英文版法律顾问手册合同管理办法Word格式.docx
- 文档编号:15189083
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:18.12KB
英文版法律顾问手册合同管理办法Word格式.docx
《英文版法律顾问手册合同管理办法Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文版法律顾问手册合同管理办法Word格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ChapterIGeneralProvisions
Article1TheseProcedureshavebeenformulatedinaccordancewiththeprovisionsoftheP.R.CContractLawandotherrelevantlawsandregulationsinconjunctionwiththeactualconditionsofthecompanyinordertomakethecontractsmanagementoftheCompanystandardizedandproceduraltoimprovethequalityandefficiencyofcontractsmanagementandtoprotectthelawfulrightsandinterestsoftheCompany.
Article2Contractsmanagementreferredtohereinmeansaseriesofsuchactivitiesastheplanning,organization,control,mediation,litigationandsupervisionandinspectionbytheCompanyasasubjecttotheeconomiclegalrelationshippursuanttolaw,inrelationtothesignature,performance,modificationandrescissionofanddisputesovercontracts.
Article3Contractsmanagementshallbesubjecttothemanagementsystemintegratingtheassumptionoftheresponsibilityforcontractsmanagementbythepersonshandlingcontractsanddepartmentmanagers,thereviewofcontractsbylegalcounselsandtheexaminationandapprovalthereofbytheleaders.
Article4TheseProceduresshallapplytovariousdepartmentsofthecompanyandallbranchesthereof.
ChapterIISignatureofContracts
Article5Signatureofcontractsmustcomplywithstatelaws,regulationsandpoliciesundertheprinciplesofequalityandmutualbenefit,consensusthroughconsultationsandmakingcompensationforequalvalueinordertoprotecttheinterestoftheCompany.Nocontractsmaybesignedillegally,andnocontractstothedisadvantageofcompanymaybeenteredinto.
Article6Beforeenteringintoacontract,weshallknowofinallrespectssuchconditionsasthecooperatingparty’screditworthinessandcapabilitytoperformthecontracttobeenteredinto.Nocontractsmaybeenteredintowithentities/individualswithoutgoodcreditworthinessandthecapabilitytoperforminvestigationsonthecooperatingparty’screditworthinessandcapabilitytoperformacontractincludebutarenotlimitedto:
1.Itsbusinesslicenseandotherlicenseifitisinalicensedoperationindustryandstatusofannualinspectionbyindustrialandcommercialauthorities;
2.Itseconomictypeandarticlesofassociation;
3.Theinformationontheopeningofitsbasicaccount(includingaccountname,bankandnumber);
4.Itsfinancialstatements;
5.Itsoperationhistory,marketsharesandrecentdevelopingtendency;
6.Theconditionsofotherperformancebyit
7.Ifthecooperatingpartyisanaturalperson,weshallknowofinallrespectshis/heridentity,habitualresidenceaddress,andjobbackgroundaswellasthestatusofhis/herpersonalandfamilyproperties
Article7Inmakingacontract,weshallexaminestrictlythequalificationsofthepersonsmakingthecontract.Thelegalrepresentativeofalegalpersonentityorthemainresponsiblepersonofanonlegalpersonentitymaysignthecontract,ifotherpersonasanagentsignsthecontract,he/shemustsubmittheletterofauthorizationproducedbythelegalrepresentativeorthemainresponsibleperson.
Inmakingacontract,weshallexamineinallrespectsthematerialsnecessarytomakethecontract.Whenthepersonhandingthecontractentersintothecontract,he/sheshallrequiretheotherpartytoprovidethecertificateprovingitslegalrepresentativequalification,thecopyofitsbusinesslicensecounterpartandothernecessarymaterialsthatneedtobeprovidedbyitunderspecificconditions,ifthecontractisanespeciallymaterialone,thesaidpersonshallrequiretheotherpartytoprovidedirectlythecounterpartofitsbusinesslicensesealedbytheadministrationforindustryandcommerce,ifitsagententersintothecontractonitsbehalf,thesaidpersonshallrequiretheagenttoprovidetheeffectiveletterofauthorizationissuedandsignedbyitslegalrepresentativeifitisalegalpersonentityorbyitsmainresponsiblepersonifitisanonlegalpersonentity,andexaminewhetherthenameofitslegalrepresentativeisthesameasthatstatedinitsbusinesslicense.Thepersonhandlingthecontractshallberesponsibleforexaminingwhetherthecopiesofmaterialsprovidedbytheotherpartyarethesameasoriginalsthereof.
WhenrepresentingtheCompanytosignacontractwithanexternalparty,thepersonhandlingcontractsmusthavethequalificationstosignthecontract,i.ehe/shemusthavethewrittenletterofauthorizationproducedbythelegalrepresentativeoftheCompany.Nopersonmaysignacontractwithanyexternalpartywithoutorbeyondtheauthorization,otherwise,he/sheshallbearalllegalresponsibilities.
Article8Acontractshallbeenteredintoinwriting.
BeforetheCompanysignsacontractwithanexternalparty,bothpartiestothecontractshalldraftgenerallythecontracttextthroughconsultation,ift
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 法律顾问 手册 合同 管理办法