公司章程-日语.doc
- 文档编号:1885363
- 上传时间:2022-10-25
- 格式:DOC
- 页数:16
- 大小:136.50KB
公司章程-日语.doc
《公司章程-日语.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公司章程-日语.doc(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
16
宁波某纺织有限公司
寧波某紡績有限会社
章程
定 款
第一章総則
第二章本社の目的、経営範囲及び生産規模
第三章投資総額と登録資本金
第四章取締役会
第五章経営管理機構
第六章財務、会計と税務
第七章労働管理
第八章労働組合
第九章経営期間、解散と清算
第十章規則、制度
第十一章附則
宁波某纺织有限公司章程
寧波某紡績有限会社経営企業定款
第一章总则
第一章 総則
第1条
投资者日本国TAKEDALACECO.,LTD.,ITOCHUCORPORATION以及GSICREOSCORPORATION,EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,(以下简称投资者)按照<中华人民共和国外资企业法>,<中华人民共和国外资企业法实施细则>以及其他有关法律、法规的规定,在中华人民共和国(以下简称中国)浙江省宁波市举办独资企业(以下简称本公司),特制定本章程。
第一条
出資側日本国TAKEDALACECO.,LTD.,ITOCHUCORPORATION及びGSICREOSCORPORATION,EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,(以下は「出資側」と略称)は「中華人民共和国外資企業法」、「中華人民共和国外資企業法実施法則」等の関係法律、法規に基づき、中華人民共和国(以下は「中国」と略称)浙江省寧波市に独資企業を成立し(以下は「本社」と略称)、この定款を制定する。
第2条
公司名称:
宁波某纺织有限公司
公司法定地址:
中国浙江省宁波市经济技术开发区大港工业城
法定代表人:
某茂国籍:
日本
第二条
会社名:
寧波某紡績有限会社
会社の法定住所:
中国浙江省寧波市経済技術開発区大港工業城
法定代表者氏名:
某 茂 国籍:
日本
第3条
本公司的组织形式为有限责任公司。
投资者对本公司的责任,以其认缴的出资额为限。
第三条
本社の組織形態は有限責任会社とする。
出資側は出資額を上限に本社に対し責任を負うものとする。
第4条
本公司为中国法人,受中国法律的管辖与保护。
本公司的一切活动必须遵守中国法律、法令及有关条例的规定。
第四条
本社は中国企業法人であり、中国の法律によって、管轄、保護される。
本社のすべての活動は必ず中華人民共和国の法律、法規を遵守しなければならない。
第二章本公司的目的、经营范围及生产规模
第二章 本社の目的、経営範囲と生産規模
第5条
本公司以采用先进的技术、设备及科学的管理办法,生产优质的花边编物,提高自己的竞争力,积极开拓国际市场,使本公司获得理想的经济效益和社会效益,提供当地就业机会,促进当地经济发展。
第五条
本社の経済利益と社会利益を理想化させるため、本社は先端技術と設備、科学的な管理方法を採用し、優等的なレース編み物を生産し、競争力をアップさせ、グローバルマーケットを積極的に開拓し、現地就職機会を提供して、現地の経済発展を促進させる。
第6条
本公司的经营范围如下:
●高档纺织面料、高档编物的织染及后整理加工。
高档纺织面料及高档编物,国产及进口纱线的进出口及批发(以上商品不涉及国营贸易,进出口配额许可证、出口配额招标、出口许可证等专项管理的商品)。
第六条
本社の経営範囲は以下通りだ:
高級な紡績生地、高級な編み物の染色及び後期加工整理。
高級な紡績生地と編み物、国産の糸と輸入の糸の輸出入及び缺売りすること(上記商品は国営貿易、輸出入割当許可証、輸出割当入札、輸出許可証等の特別管理の商品に及ばない)。
第7条
本公司的生产规模如下:
1、各种高级纺织面料、编织物170万米。
2、根据生产经营的发展情况和国内外市场变化,可增减生产数量和经营产品品种。
第七条
本社の生産規模は以下通りだ:
1.高級的な各種の紡績生地、編み物は170万メートル。
2.生産経営の発展状況と国内外マーケットの変化に従って、生産数と経営品種を増減できる。
第三章投资总额及注册资本
第三章 投資総額と登録資本金
第8条
投资总额:
3,500万美元
注册资本:
1,200万美元
第八条
投資総額:
3500万ドル
登録資本金:
1200万ドル
各投资者的出资比例如下:
1、本公司于2002年11月18日成立,原投资方及投资比例如下:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD268万美元67.0%
乙方:
ITOCHUCORPORATION66万美元16.5%
丙方:
GSICREOSCORPORATION66万美元16.5%
各出資側の出資比率は以下通りだ:
1.、本社は2002年11月18日に成立し、元出資側と出資割合は以下通りだ:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD268万ドル67.0%
乙方:
ITOCHUCORPORATION66万ドル16.5%
丙方:
GSICREOSCORPORATION66万ドル16.5%
2、因增资需要,2009年新增投资方EIHEJITAKEDACO.,LTD.,(丁方),新增注册资本400万美元,全部由丁方出资,其中:
以现汇出资292万美元,债权转作投资108万美元。
2、増資需要により、2009年新出資側EIHEJITAKEDACO.,LTD.,(丁方)を増加し、増資した登録資本金400万ドルを丁方から出資し、その中:
現金出資は292万ドル、債権による出資は108万ドルである。
3、增资后投资各方比例如下:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD268万美元33.50%
乙方:
ITOCHUCORPORATION66万美元8.25%
丙方:
GSICREOSCORPORATION66万美元8.25%
丁方:
EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,400万美元50.00%.
3、増資後、各出資側の出資比率は以下通りだ:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD268万ドル33.50%
乙方:
ITOCHUCORPORATION66万ドル 8.25%
丙方:
GSICREOSCORPORATION66万ドル8.25%
丁方:
EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,400万ドル50.00%.
4、2011年董事会决定第二次增资,新增注册资本400万元,全部由丁方以现汇出资,第二次增资后投资各方比例如下:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD268万美元22.33%
乙方:
ITOCHUCORPORATION66万美元5.50%
丙方:
GSICREOSCORPORATION66万美元5.50%
丁方:
EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,800万美元66.67%
4、2011年取締役会で第二回増資する事を決定され、丁方から現金出資の方式で登録資本金400万ドルを増加し、第二回増資後、各出資側の出資比率は以下通りだ:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD268万ドル22.33%
乙方:
ITOCHUCORPORATION66万ドル5.50%
丙方:
GSICREOSCORPORATION66万ドル5.50%
丁方:
EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,800万ドル66.67%
5、因股权转让,投资各方投资额和投资比例如下:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD268万美元22.33%
乙方:
GSICREOSCORPORATION66万美元5.50%
丙方:
EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,866万美元72.17%
5、持分譲渡により、各出資側の出資金額と出資比率は以下通りだ:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD268万ドル22.33%
乙方:
GSICREOSCORPORATION66万ドル5.50%
丙方:
EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,866万ドル72.17%
6、因股权转让,投资各方投资额和投资比例如下:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD202万美元16.83%
乙方:
GSICREOSCORPORATION132万美元11%
丁方:
EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,866万美元72.17%
6、持分譲渡により、各出資側の出資金額と出資比率は以下通りだ:
甲方:
TAKEDALACECO.,LTD202万ドル16.83%
乙方:
GSICREOSCORPORATION132万ドル11%
丁方:
EIHEIJITAKEDACO.,LTD.,866万ドル72.17%
第9条
投资者将本章第8条的注册资本除了债权转作投资的108万美元外,全部以现汇方式出资。
第九条
本章第八条の登録資本金で債権による出資の108万ドルを除き、出資側は全部で現金で出資する。
第10条
投资者以现汇方式出资部分,全部以美元现汇分期缴入本公司所开立外汇帐户。
1、本公司的成立日(本公司的经营执照签发之日,以下本公司的成立日的定义相同)起90日之内缴付15%。
2、第二次以后的缴付日期及缴付金额,由投资者另行协商决定,但须在本公司成立之日起的3年之内缴清。
3、根据董事会增资决定,第三次的缴付金额(包括债权转作投资的部分),工商变更登记前认缴增资额的20%,其余部分在变更登记后2年内缴清。
4、根据董事会增资决定,第四次的缴付金额在工商变更登记前一次性缴清。
5、根据董事会议股权转让调整决定,股权转让及股权比例调整在工商登记前办理完毕。
6、根据董事会议股权转让调整决定,股权转让及股权比例调整在工商登记前办理完毕。
第十条
出資側は現金出資で出資した部分、全部ドルで本社が開設する外貨口座に分割して支払いする。
1、本社の成立の日(本社の批准証書発行日は本社の成立の日とする)から90日以内に15%を支払いすること。
2、二回目以後の納付日付と納付金額は出資側により採決するものとし、でも本社成立してから最初の三年間以内に全部支払わなければならないものとする。
3、取締役会の増資の決定により、第三回目の支払い金額(債権による出資部分を含め)は工商変更登記する前に増資額の20%を支払いすること、残り部分は変更登記する二年間以内に支払すること。
4、取締役会の増資の決定により、第四回目の支払金額は工商変更登記する前に全部で支払すること。
5、取締役会会議で持分譲渡を調整する決議により、持分譲渡及び持分比率の調整は工商登
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公司章程 日语