高中英语之中国传统文化 -- 民间工艺.docx
- 文档编号:24389137
- 上传时间:2023-05-26
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:14.70KB
高中英语之中国传统文化 -- 民间工艺.docx
《高中英语之中国传统文化 -- 民间工艺.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语之中国传统文化 -- 民间工艺.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
剪纸
Paper-cutting,atraditionalChinesefolkart,isakindofhandicraftwhichhasalonghistory.Itissaidthatpaper-cuttingoriginatedintheEasternHanDynastyandhasbeenpopularformorethantwothousandyears.Paper-cuttingisakindofartthatusesscissorstocutpaperintovariousshapes.Itisusuallyusedtodecoratewindows,doors,wallsandotherplaces.Itisakindoffolkartwithstrongnationalcharacteristics.
Paper-cuttingisakindofartthatrequirespatienceandskill.Itisusuallymadeofredpaper,whichsymbolizesgoodluckandhappiness.Thepatternsofpaper-cuttingaremostlyrelatedtopeople'sdailylife,suchasflowers,birds,fish,insects,animals,characters,landscapes,etc.Thepaper-cuttingisvividandvivid,andthelinesaresmoothandsmooth.Itisakindofartthatcombinesbeautyandpracticality.
Paper-cuttingisakindoffolkartwithalonghistoryandstrongnationalcharacteristics.Itisnotonlyakindofart,butalsoakindofspiritualsustenancefortheChinesepeople.ItisakindofartthatconveystheChinesepeople'spursuitofbeautyandgoodluck.
风筝
KiteflyingisanimportantpartofChinesetraditionalculture.ItisbelievedthattheoriginofkiteflyingcanbetracedbacktotheWarringStatesperiod.Kitesaremadeofbamboostrips,paper,silkandothermaterials.Theycomeinvariousshapesandsizes,suchasbirds,butterflies,dragons,andsoon.Kiteflyingisapopularactivityamongpeopleofallages.Itisagreatwaytorelaxandenjoythebeautyofnature.
Kiteflyingisnotonlyarecreationalactivity,butalsoaformofart.Peopleoftendecoratetheirkiteswithcolorfulpaintsandpatterns.Kiteflyingcompetitionsarealsoheldinmanyplaces.Peoplecompetetoseewhocanflytheirkitesthehighestandlongest.
Kiteflyingisalsoasymbolofgoodluck.Peopleoftenwritewishesontheirkitesandflytheminthesky,hopingthattheirwisheswillcometrue.Insomeplaces,peoplealsoflykitestocelebratefestivalsandspecialoccasions.
KiteflyingisanimportantpartofChineseculture.Itisafunactivitythatbringspeopletogetherandhelpsthemappreciatethebeautyofnature.
刺绣
EmbroideryisanimportantpartofChinesetraditionalculture.Itisakindofhandicraftthatusesneedleandthreadtomakepatternsonfabric.IthasalonghistoryinChina,anditissaidthatitwasinventedbytheYellowEmperor'swife,Leizu.Embroideryisnotonlyakindofart,butalsoawaytoexpresspeople'sfeelings.
InancientChina,embroiderywasmainlyusedtodecorateclothesandaccessories.Itwasalsousedtomaketapestriesandwallhangings.Withthedevelopmentoftechnology,embroideryhasbecomemoreandmorepopular.Nowadays,itiswidelyusedinclothing,homedecoration,andevenintheproductionofartworks.
Embroideryisaverycomplicatedcraft.Itrequiresalotofskillandpatience.Thepatternsareusuallyverydelicateandintricate.Themostcommonmaterialsusedinembroideryaresilk,cotton,andwool.Themostpopulartechniquesarecross-stitch,satinstitch,andchainstitch.
EmbroideryisasymbolofChineseculture.Itisawaytoexpresspeople'sfeelingsandtoshowtheirappreciationforbeauty.Itisalsoawaytopassdowntraditionalculturefromgenerationtogeneration.EmbroideryisanimportantpartofChineseculture,anditwillcontinuetobeappreciatedformanyyearstocome.
中国结
Chinesefolkcraft,alsoknownasChineseknot,isatraditionalChinesehandicraftwithalonghistory.Itisakindofdecorativehandicraftwithauniqueshapeandavarietyofcolors.Itismadeofsilk,cotton,wool,hemp,andothermaterials.Itisusuallycomposedoftwoormorestrandsofrope,whichareintertwinedandknottedinvariouspatterns.Thepatternsareusuallysymmetricalandhaveavarietyofmeanings,suchasgoodluck,longevity,andhappiness.Chineseknotisnotonlyabeautifuldecoration,butalsoasymboloffriendshipandlove.Itiswidelyusedinweddings,festivals,andotheroccasions.ItisasymbolofChinesecultureandhasbeenpasseddownfromgenerationtogeneration.Chineseknotisatraditionalcraftwithalonghistoryandrichculturalconnotations.ItisasymbolofChinesecultureandhasbeenpasseddownfromgenerationtogeneration.Itisasymboloffriendship,love,andgoodluck.Itisauniqueandbeautifulhandicraftthatislovedbypeopleallovertheworld.
皮影
Shadowpuppetry,alsoknownasChineseshadowplay,isatraditionalChineseartformthathasbeenaroundforcenturies.Itisaformofstorytellingthatusesflatleatherpuppetstocreateashadowplayonawhitescreen.Thepuppetsareusuallymadeofcowhideandarepaintedwithvibrantcolors.Thepuppeteerholdsthepuppetsupagainstthescreenandmanipulatesthemwithstickstocreatetheillusionofmovement.Thepuppeteeralsousesalightsourcetocasttheshadowsofthepuppetsontothescreen.
ThestoriestoldthroughshadowpuppetryareusuallybasedonChinesefolkloreandmythology.Theyoftenfeaturecharacterssuchasgods,goddesses,heroes,andvillains.Thestoriesareusuallyaccompaniedbymusicandnarration.ThemusicisusuallyplayedontraditionalChineseinstrumentssuchasthepipaanderhu.
ShadowpuppetryisapopularformofentertainmentinChina.Itisoftenperformedatfestivalsandotherspecialoccasions.ItisalsousedtoeducatechildrenaboutChinesecultureandhistory.Shadowpuppetryisauniqueformofartthathasbeenpasseddownthroughgenerationsandisstillenjoyedbymanytoday.
京剧脸谱
ChinesetraditionalculturehasauniquefacemasksysteminBeijingOpera,whichiscalledBeijingOperaFaceMasks.Itisakindoffacialmakeupthatisusedtorepresentdifferentcharactersintheplay.Itisacombinationoffacialmakeup,hairstyleandcostume.Thefacemasksaredividedintofourcategories:
male,female,paintedandclown.Eachcategoryhasitsowncharacteristics.Forexample,themalefacemaskisusuallypaintedwithablackbeard,aredforeheadandawhiteface,whichsymbolizesloyaltyandbravery;thefemalefacemaskisusuallypaintedwithawhiteface,aredlipandablackeyebrow,whichsymbolizesbeautyandgentleness;thepaintedfacemaskisusuallypaintedwithavarietyofcolors,whichsymbolizeswisdomandintelligence;theclownfacemaskisusuallypaintedwithavarietyofcolors,whichsymbolizeshumorandwit.ThefacemasksofBeijingOperaarenotonlyasymbolofthecharactersintheplay,butalsoasymbolofChinesetraditionalculture.
蜡染
Chinesefolkcraftbatikisatraditionalcraftwithalonghistory.Itisakindofdyeingandprintingtechniquewhichuseswaxasthedye-resist.Theprocessofbatikiscomplicatedandexquisite.Firstly,theclothissoakedinhotwaterandthenthepatternisdrawnonitwithmeltedwax.Afterthat,theclothisdyedwiththedesiredcolor.Finally,thewaxisremovedbyboilingtheclothinhotwater.Thewax-resisttechniqueofbatikisveryuniqueandthepatternsarevividandcolorful.Itiswidelyusedinmakingclothes,bedding,curtainsandotherdecorations.Chinesefolkcraftbatikisnotonlyatraditionalcraft,butalsoasymbolofChineseculture.Itisapreciousculturalheritageandhasbeenlistedasanationalintangibleculturalheritage.
泥塑
Claysculpture,alsoknownasmudsculpture,isanimportantpartofChinesetraditionalculture.Itisakindofartformthatusesclaytomakesculptures.ClaysculpturehasalonghistoryinChina,andithasbeenpasseddownfromgenerationtogeneration.Claysculptureismainlydividedintotwocategories:
figurinesandreliefs.Figurinesarethree-dimensionalsculptures,whilereliefsaretwo-dimensionalsculptures.Claysculptureisusuallymadeofclay,whichismixedwithwaterandothermaterialstoformapaste.Thepasteisthenshapedintothedesiredshapeandbakedinakiln.Claysculptureisusuallypaintedwithbrightcolors,whichmakesitlookvividandlifelike.Claysculptureisnotonlyaformofart,butalsoawaytoexpresspeople'sfeelingsandthoughts.Itiswidelyusedinfolkcustoms,religiousactivities,andotheroccasions.ClaysculptureisanimportantpartofChinesetraditionalculture,andithasbeenpasseddownfromgenerationtogeneration.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语之中国传统文化 - 民间工艺 高中英语 中国传统 文化