Painting operation plan.docx
- 文档编号:23827862
- 上传时间:2023-05-21
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:29.46KB
Painting operation plan.docx
《Painting operation plan.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Painting operation plan.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Paintingoperationplan
Paintingoperationplan
涂装安全作业程序
Ⅰ.方针POLICY
烟台莱佛士船业有限公司十分重视全厂职工,包括各外协队的职工的安全与健康,尤其重视在喷漆作业中存在的安全隐患和危险。
公司希望所有员工能够遵守本条例中有关喷漆作业的规定。
YantaiRafflesShipyardCo.Ltdisconcernedwiththesafetyandhealthofallemployeesincludingallsub-contractors.Thehazardsandrisksinvolvedinpaintingoperationareofspecificconcerninregardtothisplan.TheCompanyexpectsthatallemployeesshallfollowtheproceduresandrulessetforthinthispaintingoperationplan.
公司致力于使所有的职工都熟知作业规则,能够意识到一些常见的危险,配备合适的劳保用品,并且遵守执行规则。
Thecompanyiscommittedtoensurethatallemployeesarefamiliarwiththeapplicableregulations,canrecognizethecommonhazards,areprovidedwiththeappropriatepersonalprotectiveequipments,andfollowtheprocedures.
本程序适用于所有需进行涂漆前钢材表面除锈和涂漆作业者,以及从事安全管理的人员。
Thisplanappliestoallworkersofpainting,rustremovalandsafetymanagement.
Ⅱ.标准STANDARDS
依据中国法律法规,针对烟台莱佛士船业有限公司特制定以下规则,此规则目的在于提供指导,以求满足以下作业要求:
InaccordancewithChinaLawsandRegulations,thefollowingplanhasbeendevelopedforemployeesofYantaiRafflesShipyardCo.Ltd.Thisplanhasbeenestablishedtoprovideguidelinesforemployeeofthefirmtomeettherequirementsofthefollowings:
1.GB12801-91生产过程安全卫生要求总则
Safetygeneralrulesfortheprocessofproduction
2.GB6514-1995涂装作业安全规程涂漆工艺安全及其通风净化
Saferulesforpaintingcraftsandventilationpurifying.
3.GB12942-91涂装作业安全规程有限空间作业安全技术要求
Safetycodeforpainting—Technicalsafetyrequirementsforworkinginconfinedspaces
4.GB7691-87涂装作业安全规程劳动安全和劳动卫生管理
Safetycodeforpainting--laborsafetyandlaborhealthmanagement
5.GB17957-2000气动工具一般安全要求
Generalsafetyrequirementsforpneumatictools
6.GBZ1-2002工业企业设计卫生标准
Hygienicstandardsforthedesignofindustrialenterprises
7.GB50034-1992工业企业照明设计标准
Illuminationstandardsforthedesignofindustrialenterprises
8.GB11651-89劳动防护用品选用规则
Selectionrulesofarticlesforlaborprotectionuse
Ⅲ.术语TERMINOLOGY
1.涂装作业Paintingoperation
指钢材表面除锈和涂漆两项生产工艺过程。
Referstothetechnicalprocessofpaintingandremovalofdustforthesurfaceofthesteel.
2.特种涂装作业HotWork
指船舶产品的分段舱室在特定的温度、湿度等特殊工艺条件下进行的作业,以下简称特涂。
Hotworkmeanspaintingincabinsatparticulartemperatureandhumidityusingspecifictechniques.
3.有限空间ConfinedSpace
又称密闭空间,指仅有出口和入口所围成的狭小空间,如油柜、船舱以及顶部敞开而深度大于1.2m自然通风不良的空间。
Itcanalsobenamedobturationspace,referstothenarrowspaceenclosedbytheentranceandexit,suchasoiltanks,cabins,andillventilatedtopopenroomwithadepthmorethan1.2m.
4.涂漆作业区Oilpaintingarea
指实施涂漆施工所在的场地、空间。
一般应包括以下范围:
Referstotheworksitesandspacestobepaintedwithoil.Usuallyincludingtheareasasfollows;
i.喷砂房内部及排风管道内部,涂料可以被直接喷到的地方;
Insideofshot-blastinghouseandventilationpipeswherethesprayofdopecanreach.
ii.被喷涂的船舶舱室及其周围毗邻部位;
Cabinsanditssurroundingpartstobepainted
iii.经安技部确定的其它涂漆工艺所在的作业区域。
Otherpaintingareaneedspaintingaftercheckbysafetydepartment.
Ⅳ.涂装作业存在的健康与安全危险:
HEALTH&SAFETYHAZARDSINCONFINEDSPACE
1.气体:
氧气不足,可能易燃或有毒
Gases:
oxygendeficiency,possibleflammableortoxic
2.机械的运行
Operatingofmachine
3.触电
Electricshock
4.窒息
Asphyxiation
5.跌落、碎屑、滑脱的梯子
Falling,scraping,andlooseladder
Ⅴ.职责RESPONSIBILITY
公司的安全、健康、环保部门负责喷漆作业程序的执行和管理。
安全、健康、环保官员负责实施加强此计划的各方面。
ThecompanyHSEdepartmentisresponsiblefortheimplementation,andenforcementofthepaintingplan.ProjectHSEofficersareresponsibleforenforcingallaspectsoftheplanincludingthefollowings:
1.办理有限空间作业许可证,并审查下列内容:
IssuethePermittoWorkandcheckthefollowingcontents:
a.有限空间作业位置、作业内容、作业方法、作业人员、作业负责人员、作业监护人员和作业的安全对策;
Makesurethelocation,contents,methods,workers,personincharge,watchmanandsafetystrategyforconfinedspace.
b.有限空间内部结构示意图(包括设备、管路、电器线路等分布);
Illustrationdrawingsforinsidestructureofconfinedspace(includingthearrangementofEquipments,pipelines,cablelinesetc.)
c.有害物质的检测方法,应采取的控制措施和救护措施;
Testingmethodsofnocuoussubstances;andcontrollingandprotectionmeasurestobetaken.
d.通风布置、电器照明设施及个人防护用具。
Ventilationarrangement,electricalilluminationdevicesandPPE
2.指导监护员完成下列作业监护职责
Instructwatchmantofulfillsafetywatchresponsibilitiesasfollows:
a)清点进入有限空间的人员及携带物品,并记录进出时间,完成作业后,经查明无遗留物、无火种、方可撤离和封闭。
Checkthenumberofworkersthatshallenter,recordthecarryingdevicescarriedbyworkersandthedurationoftheoperation.Makesuretherearenoremainders,andnokindlingbeforeleavingandsealingtheplace.
b)必须佩戴防护用具,坚守岗位,严密监护;
WearPPE,sticktoone’spostandsupervisestrictly
c)发现作业人员有反常情况或违章操作,应立即纠正,并撤离有限空间;
Incaseofviolationsofsafetyrules,shouldtakecorrectivemeasuresandevacuatefromconfinedspaceimmediately.
d)在监护范围内遇有紧急情况时,作业人员应发出呼救信号,作业监护者不准离开岗位,并立即发出营救信号,设法营救;
Inanemergency,operatorshouldsendoutsignalsforrescue;watchmanisnotallowedtoleavethepostandmustsendoutsignalstryingtorescue.
e)应标明作业警戒区。
Markoperationcontrolarea
Ⅵ.安全技术要求SAFETYTECHNICALRULES
1.除锈作业Disposeofrust
目前我公司主要采用气动砂轮机手工除锈和喷砂除锈两种方式。
Ourfirmmainlyusepneumaticgrindersandshot-blasttoremovetherustatpresent.
A.气动砂轮机手工除锈
Pneumaticgrinders
a.气动砂轮机的性能要求:
Requirementsfortheperformancesofpneumaticgrinders:
i.砂轮孔与主轴或轴套之间应留有最大不能超过1mm的间隙,不允许紧配合;
Intervalsbetweenholesofgrindwheelandtheprincipalaxisshouldnotexceed1mm,andalsoshouldnottootight.
ii.装夹砂轮的两个法兰盘,其压盖的直径必须相同,并不小于砂轮直径的三分之一,与砂轮接触面上应衬垫0.5~1mm厚的弹性垫片,其直径应大于法兰盘直径1mm以上。
Coverdiametersofthetwoflange-chucksthatcontainwheelsmustbethesameandshouldnotsmallerthan1/3ofthegrind-wheels’diameter.Andshouldhaveelasticgasketof0.5~1mmintheplacethatcontactwithgrindwheel,whichdiametershould1mmmorethanflangeparts.
iii.直径60mm以上的砂轮均需安装防护罩壳,防护罩壳的露角不应大于150°;
Allgrinderswithitsdiameterlongerthan60mmshouldbefixedwithprotectioncovers,anditsangleshouldnotexceed150°.
iv.其噪声应符合《工业企业噪声卫生标准》(79试行草案)的要求。
Underusualworkingconditions,noiseforworkersshouldmeetthenoisestandardsofindustrialenterprises(testingdraft).
b.气动砂轮机的操作使用:
Operationofpneumaticgrinders
i.砂轮片在安装前必须对其进行严格检查,对于破碎、裂纹或因雨淋潮湿严重的砂轮一律严禁使用;
Checkthewheelofthegrinderbeforesetting,iftherearecracks,flawsorseriousdampness,weshouldnotusethat.
ii.砂轮机在使用前应进行2min的空载试转,检验其平衡性,确认无弹跳等不安全因素时才准许使用;
Letthewheelracefortwominutestocheckthebalance,makesuretherearenobounce,nodangerousfactorsbeforeusing.
iii.操作时应严格控制砂轮机转速,不准超越砂轮允许的线速度;
Controlthespeedofthewheelstrictlywheninoperation,shouldnotexceedtheallowedspeed.
iv.严禁操作者拆卸消音器和调整转速的调节阀,任何人不准站在砂轮转动的切线方向;
Forbidtodismantlethemuffleandadjustthespeedprivately,alsothedirectionoftangentshouldhavenoperson.
v.砂轮机工作时,严禁用砂轮碰撞工件或用敲打方式来增加磨削力。
Whenthegrinderisworking,forbidtoincreasethecuttingorgrindingforcebycollidingwiththeworkpieceorbeat.
c.打磨作业周围5m内,严禁放置易燃易爆物品,在舱内作业应避免与其他工作同时进行;
Fivemetersnearbythegrindingarea,forbidtoputfiregoodsandexplosivesubstances.Whenworkingincabins,shouldavoidworkwithotheroperationsatthesametime.
d.气动砂轮机若运转不正常时,应立即停止工作,进行检查维修;
Ifpneumaticgrinderoperateabnormally,shouldstoupusingandtorepair.
e.工作结束后,必须先关阀门和气源阀门,然后拆卸风管和工具。
Firstlyshouldshutthegassupplyvalve,thendismantleventilationpipesandtoolsaftercompletingwork.
B.喷砂除锈Shot-blastingrustdisposal
a.喷砂作业应设置在单独密闭的厂房内,若在露天敞开喷砂,则应选择工厂空旷场地进行,并采取临时性围栏;
Shot-blastoperationshouldinseparateconfinedworkshop,ifinoutside,shouldchooseclearworksitesandsettemporaryrails.
b.专用喷砂房的墙壁和顶棚面应衬软性保护层,地面应设置防滑装置房间内的照明应满足喷砂作业的能见度要求,并符合GB50034-1992工业企业照明设计标准的要求;
Specificshot-blastingwallsandroofsshouldbeprotectedbysoftmaterials,andthegroundshouldbesetwithilluminationdevicesagainstslipinlinewiththerequirementsofthestandardofindustrialenterprisesilluminationdesign.
c.喷砂房兼作涂漆作业,则防火、防爆及通风要求应符合涂漆工场的安全技术要求;
Ifshot-blastingworkshopusedforpainting,therequirementsforfireproofandexplosionproofoperationshouldmeetthesafetystandardforpaintingworkshop.
d.喷砂应选用耐磨压胶管,并应做到下列要求:
Shot-blastingshouldchoosedurablehosesandcomplywiththefollowingrequirements.
i.胶管要求足够的机械强度,一般不应小于其工作压力的3倍;
Hosesmusthaveenoughintensity,usuallyshouldnotsmallerthanthreetimesofitsworkingpressure.
ii.每次开工前必须对喷砂管进行检查,发现有老化和机械损伤的胶管应及时予以更换;
Checktheshot-blastinghosesbeforeworkingeverytime,ifthereareanyphenomenonsofagingandmechanicaldamages,shouldchangethem.
iii.在喷砂作业时,胶管应尽可能摆直,严禁激烈弯曲,工作完毕应将胶管松弛卷放,置于干燥场所;
Hosesshouldbeputstraightaspossibleaswecanwhenworking,forbidtobendthehoses.Whencompletework,shouldlooseandrollupthehosesputtingindryplace.
iv.冬季施工,若胶管内有水结冰,不得用火烤和灼热物体烫,应放在温暖场所自行解冻;
Ifwaterinsidehosesiceoverinwinter,shouldnotusefireorscorchingsubstancestowarmthehoses,shouldputtheminwarmplacetothawthemautomatically.
v.严禁将胶管放在尖锐金属部位上拖拉或重物挤压。
Forbidtoputthehosesonsharppartsofmetalorpressthembyheavyobjects.
e.喷砂胶管的连接必须采用外接可拆式接头,接头必须连接可靠,无泄露且不影响胶管拉成直线;
Jointsofshot-blastinghosesmustuseouterremovabletie-in,andthetie-inmustbefastenedfirmlywithoutleakingandaffectingthehosestobeputinstraightline.
f.喷枪的喷嘴宜采用高强度耐磨材料制成,外层可用铜或钢进行包覆,以免作业时喷嘴破裂伤人;
Nozzleofthetorchshouldbemadeofdurablematerials,canbecoveredbycopperorsteeloutsidetoavoidhurtingpeopleincaseofburstofnozzle.
g.喷枪上应设有与舱室外保持联系的声光信号;
Thetorchshouldhavesoundsignalstocommunicatewithoutside.
h.喷砂房应有良好的通风除尘系统,其含尘量应限制在500mg/m3以下,含尘气体经除尘器净化后排入大气,排出的净化气体其粉尘浓度应小于150mg/m3;
Shot-blastingworkshopshouldhavegoodventilationsystem,andthequantityofdustshouldbebelow500mg/m3,dustconcentrationofdischargedpurifiedgasesbydustcatchershouldlowerthan150mg/m3.
i.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Painting operation plan