201X届英语专业学士学位论文doc.docx
- 文档编号:4378570
- 上传时间:2022-12-01
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:31.22KB
201X届英语专业学士学位论文doc.docx
《201X届英语专业学士学位论文doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《201X届英语专业学士学位论文doc.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
201X届英语专业学士学位论文doc
特别提醒:
(1)翻译作品的论文页眉与页脚按照此模板体例编写,需注意的是:
正文中奇数页页眉为“20xx届英语专业学士学位论文”,偶数页页眉为“学生姓名(中文名) 论文题目名(统一为“翻译作品”)”。
其他非正文部分应该有相应内容的页眉,具体内容见后模板示例。
(2)翻译作品的论文一律用A4纵向打印,上边距为2.5cm,左边距为3cm,右边距为2cm,下边距为2cm,正文页码居中。
(3)参考文献以作者的字母排序。
按照先英文,后中文的顺序排列。
中文的期刊杂志名不必翻译成英文。
(4)翻译作品的论文参考文献采用APA格式,具体范例见范文批注。
单位代码10642密级公开学号
学士学位论文
翻译作品
论文作者:
指导教师:
学科专业:
英语专业()
提交论文日期:
年月日
论文答辩日期:
年月日
学位授予单位:
重庆文理学院
中国重庆
20XX年XX月
BAThesis
ChongqingUniversityofArtsandSciences
TranslationWork
BACandidate:
Supervisor:
Major:
SchoolofForeignLanguages
ChongqingUniversityofArtsandSciences
April/May20XX
目录(英译汉示例)
译文1
翻译实践报告2
参考文献3
致谢4
附录5
英译汉-译文正文格式如下(论文提交时请删除此行)
译文标题
XXXXXXXXXX
XXXXXXXX
XXXXXX
结束之灵远足的温特伯恩,隔天就回到了日内瓦,又于一月底去了罗马。
他的舅妈在那里已定居几个星期了,期间还写了几封信给他。
“你去年夏天在韦维交往的人来这里了,仆人随行的,”信中写到。
“他们似乎结实了几个熟人,但是仆人仍是他们最亲密的人。
然而这个年轻女士,与一些三流的意大利人非常亲密,这在某种程度上就构成了她是与那些人一起过放荡生活的传言。
请给我把那本谢布列的《保罗.米尔》带来,另外,最好不要迟于23日到达。
自然而然,温特伯恩,在到达罗马后,就会到美国银行那里打听米勒太太的地址找到米勒小姐并表达爱意。
“鉴于在韦维发生的事情,我想我当然可以去拜访他们,”他对科斯特洛太太说。
"如果,事情发生后—不论是在韦维或者其他地方—你期望与熟人保持联系,那是好的。
当然一个男人可以认识每个人。
男人喜欢特权!
"
……
“啊,再等一些时候你们会非常喜欢它的。
”伯恩说。
“我越来越讨厌它了!
”冉道尔夫大叫道。
“你像幼儿汉尼拔。
”伯恩说道。
“不,我不是!
”冉道尔夫胡乱地宣称。
“你不太像一个幼儿,”他母亲说。
“但是我们看得出有些地方像,”她继续道,“我应该在来罗马之前准备久一点。
”对于温特伯恩的审讯的回复,“那是苏黎士,”她总结道,“我觉得苏黎士很可爱;我们反倒没怎么听说它。
”
“我们见过的最好的地方是里士满城,”冉道尔夫说。
“他指的是船,“他妈妈解释道。
”我们乘的那艘船,冉道尔夫在里士满城玩得很愉快。
“他是我见到的最好的地方,”这个孩子重复道,“它仅仅是走错了方向。
”
“嗯,我们总有一天要往正确的方向走的,”米勒太太轻笑道。
伯恩表示,希望她的女儿至少能在罗马找到一些满足。
她宣布黛西会被带走。
“由于这个社会---社会的繁荣。
她随便去任何地方;她已经认识了那么多的熟人。
当然了,她去的地方比我多。
我必须说他们非常善于交际,他们引导她往这个方向发展。
她也认识大量的绅士。
哦,她觉得那里与罗马完全不同。
当然,对于一个年轻女士来说那也是很愉快的如果她认识许多绅士的话。
”
直到这时,黛西才把她的注意力转向了伯恩。
“我正告诉沃克太太你有多坏!
”这个年轻女孩宣告道。
“那你都提供了哪些证据呢?
”伯恩问道,对于米勒小姐不能理解一个爱慕她的男士的热烈心情感到遗憾。
他在来罗马的途中就因为这些感情上的焦虑而没有在波洛尼亚或佛罗伦萨停留。
他记得一个愤世嫉俗的同胞曾经告诉过他关于美国女人---尤其是漂亮的女人,这得出了一个广大的公理——就是在世界上最大限度的索取,天生赋予最少的债务感。
“为什么,你在韦维实在是太吝啬了,”黛西说,“你什么也不答应。
即使是我请求你,你也不留在那里。
”
“我最亲爱的女士,”温特伯恩叫道,辩解道,“我不是一路赶到罗马与你见面吗?
”
“听听他说的!
”黛西对女主人说,给这位女士的衣服上的蝴蝶结成麻花状。
“你们有听过这么精巧的解释吗?
”
“非常精巧,亲爱的?
”沃克太太喃喃道,明显有偏袒伯恩的语气。
TranslationPracticeReport
1Introduction
AcademicwritingmayuseAmericanPsychologicalAssociation(APA)Style,ModernLanguageAssociation(MLA)Style,theChicagoStyle,andsoon.ButAPAandMLAaretwocommonlyusedones.Bothcanbefoundin"stylemanuals"bearingtheirnames,forexample,APA'sPublicationManualoftheAmericanPsychologicalAssociation(2001)andMLA'sMLAHandbookforWritersofResearchPapers(1999).
...
2TranslationDifficultiesandtheSolutions
2.1XXXXXXXXXXXXXXX
2.1.1XXXXXXXXXXXXXXX
3ReflectionoftheTranslation
参考文献
Alleyne,R.L.,&Evans,A.J.(1999).Thetitleofthebook.Boston:
AllynandBacon.
(以上为Bookbytwoauthors的文献格式,论文提交时请删除此行)
Baheti,J.R.(2001a).Thetitleofthebook.Boston:
AllynandBacon.
Baheti,J.R.(2001b).Rolesof...
(以上为Bookbythesameauthurinthesameyear的文献格式,论文提交时请删除此行)
Hewlett,L.S.(1996).
Hewlett,L.S.(1999).
(以上为Bookbythesameauthurindifferentyears的文献格式,论文提交时请删除此行)
Murzynski,J.,&Degelman,D.(1996).Bodylanguageofwomenandjudgmentsofvulnerabilitytosexualassault.JournalofAppliedSocialPsychology,26,1617-1626.
(以上为Articlebytwoauthors的文献格式,论文提交时请删除此行)
Paloutzian,R.F.(1996).Invitationtothepsychologyofreligion(2nded.).Boston:
AllynandBacon.
(以上为Bookbyoneauthor的文献格式,论文提交时请删除此行)
Wolchik,S.A.,West,S.G.,Sandler,I.N.,Tein,J.,Coatsworth,D.,Lengua,L.,etal.(2000).Anexperimentalevaluation....
Wilcox,R.V.(1991).ShiftingrolesandsyntheticwomeninStarTrek:
TheNext
Generation.StudiesinPopularCulture,13
(2),53-65.
(以上为Articlebymorethantwoauthors的文献格式,论文提交时请删除此行)
Merriam-Webster'scollegiatedictionary(10thed.).(1993).Springfield,MA:
Merriam-Webster.
(以上为Bookwithnoauthororeditor的文献格式,论文提交时请删除此行)
James,N.E.(1988).Twosidesofparadise:
TheEdenmythaccordingtoKirkandSpock.InD.Palumbo(Ed.),Spectrumofthefantastic(pp.219-223).Westport,CT:
Greenwood.
(以上为Articleorchapterinaneditedbook的文献格式,论文提交时请删除此行)
DiRado,A.(1995,March15).Trekkingthroughcollege:
ClassesexploremodernsocietyusingtheworldofStarTrek.LosAngelesTimes,p.A3.
(以上为NewspaperArticle的文献格式,论文提交时请删除此行)
Degelman,D.,&Harris,M.L.(2000).APAstyleessentials.RetrievedMay18,2000,fromVanguardUniversity,DepartmentofPsychologyWebsite:
http:
//www.vanguard.edu/faculty/ddegelman/index.cfm?
doc_id=796
(以上为WebdocumentonWebsite的文献格式,论文提交时请删除此行)
Hien,D.,&Honeyman,T.(2000).Acloserlookatthedrugabuse-maternalaggressionlink.JournalofInterpersonalViolence,15,503-522.RetrievedMay20,2000,fromProQuestdatabase.
(以上为Journalarticlefromdatabase的文献格式,论文提交时请删除此行)
Wilfley,D.E.(1989).Interpersonalanalysesofbulimia:
Normal-weightandobese.Unpublisheddoctoraldissertation,UniversityofMissouri,Columbia.
高军、戴炜华,2000,语码转换和社会语言学因素,《外国语》第6期,16-21页。
郭林花,2006,大学校园英汉语码转换的形态句法特征,《现代外语》第2期,21-28页。
何自然、于国栋,2001,语码转换研究述评,《现代外语》第1期,85-95页。
蒋金运,2003,关联理论与语码转换研究,《广西社会科学》第7期,38-38页。
李经纬、陈力平,2004,多维视角中的语码转换,《外语教学与研究》第5期,337-344页。
梁晓波、李勇忠,2006,原型理论对外语教学的启示,《外语教学》第4期,67-71页。
吕黛蓉、黄国文、王瑾,2003,从功能语言学角度看语码转换,《外语与外语教学》第12期,6-10页。
张丽萍,2003,大学校园语码转换动机研究,华东师范大学硕士论文。
致谢
XXXXXX。
原作版权信息
(将原作打印稿附上,并须标示原著名、版权页及所选内容起止页码)
英文类著作版权页示例:
著作名:
PracticalStylistics
OxfordUniversityPress
WaltonStreet,OxfordOX26DP
(此处空一行)
OxfordNewYorkToronto
DelhiBombayCalcuttaMadrasKarachi
PetalingJayaSingaporeHongKongTokyo
NairobiDaresSalaamCapeTown
MelbourneAuckland
(此处空一行)
andassociatedcompaniesin
BerlinIbadan
(此处空一行)
OXFORDandOXFORDENGLISHaretrademarksofOxfordUniversityPress
ISBN0194371840
©H.G.Widdowson1992
(起止页码:
PpXX—XX)
AmericanPsychologicalAssociation(APA)Style(英文原作名)
Introduction
APAforAcademicWriting:
Essentials
AcademicwritingmayuseAmericanPsychologicalAssociation(APA)Style,ModernLanguageAssociation(MLA)Style,theChicagoStyle,andsoon.ButAPAandMLAaretwocommonlyusedones.Bothcanbefoundin"stylemanuals"bearingtheirnames,forexample,APA'sPublicationManualoftheAmericanPsychologicalAssociation(2001)andMLA'sMLAHandbookforWritersofResearchPapers(1999).
Thechoiceastowhichstyleisappropriateforagivenpapermaybedeterminedbythreefactors:
therequirementsoftheparticularcourse,thestandardforthedisciplineinwhichyouarestudying,oryourindividualpreference.Asafewayistoconsiderwhichstylewillbemostappropriateforyourareaofspecialization.Ifyouarepursuingamajorinthehumanities,considerlearningtheMLAstyle.Ifbehavioralorsocialsciencesarelikelytobeyourinterest,thentheAPAstylemaybemostappropriate.Generally,humanitiesdisciplinesmayincludeliterary,philosophical,cultural,historical,translationstudies,andthelike.Socialsciencesmayincludeappliedlinguistics,psycholinguistics,foreignlanguageteaching,secondlanguageacquisitionstudies,andthelike,whicharemostlyempiricalstudiesinvolvingstatisticanalyses.
TextCitations
Sourcematerialmustbedocumentedinthebodyofthepaperbycitingtheauthor(s)anddate(s)ofthesources.Thereadercanobtainthefullsourcecitationfromthelistofreferencesthatfollowsthebodyofthepaper.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 201 英语专业 学士学位 论文 doc