完整版TED《出人意料的工作动机》中英文对照演讲稿Word格式.docx
- 文档编号:18322640
- 上传时间:2022-12-15
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:30.97KB
完整版TED《出人意料的工作动机》中英文对照演讲稿Word格式.docx
《完整版TED《出人意料的工作动机》中英文对照演讲稿Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版TED《出人意料的工作动机》中英文对照演讲稿Word格式.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Buttoday,againstmybetterjudgment,againsttheadviceofmyownwife,Iwanttotrydustoffsomeofthoselegalskills--what'
sleftofthoselegalskills.
但今日我违背我的理性违背我太太的忠告我想重拾那些过去所学的诉讼技巧,所剩无几的诉讼技巧
Idon'
twanttotellyouastory.
我不想向你们说故事
Iwanttomakeacase.
而是提出一个陈述
Iwanttomakeahard-headed,evidence-based,dareIsaylawyerlycase,forrethinkinghowwerunourbusinesses.
提出一个有根据货真价实的法庭陈述来重新思考我们的管理方法
So,ladiesandgentlemenofthejury,takealookatthis.
陪审团的女士先生们请看看这个
Thisiscalledthecandleproblem.
这便是有名的蜡烛问题
Someofyoumighthaveseenthisbefore.
你们之中有些人可能已经看过了
It'
screatedin1945byapsychologistnamedKarlDuncker.
它是在1945年由心理学家KarlDuncker所创造的
KarlDunkercreatedthisexperimentthatisusedinawholevarietyofexperimentsinbehavioralscience.
KarlDuncker创造了这个实验在行为科学中被广泛运用
Andhere'
showitworks.SupposeI'
mtheexperimenter.
情况是假设我是实验者
Ibringyouintoaroom.Igiveyouacandle,
Somethumbtacksandsomematches.
我带你进入一个房间给你一根蜡烛一些图钉和火柴
AndIsaytoyou,“yourjobistoattachthecandletothewallsothewaxdoesn'
tdripontothetable.”Nowwhatwouldyoudo?
告诉你说现在尝试把蜡烛固定在墙上让烛泪不要滴到桌上你会怎么做
Nowmanypeoplebegintryingtothumbtackthecandletothewall.
许多人尝试用图钉把蜡烛钉在墙上
Doesn'
twork.
行不通
Somebody,somepeople--andIsawsomebodykindofmakethemotionoverhere--somepeoplehaveagreatideawheretheylightthematch,meltthesideofthecandle,trytoadhereittothewall.
有些人台下也有些人做出这样的动作有些人想到他们可以点燃火柴溶化蜡烛的底部尝试把它黏在墙上
sanawesomeidea.Doesn'
好主意但行不通
Andeventually,afterfiveor10minutes,mostpeoplefigureoutthesolution,whichyoucanseehere.
差不多过了五到十分钟大部分的人便会想出解决办法就像图片上那样
Thekeyistoovercomewhat'
scalledfunctionalfixedness.
重点是克服功能固着
Youlookatthatboxandyouseeitonlyasareceptacleforthetacks.
当你看到盒子你不过把它当成装大头针的容器
Butitcanalsohavethisotherfunction,asaplatformforthecandle.Thecandleproblem.
但它还有其它功能那就是作为蜡烛的平台
NowIwanttotellyouaboutanexperimentusingthecandleproblem,donebyascientistnamedSamGlucksberg,whoisnowatPrincetonUniversityintheU.S.
现在我想告诉你另一个实验利用蜡烛问题由一个现在在普林斯顿大学叫做SamGlucksberg的科学家所做的实验
Thisshowsthepowerofincentives.
这实验让我们看见动机的力量
Here'
swhathedid.Hegatheredhisparticipants.
他是这么做的他将参与者聚集在一个房间里
Andhesaid,“I'
mgoingtotimeyou.Howquicklyyoucansolvethisproblem?
”
告诉他们我要开始计时看看你们能多快解决这个问题
Toonegrouphesaid,“I'
mgoingtotimeyoutoestablishnorms,averagesforhowlongittypicallytakessomeonetosolvethissortofproblem.”
他对其中一群人说我只是想取个平均值看一般人需要花多久的时间才能解决这样的问题
Tothesecondgroupheofferedrewards.
他提供奖励给另一群人
Hesaid,“Ifyou'
reinthetop25percentofthefastesttimes,yougetfivedollars.Ifyou'
rethefastestofeveryonewe'
retestingheretoday,youget20dollars.”
他说如果你是前25%最快解决问题的人就能拿到五块钱如果你是今日所有人里解答最快的你就有20块钱
Nowthisisseveralyearsago.Adjustedforinflation,it'
sadecentsumofmoneyforafewminutesofwork.It'
sanicemotivator.
这个实验是几年前的事了按照通货膨胀几分钟就能拿到20块是很不错的是个不错的诱因
Question:
Howmuchfasterdidthisgroupsolvetheproblem?
问题是这群人比另一群人的解题速度快了多少呢?
Answer:
Ittookthem,onaverage,threeandahalfminuteslonger.
答案是平均来说他们比另一组人多花了三分半钟
Threeandahalfminuteslonger.Nowthismakesnosenseright?
整整三分半钟这不合理不是吗
Imean,I'
manAmerican.Ibelieveinfreemarkets.
我是个美国人我相信自由市场
That'
snothowit'
ssupposedtowork.Right?
这个实验不太对劲吧对吗
Ifyouwantpeopletoperformbetter,yourewardthem.Right?
如果你想要人们做得更好你便给他们奖赏对吗
Bonuses,commissions,theirownrealityshow.
红利佣金他们自己的真人秀
Incentivizethem.That'
showbusinessworks.
赋予他们动机这就是商业法则
Butthat'
snothappeninghere.
但实验里却不是这样
You'
vegotanincentivedesignedtosharpenthinkingandacceleratecreativity,anditdoesjusttheopposite.
奖励是为了增强思考能力及创意但事实却是相反
Itdullsthinkingandblockscreativity.
它阻断了思考和创意能力
Andwhat'
sinterestingaboutthisexperimentisthatit'
snotanaberration.
有趣的事情是这个实验不是误差
Thishasbeenreplicatedoverandoverandoveragain,fornearly40years.
它被一再重复在过去的四十年间
Thesecontingentmotivators--ifyoudothis,thenyougetthat--workinsomecircumstances.
这些不同的诱因如果你这样做你就得到那个在某些情况里是可行的
Butforalotoftasks,theyactuallyeitherdon'
tworkor,often,theydoharm.
但在许多任务中他们不是没有作用更有可能产生反效果
Thisisoneofthemostrobustfindingsinsocialscience,andalsooneofthemostignored.
这是在社会科学中一项最有力的发现同时也是最为人忽略的
Ispentthelastcoupleofyearslookingatthescienceofhumanmotivation,particularlythedynamicsofextrinsicmotivatorsandintrinsicmotivators.
过去两年我研究人类的动机尤其是那些外部的激励因素和内在的激励因素
AndI'
mtellingyou,it'
snotevenclose.
我可以告诉你两者相差悬殊
Ifyoulookatthescience,thereisamismatchbetweenwhatscienceknowsandwhatbusinessdoes.
如果你使用科学方法查证你会发现科学知识和商业行为之间有条鸿沟
salarminghereisthatourbusinessoperatingsystem--thinkofthesetofassumptionsandprotocolsbeneathourbusinesses,howwemotivatepeople,howweapplyourhumanresources--it'
sbuiltentirelyaroundtheseextrinsicmotivators,aroundcarrotsandsticks.
我们必须注意的是我们的商业机制想想这些商业的协议和假设我们如何激励人心如何运用人资全是以这些外部激励因素作为基础打手心给块糖
sactuallyfineformanykindsof20thcenturytasks.
对许多20世纪的工作来说是可行的
Butfor21stcenturytasks,thatmechanistic,reward-and-punishmentapproachdoesn'
twork,oftendoesn'
twork,andoftendoesharm.
但面对21世纪的工作这些机械化的奖惩分明的作法已经不管用了有时更招致反效果
LetmeshowyouwhatImean.
让我呈现我想表达的
SoGlucksbergdidanotherexperimentsimilartothiswherehepresentedtheprobleminaslightlydifferentway,likethisuphere.Okey?
Glucksberg做了一个类似的实验这次他给了他们一个比较不同的问题像这个图里面的
Attachthecandletothewallsothewaxdoesn'
tdripontothetable.
实验对象必须要找出一个让蜡烛黏在墙上又不会流下烛泪的方法
Samedeal.You:
we'
retimingfornorms.
相同地这边:
我们要的是平均时间
You:
reincentivizing.
这边:
一样的给他们不同的诱因
Whathappenedthistime?
结果呢
Thistime,theincentivizedgroupkickedtheothergroup'
sbutt.
这次有诱因的那组人远远地胜过了另一组人
Why?
Becausewhenthetacksareoutofthebox,it'
sprettyeasyisn'
tit?
为什么一旦我们把图钉从盒子里拿出来问题就变得相当简单不是吗
If-thenrewardsworkreallywellforthosesortsoftasks,wherethereisasimplesetofrulesandacleardestinationtogoto.
假设在这个情况下奖励就变得非常有郊在规则简单目标明显的情况下
Rewards,bytheirverynature,narrowourfocus,concentratethemind;
that'
swhytheyworkinsomanycases.
奖励产生了作用让我们集中精神变得专注这便是为何奖励在许多情况下有效的缘故
Andso,fortaskslikethis,anarrowfocus,whereyoujustseethegoalrightthere,zoomstraightaheadtoit,theyworkreallywell.
当我们面对的工作是范围狭窄你能清楚见到目标向前直冲时奖励便非常有效
Butfortherealcandleproblem,youdon'
twanttobelookinglikethis.
但在真正的蜡烛问题中你不能只是这样看
Thesolutionisnotoverhere.Thesolutionisontheperiphery.
解答不在那里解答是在周围
Youwanttobelookingaround.
你需要四处找寻
Thatrewardactuallynarrowsourfocusandrestrictsourpossibility.
奖励却令我们眼光狭隘限制了我们的想像力
Letmetellyouwhythisissoimportant.
让我告诉你这个问题的重要性
InwesternEurope,inmanypartsofAsia,inNorthAmerica,inAustralia,white-collarworkersaredoinglessofthiskindofwork,andmoreofthiskindofwork.
在西欧亚洲的许多地方北美洲澳洲白领工作者比较少处理这种问题更多的是这种问题(指钉放在盒中的)
Thatroutine,rule-based,left-brainwork--certainkindsofaccounting,certainkindsoffinancialanalysis,certainkindsofcomputerprogramming--hasbecomefairlyeasytooutsource,fairlyeasytoautomate.
那些例行的常规性的左脑式的工作一些会计一些财务分析一些电脑编程变得极为容易外包变得自动化
Softwarecandoitfaster.
软件能处理的更快
Low-costprovidersaroundtheworldcandoitcheaper.
世界其他地方的低价供应商能以更便宜的成本来完成
Sowhatreallymattersarethemoreright-brainedcreative,conceptualkindsofabilities.
所以更重要的是右脑的创意概念式的能力
Thinkaboutyourownwork.
想想你的工作
想想你自己的工作
Aretheproblemsthatyouface,oreventheproblemswe'
vebeentalkingabouthere,arethosekindsofproblems--dotheyhaveaclearsetofrules,andasinglesolution?
No.
你所面对的问题甚至是我们今天所谈论到的问题这些问题它们有清楚的规则和一个简单的解答吗没有
Therulesaremystifying.
它们的规则模糊
Thesolution,ifitexistsatall,issurprisingandnotobvious.
解答如果有解答的话通常是令人意外而不明显的
Everybodyinthisroomisdealingwiththeirownversionofthecandleproblem.
在这里的每个人都在尝试解决他自己的蜡烛问题
Andforcandleproblemsofanykind,inanyfield,thoseif-thenrewards,thethingsaroundwhichbuiltsomanyofourbusinesses,don'
对所有形式的蜡烛问题在所有领域这些如果-那就的奖励这些在商业世界里无处不在的奖惩系统其实没用
Now,Imeanitmakesmecrazy.
这简直让我发狂
Andthisisnot--here'
sthething.
这不是重点是
Thisisnotafeeling.
这不是一种感觉
Okey?
I'
malawyer;
Idon'
tbelieveinfeelings.
我是个律师我才不信什么感觉
Thisisnotaphilosophy.
这也不是哲学
I'
manAmerican;
tbelieveinphilosophy.
我是个美国人我才不信什么哲学
Thisisafact--or,aswesayinmyhometownofWashington,D.C.,atruefact.
这是真相或是我们在华盛顿特区的政治圈常说的一个事实真相
LetmegiveyouanexampleofwhatImean.
让我给你一个例子
Letmemarshaltheevidencehere,becauseI'
mnottellingyouastory,I'
mmakinga
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 出人意料的工作动机 完整版 TED 出人意料 工作 动机 中英文 对照 演讲