂市其一,马上食之。
被御史弹奏。
则天降敕:
“流外出身,不许入三品。
”遂落甲。
周朝人张衡,令史出身,官阶达到四品,又给他加了一阶,应当进入三品,已经团甲,可是因退朝时,在路旁看见有卖蒸饼的刚熟馍,就买了一张马上吃了,此事被御史检举揭发,武则天下敕道:
“流外(令史是未进品级的小官)出身,不许入三品。
”于是落甲。
李良弼
周右拾遗李良弼,自矜唇颊,好谈玄理,请使北蕃说骨笃禄。
匈奴以木盘盛粪饲之,临以白刃。
弼惧,食一盘并尽,乃放还。
人讥之曰:
“李拾遗能拾突厥之遗。
”出为真源令,秩满,还瀛州。
遇契丹贼孙万荣,使何阿小取沧、瀛、冀(冀原作粪,据明抄本改)具入(明抄本无入字)。
良弼谓鹿城令李怀璧曰:
“孙者胡孙,即是猕猴,难可当也。
万字者有草。
即是草中藏。
劝怀璧降。
”何阿小授怀璧三品将军。
阿小败,怀璧及良弼父子四人,并为河内王武懿宗斩之。
周朝(武则天朝)时,右拾遗李良弼有一幅很傲慢的嘴脸,好谈论些玄奥的道理,他曾请求出使北蕃去游说骨笃禄,匈奴便用木盘盛上粪便让他吃,并用刀对着他,李良弼害怕,将一盘子粪便吃了个干尽,然后放他回来。
人们都讥笑他说:
“李拾遗(官名)能拾突厥人的遗。
(粪便)。
”后自朝中外放任真源县令,届满后回瀛州。
后来又遇上契丹孙万荣派遣来的何阿小,他是来说降沧州、瀛州、冀州等地并入契丹的。
李良弼对鹿城县令李怀璧说:
“孙,乃胡孙,就是猕猴,遇上大难可以抵挡。
万(万)字有草,就是在草中可以藏身。
”劝怀璧投降契丹,何阿小授予李怀璧三品将军官职。
何阿小败露,李怀璧、李良弼父子四人一起被河内王武懿宗斩首。
来子珣
唐来子珣,则天委之按制狱,多希旨。
赐姓武氏,字家臣。
丁父忧起复,累加游击将军右羽林军中郎将。
常衣锦半臂,言笑自若。
朝士诮之,谕德张元一好讥谑,曰:
“岂有武家儿,为你来家老翁制服耶?
”(出《御史台记》)
唐代人来子珣,常被武则天委派审理案子,他自己也经常去请旨。
武则天便赐他武姓,字家臣。
父丧丁忧后又重新复职,官职累累相加,从游击将军到右羽林军中郎将。
经常半臂套着锦衣,谈笑自若,朝官们无不谴责他的。
谕德人张元一喜好开玩笑讽刺人,他说:
“哪有武家的儿郎,为你来家的老头子做衣服穿的!
阎知微
周春官尚书阎知微庸琐驽怯,使入蕃,受默啜封为汉可汗。
贼入恒定,遣知微先往赵州招慰。
将将军陈令英等守城西面,知微谓令英曰:
“陈将军何不早降下,可汗兵到然后降者,剪土无遗。
”令英不答。
知微城(城原作成,据明抄本改)下连手踏歌,称“万岁乐”。
令英(英原作兵,据明抄本改)曰:
“尚书国家八座,受委非轻,翻为贼踏歌,无惭也。
”知微仍唱曰:
“万岁乐,万岁年,不自由,万岁乐。
”时人鄙之。
周朝(武则天朝)时有个礼部尚书阎知微,猥琐怯懦而又才智低劣,派他出使北蕃,接受了默啜给他的封号汉可汗。
后来蕃人侵入恒定,朝廷派他先去赵州慰劳前方将士,将军陈令英等守在城的西面,阎知微对陈令英说道:
“陈将军何不尽早投诚,如果可汗的兵到了之后再投降,就会死无葬身之地!
”陈令英不答应,阎知微便在城下拉着手踏足唱起《万岁乐》歌谣来。
陈令英道:
“尚书是国家的重臣,你受到的恩遇和委托已算不轻,可你反而去为蕃贼唱歌,难道不感到羞耻吗?
”阎知微仍然唱道:
”当时的人们都十分鄙视他。
崔湜
唐崔湜为吏部侍郎,贪纵。
兄凭弟力,父挟子威,咸受嘱求,赃污狼籍。
父挹,为司乐,受选人钱,湜不之知也。
长名放之,其人诉曰:
“公亲将略去,何为不与官?
”湜曰:
“所亲为谁?
吾捉取鞭杀。
”曰:
“鞭即遭忧。
”湜大怒惭。
主上以湜父年老,瓜初熟,赐一颗。
湜以瓜遗妾,不及其父。
朝野诮之。
时崔、岑、郑愔,并为吏部。
京中谣之曰:
“岑义獠子后,崔湜令公孙,三人相比接,莫贺咄最浑。
唐朝时,有个叫崔湜的人曾任吏部侍郎,此人贪婪而放纵。
常言说:
“兄凭弟力,父借子威。
他的父兄都受过别人的求托,因此也都有贪赃受贿等不法行为。
他的父亲崔挹,任司乐,曾接受了一个选人的一笔贿赂,可是崔湜并不知道这件事,等到公布名单时那个人却落选,那人质问道:
“你的亲属收了我贿钱,为什么不给我官作?
”崔湜道:
“这个亲属是谁?
我要把他抓来用鞭子抽死他!
”那选人道:
“用鞭子抽死他你就会丁忧(遇到父母丧事)。
”崔湜很生气又很惭愧。
又:
皇上因为觉着崔湜的父亲年岁已老,在瓜刚刚成熟的时候,便赏赐了一个。
可崔湜都把瓜给了自己的小老婆,没有送他的父亲,朝内外没有不斥责他的。
当时崔湜、岑义、郑愔一起在吏部做官,京城里有歌谣咏道:
“岑义獠子(古时骂人的话)后,崔湜令公孙,三人相比接,莫贺咄最浑(不要庆贺他们成了最混蛋的人)。
权龙襄
唐左卫将军权龙襄性褊急,常自矜能诗。
通天年中,为沧州剌史,初到,乃为诗呈州官曰:
“遥看沧海城,杨柳郁青青。
中央一群汉,聚坐打杯觥。
”诸公谢曰:
“公有逸才。
”襄曰:
“不敢,趁韵而已。
”又秋日,《述怀》曰:
“檐前飞七百,雪白后园强。
饱食房里侧,家粪集野蜋。
”参军不晓,请释,襄曰:
“鹞子檐前飞。
值七百文。
洗衫挂后(后原作彼,据明抄本改)园,干白如雪。
饱食房中侧卧,家里(里原作襄,据明抄本改)便转,集得野泽蜣螂。
”谈者嗤之。
皇太子宴,夏日赋诗:
“严霜白浩浩,明月赤团团。
”太子授笔为讚曰:
“龙襄才子,秦州人士。
明月昼耀,严霜夏起。
如此诗章,趁韵而已。
”襄以张易之事,出为容山府折冲。
神龙中追入,乃上诗曰:
“无事向容山,今日向东都。
陛下敕进来,今作右金吾。
”又为“喜雨”诗曰:
“暗去也没雨,明来也没云。
日头赫赤出,地上绿氲氤。
”为瀛州史日,新过岁,京中数人附书曰:
“改年多感,敬想同之。
”正新唤官人集云:
“有诏改年号为多感元年。
”将书呈判司已下。
众人大笑。
龙襄复侧听,怪敕书来迟。
高阳博野两县,竞地陈牒,龙襄乃判曰:
“两县竞地,非州不裁。
既是两县,于理无妨付司。
权龙襄示。
”典曰:
“比来长官判事,皆不著姓。
”龙襄曰:
“余人不解,若不著姓,知我是谁家浪驴也。
”龙襄不知忌日,谓府史曰:
“何名私忌?
”对曰:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 卷第二百五十八 嗤鄙一0中国古代文学名著 太平广记 二百五 十八 嗤鄙一 中国古代 文学名著