高考必背古诗文及翻译初中部分完整.docx
- 文档编号:867669
- 上传时间:2022-10-13
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:54.01KB
高考必背古诗文及翻译初中部分完整.docx
《高考必背古诗文及翻译初中部分完整.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考必背古诗文及翻译初中部分完整.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高考必背古诗文及翻译初中部分完整
七年级上册
1、论语十则
①子.曰:
“学而时习(时常地复习)之,不亦说(“悦”,愉快)乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不愠(生气,发怒),不亦君子(道德上有修养的人)乎?
”(《学而》)
②子曰:
“温故而知新(温习学过的知识,可得到新的理解与体会),可以为师矣。
”(《为政》)
③子曰:
“学而不思则罔(迷惑,意思是感到迷茫而无所适从)),思而不学则殆(有害)。
”(《为政》
④曾子曰:
“吾(我)日(每天)三省(多次进行自我检查,反省。
三,泛指多次)吾身:
为人谋而不忠乎?
与朋友交而不信(真诚,诚实)乎?
传(老师传授的知识)不习乎?
”(《学而》)
⑤子曰:
“由(仲由,字子路),诲女(“汝”,你)知之乎!
知之为知之,不知为不知,是.知也(这是聪明的。
是,此、这。
知,通“智”)。
”(《为政》)
⑥子曰:
“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”(《述而》)
⑦曾子曰:
“士不可以不弘毅(刚强,勇毅),任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?
死而后已,不亦远乎?
”(《泰伯》)
⑧子曰:
“岁寒,然后知松柏之后凋(凋谢)也。
”(《子罕》)
⑨子贡问曰:
“有一言而可以终身行之者乎?
”子曰:
“其恕乎(大概就是“恕”了。
其,大概、也许。
恕,指儒家的推己及人,仁爱待人)!
己所不欲,勿施于人。
”(《卫灵公》)
⑩子曰:
“见贤思齐焉(见到贤人就向他学习,希望能和他看齐),见不贤而内自省也。
”(《里仁》)
(译文) 孔子说:
"学了知识然后按一定时间去复习,不也很愉快的吗?
有志同道合的朋友从远方来,不也是很高兴的吗?
别人不了解我,我却不生气,不也是有修养的人吗?
曾参说:
"我每天多次地反省自己:
替别人办事是不是尽心竭力呢 ?
跟朋友交往是不是守信呢?
老师传授的知识是否复习过了呢 孔子说:
“复习学过的知识,可从中获得新的见解与体会,凭借这点就可以当老师了。
”孔子说:
“只读书却不思考,就会感到迷茫而无所得,只是空想而不读书,就会让学业陷入困境。
” 孔子说:
“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?
知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!
”孔子说:
“看见贤人(德才兼备的人)就向他学习,希望和他一样;看见不贤的人,就反省自己有没有和他一样的缺点。
” 孔子说:
"几个人在一起行走,其中必定有可作为我的老师的人,要选择他们的长处来学习,如果看到他们的短处自己也有,就要帮助改正自己与他们一样的习惯。
"曾参说:
“有抱负的人不可以不胸怀宽广,因为他责任很重,路途又很遥远。
把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?
直到死才停止,这不也是很遥远吗?
”孔子说:
"直到每年中最寒冷的季节,才知道松柏(bǎi)是最后凋落的。
"子贡问道:
"有没有一句话可以终身奉行的?
”孔子说:
“那大概就是‘恕’吧!
自己不愿意干的事情,不要强行于别人身上。
”
2、曹刿论战 《左传》
十年春,齐师伐我。
公将战,曹刿请见。
其乡人曰:
“肉食者(指居高位、享厚禄的人)谋之,又何间(参与)焉?
”刿曰:
“肉食者鄙(鄙陋,这里指目光短浅),未能远谋。
”乃入见。
问:
“何以战(即“以何战”,凭借什么作战?
以,凭、靠)?
”公曰:
“衣食所安(养),弗(不)敢专(个人专有)也,必以分人。
”对(回答)曰:
“小惠未徧(通“遍”,遍及,普遍),民弗从也。
”公曰:
“牺牲(祭祀用的猪牛羊)玉帛,弗敢加(虚报)也,必以信(实情)。
”对曰:
“小信(信用)未孚(为人所信服),神弗福(赐福,保佑)也。
”公曰:
“小大之狱(案件),虽(即使)不能察(明察),必以情(以实情判断)。
”对曰:
“忠之属(这是尽了职份的事情。
忠,尽力做好分内的事)也。
可以一战(可以凭借这个条件打仗)。
战则请从(跟随)。
” 公与之乘(共坐一辆战车),战于长勺。
公将鼓(击鼓进军)之。
刿曰:
“未可。
”齐人三鼓。
刿曰:
“可矣。
”齐师败绩(大败)。
公将驰(驱车追赶)之。
刿曰:
“未可。
”下视其辙(车轮压出的痕迹),登轼(登上车前的横木)而望之,曰:
“可矣。
”遂逐(追赶,追击)齐师。
既(已经)克(战胜),公问其故(原因,缘故)。
对曰:
“夫(发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义)战,勇气也。
一鼓作气(第一次击鼓能够振作士气。
作,振作),再(第二次)而衰,三而竭。
彼竭我盈(充满,这里指士气正旺盛),故克之。
夫大国,难测(推测,估计)也,惧有伏(埋伏)焉。
吾视其辙乱,望其旗靡(倒下),故逐之。
”
(译文)鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。
鲁庄公准备应战。
曹刿请求拜见。
他的同乡说:
“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?
”曹刿说:
“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。
”于是上朝去拜见鲁庄公。
曹刿问:
“您凭什么应战呢?
”庄公说:
“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。
”曹刿回答说:
“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。
”庄公说:
“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神。
”曹刿回答说:
“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。
”庄公说:
“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。
”曹刿回答说:
“这是尽了本职的一类事情。
可以凭借这个条件打一仗。
要打仗,请允许我跟随着去。
”庄公同他共坐一辆战车。
鲁国齐国的军队在长勺作战。
庄公打算击鼓命令进军。
曹刿说:
“不行。
”齐国军队敲了三次鼓。
曹刿说:
“可以进攻了。
”齐国的军队大败。
庄公准备驱车追去。
曹刿说:
“不行。
”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:
“可以了。
”就追击齐国军队。
战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。
曹刿回答说:
“作战是靠勇气的。
第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。
他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。
大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。
我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。
”
3.古代诗歌五首
一、《观沧海》(东临碣石)
作者:
曹操
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦(高)峙(挺立)。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;星汉(银河)灿烂,若出其里。
幸(庆幸)甚至(极点)哉,歌以咏志。
译文:
东行登上碣石山,来观赏大海。
海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。
碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。
秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。
日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。
银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
二、《次北固山下》
作者:
王湾
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
译文:
旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。
江上碧波荡漾,我正好乘船向前。
潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。
和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。
红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。
大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。
我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?
掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到洛阳那边。
三、《钱塘湖春行》
作者:
白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平(水面才同堤平,即春水初涨)云脚低(白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”)。
几处早莺争暖树(向阳的树),谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足(不够),绿杨阴里白沙堤(指西湖的白堤,又叫沙堤或断桥堤)。
译文:
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
四、西江月
作者:
辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪头忽见。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
译文:
明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫。
稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。
稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前。
过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在眼前。
五、《天净沙•秋思》
作者:
马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
译文:
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行。
夕阳向西缓缓落下,悲伤断肠的人还漂泊在天涯。
八年级上册
1.桃花源记(陶渊明)
晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘(沿着,顺着)溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英(落花,一说初开的花)缤纷(繁多的样子) 。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽(此处省略了“于”)水源,便得一山,山有小口,仿佛(隐隐约约)若(好像)有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才(仅)通人(容一人通过)。
复行数十步,豁然开朗(突然广阔明亮)。
土地平旷,屋舍俨然(整齐的样子),有良田美池桑竹之属(类)。
阡陌(田间小路)交通(交错相通),鸡犬相闻(可以互相听到)。
其中往来种作,男女衣着,悉(全)如 外人。
黄发垂髫(老人小孩.黄发,旧说是长寿的特征,所以用来指老人。
垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。
),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要(通“邀”,邀请)还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸(全)来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境(与世隔绝的地方),不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论(不要说,更不必说)魏晋。
此人一一为具(详细地)言(说出)所闻,皆叹惋。
余人各复延(延请)至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:
“不足为(对、向)外人道也。
” 既出,得其船,便(就)扶(沿、顺着)向(从前的,旧的)路,处处志(标志)之。
及(到)郡下(郡城,指武陵郡城),诣(到,特指到尊长那里去)太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻(寻找)向(以前)所志(做的标记),遂(终于)迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规(计划)往。
未果(没有实现),寻(随即,不久)病终。
后遂无问津(问路,这里是“访求、探求”的意思。
津,渡口)者。
译文:
东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生。
有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生长,在几百步的范围内,中间没有别的树木。
地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷。
渔人非常诧异。
再往前走,他想走道林子的尽头看看究竟。
桃林在小河的发源处就到头了,紧挨着的就是一座小山,山上有个小洞口,里面仿佛有些光亮。
渔人丢下了船,从洞口进去。
初进时,洞里很窄小,仅容一个人通过。
又走了几十步,前面突然开阔敞亮了。
这里的土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹子之类。
田间的小路,交错相通,能听见村落间鸡鸣狗叫的声音。
在那里,人们来来往往,耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源外面的人。
老人和小孩都充满着喜悦之情,显得心满意足。
那里的人见了渔人,竟然大吃一惊,问渔人从哪里来。
渔人详细地回答了他。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 古诗文 翻译 初中 部分 完整