英语译汉语模拟练习题--成人英语三级(学位英语考试).doc
- 文档编号:1932179
- 上传时间:2022-10-25
- 格式:DOC
- 页数:6
- 大小:44KB
英语译汉语模拟练习题--成人英语三级(学位英语考试).doc
《英语译汉语模拟练习题--成人英语三级(学位英语考试).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语译汉语模拟练习题--成人英语三级(学位英语考试).doc(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语译汉语模拟练习题--成人英语三级(学位英语考试)
1.Intheearlyfifties,onlyeightornineoutofahundredyoungmenchangedtheirjobswithinthefirstthreeyearswithacompany.
在五十年代初期,有百分之八九的年轻人在一家公司工作三年后往往会跳槽。
2.Sincemostjobstakeonlyayearandahalftomaster,inordertocontinuelearning,theyhavetomakeajobchange.
由于大多数工作只需花一年多就可以掌握,为了继续学习,他们就会调换工作。
3.Theyhaveworkedforafewyearsastechnicalspecialistsandquicklymovedintohighermanagementpositions.
作为技术专家,他们在工作了几年之后会更快地跳到更高的管理岗位。
4.Sociologistsareinterestedinhowasocietybeganandhowitgrew.
社会学家们对于一个社会是怎样形成与怎样发展起来的很感趣。
5.AFrenchmannamedAugusteComtemadesociologyaseparatescienceinthe1830s.
1830年,一个叫AugusteComte的法人使社会学成为一门独立的学科。
6.Themethodofcapitalpunishmentvariesfromnationtonation.
执行死刑的方法因国家而各不相同。
7.Thenewdevicewasnamedafterthemanwhospokeoutinfavorofit.
有个人大胆提议用这种新装置,后来这种刑具就以那个人的名字命名。
8.Manypeoplefeltthatbeheadingapersonintheguillotinewasmercifulbecauseofthequicknessofdeath.
许多人认为使用断头台来处决一个人,这是很仁慈的,因为这样会让人死得更快一些。
9.Alittlechildcannotunderstandadvertisementforwhattheyareandsobelievestotallyinwhatheorshehears.
小孩儿不知广告为何物,因此便完全听信广告上所说的。
10.AndIamupsetmyselfathowtheadvertiserscancontrolachild’soutlookontheworld.
广告商是如何掌管孩子的世界观,对此我非常焦虑。
11.IthinkIshouldjoinJolieinhereffortstochangeadvertisingtactics(策略)whenitcomestoadvertisementsforchildren.
涉及到针对儿童的广告,我想我应当与Jolie一起努力去改变广告策略。
12.However,policymakerswerenotyetactingonmanyimportantenvironmentalproblems.
然而,政策制定者们当时并未对许多重要的环境保护问题付诸行动。
13.Collegestudentswereamajorforceinthecampaign,althoughparticipantsofallageswereinvolved.
尽管参加这次运动的人涉及到各个年龄段的人,但是大学生是这场运动的主导力量。
14.thirtyyearslater,thefocushaschangedbuttheurgencyremainsthesame.
三十年之后,关注的焦点发生了变化,但其紧迫性依然。
15.X-rayswerefirstdiscoveredbyaGermanscientist,WilhelmConradroentgen,in1895,almostbyaccident.
X射线最初是在1895年被一个德国科学家偶然地发现的,他的名字叫WilhelmConradroentgen。
16.Infact,therayscouldpassaseasilythroughthefleshypartofhishandasthroughtheblackpaper,buthardlyatallthroughthebone.
事实上,就像穿过一张黑纸一样,射线很容易穿过手部的肌肉,但却根本不能穿过骨骼.
17.Theanswerwouldseemtolieinnuclearpowerstations.
看来问题在于核电站。
18.Iftheworldpopulationgoesonincreasingatitspresentrate,wemay,infiftyyears’time,beburningupsomuchenergythatwewoulddamagetheearth’satmosphere.
如果世界人口继续以当前这种速度增长的话,也许,五十年后,这样燃烧如此多的能源将会致使我们破坏地球的大气层。
19.Psychologistsdealwiththemindsandbehaviorofpeople.
心理学家研究人们的心理与行为。
20.Severalpeoplehavebeeninstrumentalinthefieldofpsychology.
一些人在心理学领域起了很大作用。
21.Itisonlywhenwecannotseeperfectlythatwerealizehowimportantoureyesare.
只有当我们看东西不清楚时,我们才意识到我们的眼晴是多么地重要。
22.Theycanseethingsthatarefaraway,buttheyhavedifficultyinreadingabookunlesstheyholditatarm’slength.
这些远视的人们能看清远处的东西,但是他们读书却很困难,除非他们把书举到一臂远的距离处去看。
23.Thesamecommentismadefromgenerationtogenerationanditisalwaystrue.
同样的理论代代相传,而且总是正确。
24.Eventsthattheoldergenerationremembersvividlyarenothingmorethanpasthistory.
老一代记忆犹新的重大历史事件对年轻人来说不过是过眼烟云而已。
25.Whattheyrejectmorethananythingisconformity.
他们所厌恶的莫过于循规蹈矩。
26.Thesearenotquestionstheoldgenerationscanshrugofflightly.
对于这些问题,老一代人确实不予附合。
27.Mostcustomerswhogotoasupermarketbuyfromashoppinglist.
大多数去超市的顾客都要按程序购物。
28.Thecomfortandconvenienceofshoppingcentersisanotherfactorwhichmakesthempopularwithcustomers.
购物中心舒适而且方便,这是超市受人欢迎的另外一个原因。
29.Mostoftheillhealthwesuffercouldbepreventedifpeoplemademoreefforttochangetheirlifestyles.
如果人们努力去改变生活方式,就能远离大多数的疾病。
30.Similarlyalladvertisingofalcoholshouldbebannedandcompensationpaidtofamiliesofalcoholicswhodieoftheliverdisease.
同样所有的酒类广告都应当被禁止,对于那些因喝酒导致生病,最终死亡的人应当赔偿。
31.Althoughmother’sdayisarelativelynewholidayinAmerica,moreandmoreothercountriesarealsosettingasideadaytohonortheirmothers.
在美国,尽管母亲节时间夏天对来讲并不长,但世界上越来越多的国家都开始规定某一天为母亲节,来表达对他们母亲的敬意。
32.Nolongerwasshesogentle,sorelaxedandeasy-going.
她再也不像以前那样温柔,随和,好说话了。
33.Somepeoplethinkthatmanmightbeabletosolvebothproblemsatthesametime.
一些人们认为他应该也能在同一时间把问题处理好。
34.Sometimeswhatpeoplesayhidestheirrealmeaning.
有时候人们说的话言不由衷。
35.Theminuteyouspendthinkingabouttherealmeaningofwhatpeoplesaytoyoumaysaveanothermistake.
(当你)仔细斟酌别人对你所说的话的时候,可以使你避免再犯错误。
36.Contrarytopopularbelief,coldsarenotcausedbyexposuretosevereweather.
和人们的普遍想法相反,感冒并非恶劣的气候造成。
37.Thecustomcanbetracedbacktotheromanera.
付小费这种习俗这种风俗可以追溯到古罗马时代。
38.Amorecommonbeliefistipswerefirstgiveninthe18thcenturyEngland.
付小费这种习俗源于18世纪的英国。
39.InAme
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 汉语 模拟 练习题 成人 三级 学位 英语考试