九年级语文上册 第六单元 第24课《出师表》配套教案 新版新人教版.docx
- 文档编号:27016237
- 上传时间:2023-06-25
- 格式:DOCX
- 页数:54
- 大小:45.19KB
九年级语文上册 第六单元 第24课《出师表》配套教案 新版新人教版.docx
《九年级语文上册 第六单元 第24课《出师表》配套教案 新版新人教版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《九年级语文上册 第六单元 第24课《出师表》配套教案 新版新人教版.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
九年级语文上册第六单元第24课《出师表》配套教案新版新人教版
第六单元第24课
出师表
诸葛亮
【教学目标】
1.朗读背诵课文,积累文言词句。
2.体会文章以议论为主,兼用叙事、抒情的方法。
3.理解作者亲贤远佞等政治主张和愿望。
【教学重难点】
1.明确诸葛亮的三条建议,分析三条建议之间的关系。
2.体会诸葛亮向后主刘禅提出三条建议的良苦用心。
【课时安排】二课时
【教学流程】
出师表
诸葛亮
电视剧《三国演义》主题歌
滚滚长江东逝水
浪花淘尽英雄
是非成败转头空
青山依旧在
几度夕阳红
白发渔樵江渚上
惯看秋月春风
一壶浊酒喜相逢
古今多少事
都付笑谈中
作者简介
诸葛亮(181─234)三国时卓越的政治家、军事家、文学家;字孔明,号卧龙,琅琊阳都(今山东省沂水县)人。
早年避乱于荆州,曾躬耕于南阳隆中。
建安十二年(207),刘备三顾茅庐,请他出山共图大业。
次年,他辅佐刘备联合孙权,在赤壁击败曹操,形成三足鼎立的局面。
刘备称帝后,拜他为丞相。
刘备死时托付他辅佐后主刘禅,后卒于军中。
诸葛亮的文学成就,主要以散文著称文章写得周密畅达,其代表作有《出师表》(又称“前出师表”)、《后出师表》、《正议》等篇。
小结
诸葛亮(181.4.14~234.8.28),字孔明,号卧龙,琅邪阳都(今山东临沂市沂南县)人,汉族,三国时期杰出的政治家、军事家。
蜀汉丞相。
谥曰忠武侯。
年轻时,隐居隆中,刻苦攻读史书。
刘备三顾茅庐后,诸葛亮出山辅佐刘备。
刘备死后,他受遗辅佐后主刘禅。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
鞠躬尽瘁死而后已
诸葛亮像;武侯祠
你能向同学们介绍一下诸葛亮的事吗?
《三国演义》中与诸葛亮相关的重要情节
1、挥泪斩马谡2、空城计3、七擒七纵孟获4、草船借箭5、三顾茅庐6、舌战群儒
7、借东风8、三气周瑜9、排八卦阵
诸葛亮
刘备(先帝)刘禅(陛下)父子君臣白帝城托孤
古代诗人写《出师表》的诗词:
或为《出师表》,鬼神泣壮烈。
——文天祥
《出师表》一表通古今,夜半挑灯更细看。
——陆游
千古贤相智慧化身忠义之士悲剧英雄
——郭沫若
状诸葛之多智而近妖。
——鲁迅
蜀相
杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
书愤
陆游
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
成都武侯祠诸葛亮像
功盖三分国,名成八阵图。
江流石不转,遗恨失吞吴。
——杜甫
诸葛亮年谱
1岁:
诸葛亮诞生于琅邪阳都(今山东沂南县)。
15岁:
诸葛亮和弟妹移居隆中。
27岁:
刘备三顾茅庐,诸葛亮对刘备陈说三分天下之计,即著名的“隆中对”。
旋即出山辅佐刘备。
28岁:
诸葛亮说服孙权与刘备结盟,参与赤壁之战获胜。
41岁:
刘备登基,建立蜀国。
诸葛亮任丞相。
43岁:
刘备白帝城托孤诸葛亮。
刘禅封诸葛亮为武乡侯,领益州牧。
45岁:
诸葛亮率军南征,稳定南部四郡。
54岁:
诸葛亮于再次北伐中病故于五丈原。
46岁:
诸葛亮准备兴师讨魏。
47岁:
诸葛亮向后主刘禅呈交《出师表》
进行北伐。
48岁:
北伐街亭失守,诸葛亮挥泪斩马谡,
自贬为右将军,行丞相事。
49岁:
诸葛亮再次北伐夺取武都、阴平,恢复丞相职位。
蜀建兴8年。
50岁:
诸葛亮再次北伐。
51岁:
诸葛亮北伐,破司马仲达,大败魏将张合。
三国鼎立图
诸葛亮第一、二次北伐示意图
诸葛亮第四、五次北伐示意图
成都武侯祠
成都武侯祠
成都武侯祠
湖北襄阳古隆中武侯祠
湖北襄阳古隆中诸葛草庐
河南南阳卧龙冈武侯祠
河南南阳卧龙冈武侯祠
陕西汉中诸葛亮墓
岳飞书出师表
武侯祠匾额对联选
两表酬三顾,一对足千秋
——过厅对联
鞠躬尽瘁兮诸葛武侯诚哉武
公忠体国兮出师两表留楷模
——诸葛亮殿对联
亲贤臣国乃兴,当年三顾频繁,始延得汉家正统
济大事人为本,今日四方靡骋,愿佑兹蜀部遗黎
——过厅对联
勤王事大好儿孙,三世忠贞,史笔犹褒陈庶子
出师表惊人文字,千秋涕泪,墨痕同溅岳将军
——诸葛亮殿对联
两表酬三顾,一对足千秋。
《出师表》“受任于败军之际,奉命于危难之间”隆中对策
《后出师表》
“鞠躬尽瘁,死而后已”
时代背景视频简介
诸葛亮辅佐刘备,历尽艰难坎坷经过多年奋战,终于建立了蜀国,身负丞相重任。
蜀国建立后两年,即公元223年,刘备病逝,后主刘禅继位,时年16岁。
诸葛亮受遗诏辅佐刘禅(shàn),主持蜀国军政大事。
诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴(后主刘禅年号)五年(227年)第一次出师伐魏之前。
当时蜀汉已从猇(xiāo)亭(现在湖北宜都)战役的惨败中恢复过来,既与吴国通好,又平定了南方的叛乱,所以诸葛亮决定北上伐魏,公元227年,诸葛亮统率蜀国军队北进,驻军汉中(今陕西南县)准备征伐曹魏,夺取中原,复兴汉室。
他当时感到刘禅暗昧懦弱,颇有内顾忧,所以临出发前上书刘禅,目的是:
希望刘禅任用贤臣,采纳忠言,赏罚分明,国内政治修明,有一个稳定的战略后方,以实现先帝“北定中原”,“兴复汉室”统一天下的宏大理想。
这就是《出师表》。
关于“表”
表是一种文体,古代奏议的一种,臣子写给皇帝的奏章,用于向君王陈说作者的请求和愿望。
表文的内容一般不外乎议论和叙事,又往往带有抒情色彩。
“表”的基本特征是“动之以情”。
“出师表”是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。
这种表,或表明精忠报国之心,或献攻略之策。
《出师表》是诸葛亮在出师北伐前写给刘禅(刘后主)的呈文。
“禅”字在刘禅的名字中,应该读shàn
一.刘备在生刘禅前,大约恐自己无后,认了个养子,就是刘封。
后来为长子取名刘禅,让人难免联想到“封禅”。
二.禅和佛教有莫大关系。
而东汉末年,佛教传入中国不过百余年,影响甚微,肯定不如张鲁的五斗米,而且也没有任何证据证明刘备笃信佛教,那么他为什么要给当时唯一的儿子用佛教用语取名?
三.刘禅字公嗣。
名、字相配是古人取字的惯例。
若禅字读chán,那它和嗣字有何关联?
而若它读shàn,则和嗣字成相辅相成的关系。
一禅一嗣,一让一继。
四.刘备一共有四个儿子(包括养子刘封)这四个儿子的名字正是“封禅(shàn)永理”。
这是中国的古代的一个典故,现在许多三国的研究者称刘备早有称帝的野心也是从他的这四个儿子的名字作为根据之一的。
听读课文
注意:
1、字音、合理断句。
2、句子的节奏、重音与感情。
《出师表》mp3朗读
《出师表》flash朗读1
《出师表》flash朗读2
把握句中停顿,应注意:
然/侍卫之臣/不懈于内,忠志之士/忘身于外者
2.不是一个词或一个短语的不能连读(读断)
今/天下三分,益州疲弊
1.一个词或一个短语不能拆开读(连读)
结合课后练习一.
朗读课文 正音
朗读,正音1:
先帝创业未半而中道崩殂cú,今天下三分,益州疲弊bì,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈xiè于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛bì下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘hóng志士之气,不宜妄自菲fěi薄,引喻yù失义,以塞sè忠谏jiàn之路也。
朗读,正音2:
宫中府中,俱为一体,陟zhì罚臧zāng否pǐ,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
朗读,正音3:
侍中侍郎郭攸yōu之、费祎yī、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔bá以遗wèi陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨zī之,然后施行,必能裨bì补阙quē漏,有所广益。
朗读,正音4:
将军向宠,性行淑shū均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督dū。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行háng阵和睦,优劣liè得所。
朗读,正音5:
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓qīngtuí也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓huán、灵也。
侍中、尚shàng书、长zhǎng史、参cān军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
朗读,正音6:
臣本布衣,躬耕于南阳,苟gǒu全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥wěi自枉wǎng
屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆fù,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有yòu一年矣。
朗读,正音7:
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙sù夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸lú
,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶shù竭jié驽nú钝dùn,攘rǎng除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌zhēnzhuó损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
朗读,正音8:
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰zhāng其咎jiù:
陛下亦宜自谋,以咨诹zōu善道,察纳chánà雅言,深追先帝遗诏zhào。
臣不胜shèng受恩感激。
今当远离,临表涕tì零,不知所言。
当堂检测字音
崩殂(cú)恢弘(hóng)妄自菲(fěi)薄(bó)以塞(sè)驽钝(nú)陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ)裨(bì)补阙(quē)漏郭攸(yōu)之费祎(yī)行(háng)阵和睦长(zhǎng)史猥(wěi)自夙(sù)夜忧叹以彰其咎(jiù)咨诹(zōu)以遗陛下(wèi)斟(zhēn)酌(zhuó)损益
齐读课文
1.读准字音
2.把握节奏
3.注意语调
4.语速适中
5.感情充沛
解释词语,疏通文意
第一自然段
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
开创统一全国的大业
完成一半
分裂成三个国家
人力疲劳,物力缺乏
实在,确实
懈怠
宫廷内
舍生忘死
指边境
代“先帝之殊遇”
连词,表目的,以便,来
志气,勇气
过分地看轻自己
适宜、恰当
连词,表结果,以致。
解释词语,疏通文意
第二自然段
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
是
整体
奖励
做
忠诚之事、善事,即好事。
(形→名)
……的人
评定,评判
惩罚
以便,来
显示,表明
公正严明
偏袒或有私心
解释词语,疏通文意
第三自然段
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
因此
来
认为
无论
实行
更多的益处、成效。
解释词语,疏通文意
第四自然段
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
通晓,精通。
在
过去
称赞
有才能
大家商议
军营
指才能高的人,才能低的人。
(形→名)
解释词语,疏通文意
第五自然段
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
亲近
疏远
……的原因
倾覆衰败
在世的时候
每当
谈论
没有一次
对
气节,节操
希望
指日可待,即为期不远
解释词语,疏通文意
第六自然段
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二
十有一年矣。
平民
亲自
苟且保全
闻名显达。
因为
谦词,相当于“辱”,指降低身份
自己
委屈
茅屋
拿
因此
感动振奋
答应
以便
遇到
接受重任
时候
奉行使命(指奉命出使东吴)
关头
那时以来
通“又”,表示时间的限制,表余数。
解释词语,疏通文意
第七自然段
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
(做事)认真慎重
将要
遗命
早晨
实现,完成
以致
损害
英明
长草木(的地方)
泛指武器装备
激励
指全军。
北上
排除,铲除
奸邪凶恶的敌人
恢复、振兴汉朝的基业
回到
用来
职责
(处理事务时)权衡利弊得失
就(是)
责任
解释词语,疏通文意
第八自然段
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
希望
交给
任务
实现,完成
惩处
以便,来
告慰
发扬美德
建议
责备
应当
考虑
识别采纳
追念
能承受
眼泪
落下
巩固字词,翻译课文
巩固字词,翻译课文
中道:
中途
疲弊:
人力疲劳,物力缺乏。
诚:
实在,确实。
原文:
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
译文:
先帝开创(统一全国的)大业还没有完成一半就中途去世了。
现在天下分裂为三个国家,(我们)蜀国人力疲劳,物力缺乏,这实在是形势危急,决定存亡的时刻啊。
原文:
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
盖:
原来是
内:
宫廷内。
追:
追念。
译文:
但是,侍俸守卫的大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士们在边境上舍身忘死的原因,原来是(他们)追念先帝(对他们)的优待厚遇,想要向陛下来报答他们所受的优待厚遇啊。
原文:
诚宜开张圣听,以(用来)光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
开张:
古义:
扩大。
今义:
开业。
遗德:
遗留下来的。
妄自菲薄:
过分地看轻自己。
译文:
(陛下)应当广泛地听取意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬扩大忠臣志士的士气,而不应当过分地看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们尽忠进谏的言路啊。
第一条建议
客观条件——危急存亡——先帝崩殂天下三分益州疲弊
主观条件——欲报殊遇内不懈外忘身
诚宜
不宜……
(正反)
原文:
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
异同:
偏义复词。
此处指异。
译文:
皇宫中的侍臣和朝廷中的官员,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而有异。
原文:
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
为忠善者:
尽忠做好事的人。
昭:
显示,表明。
平明之理:
公平严明的治理。
译文:
如果有做奸邪事情、犯科科法令以及尽忠做好事的人,都应该交给主管的官,判定他们应得的惩罚或奖赏,来显示陛下公正严明的治理,不应当偏袒或有私心,使宫内和朝廷刑赏之法不同。
第二条建议
刑赏严明——宫中府中俱为一体——宜付有司不宜偏私——以昭平明之理
原文:
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
是以:
以是,因此。
遗:
wèi给予。
译文:
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔给予陛下。
原文:
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
愚:
古时自称,我。
广益:
更多的益处、成效。
译文:
我认为宫中的事情,事情无论大小,都拿来问问他们,然后实行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,有更多的好处。
原文:
将军向宠,性行(品德)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
晓畅:
通晓,精通。
译文:
将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,在过去试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做督。
原文:
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
行阵:
队伍,指军队。
优劣:
指才能高的人,才能低的人。
形容词用作名词。
译文:
我认为军营中的事情,都拿来问问他,就一定能够使军队中的将士团结和睦(相处和谐),才能高的人和才能低的人都能各得其所。
原文:
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
判断句
亲:
亲近。
形容词用作动词。
远:
疏远。
形容词用作动词。
所以:
……的原因。
兴隆:
兴旺发达。
倾颓:
倾覆衰败。
译文:
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。
原文:
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
未尝:
没有一次。
痛恨:
痛心遗憾。
译文:
先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓帝和灵帝感到叹息痛心遗憾。
原文:
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
计日而待:
计算着日子等待,指为期不远。
译文:
侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆可计算着日子等待了。
第三条建议
宫中之事先帝简拔之臣
营中之事先帝称能之臣
荐贤臣
亲贤臣先汉兴隆
亲小人后汉倾颓
引教训
对比
课文解说(第三段)推荐宮中贤臣
姓名郭攸之、費祎、董允
特长皆善良忠实、志虑忠纯
好处可裨补阙漏,有所广益
证明先帝简拔留給后主之材
工作咨以宮中之事
课文解说(第四段)推荐营中武将
姓名向宠
特长性行淑均,晓畅军事
好处行阵和睦,优劣得所
证明先帝称赞,众人拥戴
工作咨以营中之事
课文解说(第五段)
亲贤远佞
前汉→兴隆
后汉→倾颓
以史为鉴
事例
劝谏后主
史例
正反对比
不应重蹈后汉覆辙
原文:
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
倒装句
苟全:
苟且保全。
闻达:
闻名显达。
译文:
我本来是平民,亲自在南阳耕田种地,只想在动荡不安的乱世中苟且保全性命,不希望在诸侯那里闻名显达。
原文:
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
以:
因为。
咨:
询问。
以:
拿。
由是:
因此。
以:
连词,表目的,以便,来
译文:
先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份,委屈自己,三次到茅屋中来拜访我,拿当世的大事来询问我,我因此感动振奋,于是答应为先帝奔走效劳。
古义:
身份低微,见识短浅。
今义:
言行恶劣不道德。
原文:
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
倒装句
有:
通“又”,用于整数和零数之间,表余数。
译文:
后来遇到兵败,我在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉行使命,从那时以来已经二十一年了。
原文:
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,
效:
实现,完成。
托付不效:
托付的事情不能实现。
译文:
先帝知道我(做事)认真慎重,所以在临死的时候把国家大事托付给我。
自从接受使命以来,我早晚忧愁叹息,惟恐先帝的托付的事情不能实现,以致损伤了先帝的英明,
原文:
故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
庶:
表示可能或希望。
兵甲:
指武器装备。
译文:
所以我五月渡过泸水,深入到荒凉偏僻的地方(去作战)。
现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当激励并率领全军,北上平定中原,让我竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人
,复兴汉朝天下,返回到原来的国都。
原文:
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
职分:
职责。
所以:
用来……的。
斟酌:
指反复思考衡量。
译文:
这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责。
至于(处理事务)斟酌情理,有所兴革,毫无保留地向陛下提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
原文:
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;
效:
重任。
不效:
不能实现。
兴德:
发扬美德。
咎:
过失
彰:
表明、显扬
译文:
希望陛下把讨伐奸贼,复兴汉朝的任务交给我,如果我不能实现,那就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。
如果没有发扬美德的言论,那就责罚攸之、祎、允等人的怠慢,来揭示他们的过失。
原文:
陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
谋:
考虑,谋划。
胜:
能承受。
察纳:
识别采纳。
译文:
陛下也应该自己多加谋划,以便询问治国的好道理,识别采纳正确的言论,深切追念先帝遗留下来的诏令。
(这样)我就非常受恩感激了。
原文:
今当远离,临表涕零,不知所言。
涕零:
流下眼泪。
译文:
现在我就要远离陛下,面对奏章我泪流满面,不知道自己说了些什么。
文章最后四节表达了诸葛亮怎样的思想感情?
追述以往经历,表述“报先帝而忠陛下”的真挚感情和“北定中原”、“兴复汉室”的决心。
思考、讨论
1、诸葛亮向后主提出的三条建议是什么?
1开张圣听
2陟罚臧否,不宜异同
3亲贤臣,远小人
广开言路
严明赏罚
亲贤远佞
2、诸葛亮提出这三条建议的目的是什么?
⑴希望后主能“以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也”
⑵希望后主能“以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也”
⑶希望后主能“亲贤臣,远小人”,只有做到这一点,才能使国家“兴隆”。
总之,作者希望蜀国能够有一个清明的政局,成为“北定中原”强大稳定的后方。
3.从全文来看,诸葛亮向刘禅提出的三条建议,他反复强调的是哪一条?
为什么?
作者反复陈说的是亲贤远佞这一条。
因为刘禅是个昏庸之君,容易受坏人蛊惑,如不亲贤远佞,就会出现“妄自菲薄,引喻失义”“偏私,使内外异法”等情况,再好的方针、政策也不可能贯彻执行。
而亲贤为远佞之本,所以文章开头说“开张圣听”,实际上就是要听取贤臣的意见,万不可“塞忠谏之路”,中间列举贤臣姓名,要刘禅“亲之信之”,结尾更劝说刘禅要“咨诹善道,察纳雅言”,也是亲贤的意思。
4.诸葛亮举贤荐能,可谓用心良苦;坦诚进言,可谓竭尽忠诚。
除此之外,文章还写了什么呢?
诸葛亮还回顾了自己的身世和历史。
(6—7节)
5.一边读,一边和诸葛亮一起回顾他过去的岁月,看看他在这里回顾了哪些事情?
(生齐读6—7两段)
有隐居隆中
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 出师表 九年级语文上册 第六单元 第24课出师表配套教案 新版新人教版 九年级 语文 上册 第六 单元 24 配套 教案 新版 新人