常用的寒暄用1.docx
- 文档编号:23329914
- 上传时间:2023-05-16
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:16.91KB
常用的寒暄用1.docx
《常用的寒暄用1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用的寒暄用1.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
常用的寒暄用1
常用的寒暄用语
1.はじめまして----初次见面
这是初次见面时最通俗的寒暄用语,无论男女老幼,卑尊贵贱都可以用最轻松的态度使用,是最便利的寒暄用语。
例:
初めまして、私は張です。
2.よろしく-----请多关照,请多指教
向对方请求多多关照时的完整说法是「どうぞよろしくお願いします」、另外请对方代自己向第三方问好时也可以说,例如「お母さんによろしく」(请代我向您母亲问好)
例:
「こちらこそ、どうぞよろしく」---彼此彼此,请多多关照。
3.おはよう------早安
早上碰面之际最通俗的寒暄用语,比较正式的场合说「おはようございます」现在的日本年轻人也有说「おはよっす」「おっはよ」等等。
例:
「おはよう、今日もいい天気ですね。
」
4.こんにちは
こんばんは
中午到傍晚这段时间里碰到别人时,或者拜访别人时的寒暄语,其后不加任何敬语。
例如:
「こんにちは、一人ですか?
」
「うん」
「じゃ、一緒に帰ろう」
つか さま
4.お疲れ様――――辛苦了
慰劳别人的辛苦时说的寒暄语,更为客气的说法是「お疲れ様でした」这句话已经被当作典型的办公室用语,如早点离开公司的职员会对还留在公司的人说这句寒暄语。
例:
「じゃ、私、先に帰りますので」
「お疲れさま(でした)」
やす
5.お休み---------晚安
这是晚间分别时寒暄用语,直译为请睡觉或者请休息,从这个衍申意思出发,这句话被当作晚间分别时的寒暄语,较为正式的说法是「おやすみなさい」
例:
「お母さん、おやすみなさい」
「はい、おやすみ」
6. ありがとう--------谢谢
向对方表示感谢时最一般化的说法,如果要郑重其事地道谢或者在比较正式的场合,可以说「どうもありがとうございます」而被感谢的一方,则要回答「どういたしまして」。
例:
「素敵なプレゼント。
ありがとうございます」
「どういたしまして」
6. げんき?
―你好吗?
精神可好?
这是一句问候对方起居生活是否安好的寒暄用语。
更礼貌一点的说法是「お元気ですか」。
年轻人的说法是「元気してる」。
回答多半是「おかげさまで、元気です」(托您的福,我很好)
例:
「こんにちは、お元気ですか」
「うん、おかげさまで」
7.行ってきます――――我走了。
上班,上学,外出时对家里人所说的招呼语。
反过来,送行的一方要说:
行ってらっしゃい。
例:
「じゃ、いってきます」
「はい、行ってらっしゃい」
かえ
8.お帰りなさい―――――回来啦?
对从外面返回的家人的问候语。
从外面回来的人则说:
「ただいま」
いただきます
どうも
常用日语流行口语
1. バッチリ―――恰恰好!
成功!
漂亮!
这是一句不太高雅的说辞。
但是年轻人非常爱用。
原来也写作「ばっちり」高兴得意时的用语。
例:
「桜子ちゃんにデート申し込んだって、で、どうだった?
」(听说你向樱子提出约会了?
后来怎么样了)
「うん、ばっちり!
」(恩。
成功了)
2. まあね――――马马虎虎啦,没什么啦
这是在受人称赞后的谦虚的客套话,这句话只是嘴巴上一种客套的表现,其实内心对于对方的称赞还是很认同的。
语气中也不免流露出一种洋洋得意~~
例:
「王さん、本当に日本語上手ですね」
(王先生,你的日语真好)
「まあね」(没什么啦)
3.だいきらい――――我恨死你了!
最讨厌你了!
嫌い是讨厌之意,大嫌い是最讨厌的意思。
这句话常用在男女之间,尤其是女性用在拒绝自己讨厌的男人时,特别具有杀伤力。
例:
「臆病な男、大嫌い!
」(最讨厌懦弱的男人了)
かげん
4.いい加減にしろ!
―――――太过分了!
日文中的加減是程度,状况的意思。
这句话就是在要求别人停止一些不当行为时使用。
为男性用语,女性一般说「いいかげんにしなさい」「いいかげんにしてよ」,劝别人适可而止时使用。
5.ばかみたい ――跟有病似的。
跟中文里面的神经病,白痴之类骂人的话相似。
男女都能用。
同义的说法还有「ばかじゃないの」
6.ださい ―――――土包子
年轻人爱用语。
不过现在已经冲破年龄限制,成为普通,大众化用语了。
例:
「電卓の時代にそろばん使うなんて、ださい」
(电脑时代了都还用算盘,真是老土啊)
7. まさか ――――不会吧?
!
有没有搞错啊!
怎么会?
!
怎么可能?
!
真想不到!
作为使用非常广泛的用语之一,既可以表示吃惊。
还可以表示「没有这回事」的否定之意。
例:
「雨がやんで、お金が降ってきた」
(雨停了,下起钱来了)
「まさか」(怎么可能)
がんば
8. 頑張れ ――――――加油!
「頑張る」的命令形,为男性用语。
另一个男女通用的说法是「頑張って」。
例:
「あと少しで完成だ、頑張れ」
「いよいよ入試だな、頑張ってね」
9.やればできる ―――世上无难事,只怕有心人
直译是只要做就能做得到。
鼓励别人用语。
例:
「毎日日本語の単語を二十を覚えるなんて無理だ」
「やればできる」
かっこう
10.格好いい ―――――帅呆了。
好神气。
格好是指外形,样子等。
格好いい即样子外形姿态看起来很有魅力的意思。
对人对物都可以使用。
例:
「小野さんのボーイフレンドって、格好いいな」
(小野的男朋友好有型啊)
「外見だけに決まっている」(不过外表罢了)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常用 寒暄