南京溧水区存量房买卖合同英文翻译Word下载.docx
- 文档编号:14769451
- 上传时间:2022-10-24
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:38.14KB
南京溧水区存量房买卖合同英文翻译Word下载.docx
《南京溧水区存量房买卖合同英文翻译Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《南京溧水区存量房买卖合同英文翻译Word下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ContractNotes
.Thiscontractisapplicabletoallthestockinghousebusiness.
.Pleaseusepen,writingbrushandotherwritingtoolswhicharehardtodiscoloranderasetofillin.
.AnyalterationofthiscontractshallbesignedforconfirmationbyPartyAandPartyB.
.Marking‘√’in‘□’referstobeselected,andmarking‘×
’referstobeunselected.Allofthemaresingleselectedexceptforthatliabilitiesforbreachofcontractcanberepeatedlyselected.
.Theblanksofthiscontractarticlesshallbefilledinbyboththebuyerandtheseller.
.Pleasecarefullyconsiderthespecificimplicationofarticleandarticleandtakecorrespondingmeasurestoprotectlegitimaterightsoftheirownincaseofviolatinglegitimaterightsofothers.
.Pleasecarefullyreadspecialnotesofareaerrorandspecialtermstoavoiddisputes.
.Contentsofbrokeragecolumnwhichcontributetotransactionthroughbrokerageagenciesshouldbefilledintrulytoprotectlegitimaterights.
IX.PartyAandPartyBchoosetodeliverhousefundthroughfundsupervision,andtheyshallknowtherelativeregulationsandlegaldocumentsaboutstockinghousefundsupervisionindetail.
Pleasecarefullyreadtheabovenotesandarticlecontentsofthiscontracttoprotectlegitimaterightsoftheirown.
PartyA(seller):
PartyB(buyer):
Brokerageagencies:
Followingtheprincipleofequality,voluntarinessandgoodfaith,PartyAandPartyBherebyenterintothiscontractonhousepurchasingissuesthroughnegotiation.
ArticlePartyAvoluntarilysellsthehousetoPartyBandPartyBhasfullyunderstoodthespecificsituationofthishouseandagreedtobuythishousevoluntarily.
Specificsituationofthishouseisasfollows:
(1)ThishouseislocatedatofLishuiDistrict,herein,constructionareaissquaremeters,usageofthishouseisresidence;
(2)HouseProprietorshipCertificateNumberofthissellinghouseis20631032063104,parcel(land)No.12408010-0038;
(3)HouseplananditsscopeofthefourboundariesofthehousearespecifiedinAppendix;
(4)Land-userightofthehouseobtainedthroughtransfer,servicelifeofthelandisfrom/day/month/yearto/day/month/year;
□allocation.
Land-userightofthehouseistransferredtogetherwiththishouse.
Relevantrightsaretransferredtogetherwiththishouse.
ArticlePartyApromisestotruthfullystateownershipsituationoftheabovehouseandotherspecificsituationsandguaranteesthatthishousewouldnotbelegallyclaimedbyothers.
ArticlePartyBshallpayoffdeposit(Currency:
N/A)(inwordsN/A)(infiguresN/A)before.Theabove-saiddeposit□willbeusedasanoffsettothehousefund□whenthePartyBeffectsthelastpayment,andPartyAshallreturnthedepositbacktothePartyBatN/A.□
ArticleThehousefundis(Currency:
RMB)(inwordsRMBTWOMILLIONYUANONLY)(infigures¥2,000,000.00).
Paymentmethodandtermofhousefundareasfollows:
1.PartyBshalleffectpayment¥950,000.00inwords,RMBNINEHUNDREDANDFIFTYTHOUSANDYUANONLYtoPartyAatthetimeoftransferringtheownership.
2.PartyBshalleffectfinalpayment¥1,050,000.00inwords,RMBONEMILLIONFIFTYTHOUSANDYUANONLYtoPartyAonthedayofdeliveringthehouse(paybeforeFebruary18,2014).
Mannersofdeliveringhousefund:
□TransferringthroughthespecialdepositaccountfortransactionsettlementfundsofstockinghouseofLishuiDistrict
PartyAandPartyBhavefullyknownandvoluntarilycompliedwiththerelevantregulations,proceduresandlegaldocumentswhichshouldbesignedbybothpartiesofthetransactionsettlementfundssupervisionofstockinghouse.Aftersigningthecontract,bothpartiesshouldsigntheTransactionFundsSupervisionAgreementofStockingHousewithfundssupervisionauthorityofstockinghouseandhandletherelevantprocedures.
PartyAandPartyBdeliverhousefundontheirownaccordingtotheagreement
NomatterwhichwayPartyAandPartyBchoosetodeliverthehousefund,thebrokerageagencyshallstrictly
executerelevantnationalandlocalgovernmentalregulationsandshallnotchargehousetransferfundinanyform.
WherePartyBfailstodeliverthehousefundasstipulated,heshallbesubjecttocontract-breachresponsibilities
accordingtothefollowingagreements:
□IncasethatPartyBdelaysinpayment,heshallpayN/A‰oofexpiredhousefundasfineperday.
□WheretheoverduepaymentperiodisoverN/AdaysandtheowedexpiredhousefundisoverRMBN/A,andthenPartyAhastherighttoterminatethecontract.PartyAshallreturnthereceivedhousefund,notincludingthedeposit,toPartyBwithinN/Adaysafterthetermin
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 南京 溧水 存量 买卖合同 英文翻译