专业英语Word下载.docx
- 文档编号:16516637
- 上传时间:2022-11-24
- 格式:DOCX
- 页数:26
- 大小:43.08KB
专业英语Word下载.docx
《专业英语Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专业英语Word下载.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
StartinginitiallyinBohemiaasanuprisingoftheProtestantaristocracyagainstSpanishauthority,thewarescalatedrapidly,eventuallyincorporatingallsortsofissues...Questionsofreligioustolerationwereattherootoftheconflict...Butbythe1630s,thewarinvolvedajumbleofconflictingstakes,withallsortsofcross-cuttingdynastic,religious,andstateinterestsinvolved...Europewasfightingitsfirstcontinentalwar.
2.三十年战争(1618—1648)
以波希米亚的新教贵族反抗西班牙权威为开端,此次战争迅速升级,并最后牵扯进了所有的问题……宗教宽容问题是此次冲突的根源……但是到了1630年代,战争演变成了一场涉及到各种王朝利益、宗教利益和国家利益的纵横交错的大赌局,……第一场欧洲大陆战争开始了。
Holsti(1991:
26-8)
3.ThePeaceofWestphalia(1648)
TheWestphaliansettlementlegitimizedacommonwealofsovereignstates.Itmarkedthetriumphofthestato[thestate],incontrolofitsinternalaffairsandindependentexternally.Thiswastheaspirationofprinces[rulers]ingeneral-andespeciallyoftheGermanprinces,bothProtestantandCatholic,inrelationtothe[HolyRomanorHabsburg]empire.TheWestphaliantreatiesstatedmanyoftherulesandpoliticalprinciplesofthenewsocietyofstates...ThesettlementwasheldtoprovideafundamentalandcomprehensivecharterofallEurope
186)
3.威斯特伐利亚和约(1648)
威斯特伐利亚和约宣布了主权国家联合体(commonwealthofsovereignstates)的合法化。
它标志着国家(thestato)在掌控内部事务和对外独立上的胜利。
这反映了一般国王(统治者)——特别是德意志国王(无论属于新教还是天主教),对于(神圣罗马或哈布斯堡)帝国的热望。
威斯特伐利亚和约厘定了关于新的国家社会(societyofstates)的许多规则和政治准则……人们认为和约为全欧洲提供了一部根本性与全面性的宪章。
Watson(1992:
186)
4.PresidentMcKinleyonAmericanimperialisminthePhilippines(1899)
WhenIrealizedthatthePhilippines[aSpanishcolony]haddroppedintoourlaps[asaresultofAmerica'
smilitarydefeatofSpain]...Ididnotknowwhattodo...onenightlateitcametomethisway...
(1)ThatwecouldnotgivethembacktoSpain-thatwouldbecowardlyanddishonorable;
(2)thatwecouldnotturnthemovertoFranceorGermany-ourcommercialrivalsintheOrient-thatwouldbebadbusinessanddiscreditable;
(3)thatwecouldnotleavethemtothemselves-theywereunfitforself-government-andtheywouldsoonhaveanarchyandmisruleoverthereworsethanSpain'
swas;
and(4)thattherewasnothingleftforustodobuttakethem...[and]putthePhilippinesonthemapoftheUnitedStates...
Bridgesetal.(1969:
184)
4.麦金利总统论在菲律宾的美帝国主义(1899)
当我意识到菲律宾(西班牙殖民地)已经落入我们手中时(美军击败西班牙的结果)……我并不知道要做些什么……直到一天深夜我才明白应该这样做……
(1)我们不能把它们归还给西班牙——那是懦弱的也是不光彩的;
(2)我们不能把它们移交给法国或德国——我们在东方的商业竞争对手——那是赔本的生意、也是很丢脸的;
(3)我们也不能任由它们自己——它们不适合于自治,那里很快就会出现比西班牙治下还要糟糕的无政府状态和暴政;
(4)我们别无它法,只得接管它们……(并)将菲律宾群岛纳入美国的版图。
Bridges等(1969:
184)
UnitTwoTheories
2.IRasanAcademicSubject
1、Leadershipmisperceptionsandwar
Itismyconvictionthatduringthedescentintotheabyss,theperceptionsofstatesmenand11generalswereabsolutelycrucial.Alltheparticipantssufferedfromgreaterorlesserdistortionsintheirimagesofthemselves.Theytendedtoseethemselvesashonorable,virtuous,andpure,andtheadversaryasdiabolical.Allthenationsonthebrinkofthedisasterexpectedtheworstfromtheirpotentialadversaries.Theysawtheirownoptionsaslimitedbynecessityor'
fate'
whereasthoseoftheadversarywerecharacterizedbymanychoices.Everywhere,therewasatotalabsenceofempathy;
noonecouldseethesituationfromanotherpointofview.Thecharacterofeachoftheleaderswasbadlyflawedbyarrogance,stupidity,carelessness,orweakness.
Stoessinger(1993:
21-3)
1、领导人的错觉与战争
我坚信,在坠入无底深渊的过程中,政治家和将军们的感觉是极为关键的。
自我形象或多或少的扭曲,使所有参与者都深受其苦。
他们倾向于认为自己是光荣的、高尚的和纯真的,而他们的对手则是穷凶极恶的。
所有处于灾难边缘的国家都希望其潜在的对手的情况糟糕透了。
他们认为自己的选择受到了必需或者“命运”的限制,而对手却可以有许多不同的选择。
换位思考的完全缺失比比皆是;
没有人能够从别人的角度来设身处地地看待形势。
两边的领导人的性格都被傲慢、愚蠢、粗心或者软弱所严重地玷污了。
2、Makingtheworldsafefordemocracy
Wearegladnowthatweseethefactswithnoveiloffalsepretenseaboutthem;
tofightthusfortheultimatepeaceoftheworldandfortheliberationofitspeoples;
theGermanpeoplesincluded:
fortherightofnationsgreatandsmallandtheprivilegeofmeneverywheretochoosetheirwayoflifeandofobedience.Theworldmustbemadesafefordemocracy.Wehavenoselfishendstoserve.Wedesirenoconquest,nodominion.Weseeknoindemnitiesforourselves,nomaterialcompensationforthesacrificesweshallfreelymake.Wearebutoneofthechampionsoftherightofmankind.Weshallbesatisfiedwhenthoserightshavebeenmadeassecureasthefaithandthefreedomofnationscanmakethem.
WoodrowWilson,from'
AddresstoCongressAskingforDeclarationofWar'
1917QuotedinVasquez(1996:
35-40)
Stossinger(1993:
21-3)
2.使民主安存于世界
现在,我们已经看清那些揭去了虚伪面纱的实情,因而乐于为世界的最终和平与世界人民(包括德意志人民在内)的解放而战;
为无论是大国还是小国之权利而战;
也为人们到处都有选择自己的生活方式和皈依方式之特别待遇而战。
必须使民主安存于世界。
我们没有任何自私的目的可以追求。
我们不想征服别人,也不想支配别人。
我们不为自己索取赔款,不为我们将要付出的自愿牺牲寻求物质上的补偿。
我们只不过是人类权利的一个捍卫者。
当这些权利已经获得,而各国之诚意和自由也能够使这些权利尽可能地得到保障的时候,我们就心满意足了。
WoodrawWilson,1917年“请求宣战的国会演说”,引自Vsquez(1996:
35-40)
3.TheLeagueofNations
TheLeagueofNations(192D-46)containedthreemainorgans:
theCouncil(fifteenmembersincludingFrance,theUnitedKingdomandtheSovietUnionaspermanentmembers)whichmetthreetimesayear,theAssembly(allmembers)whichmetannuallyandaSecretariat.Alldecisionshadtobebyunanimousvote.TheunderlyingphilosophyoftheLeaguewastheprincipleofcollectivesecuritywhichmeantthattheinternationalcommunityhadadutytointerveneininternationalconflicts:
italsomeantthatpartiestoadisputeshouldsubmittheirgrievancestotheLeague.Thecentre-pieceofthe[League]CovenantwasArticle16,whichempoweredtheLeaguetoinstituteeconomicormilitarysanctionsagainstarecalcitrantstate.Inessence,though,itwaslefttoeachmembertodecidewhetherornotabreachoftheCovenanthadoccurredandsowhetherornottoapplysanctions.
EvansandNewham(1992:
176)
3.国际联盟
国际联盟(1920-46)有三个主要机构:
行政院(15个会员国,其中法国、英国和苏联为常任理事国),每年集会三次;
成员国代表大会(所有会员国),每年召开一次会议;
还有秘书处。
所有决定都必须经过全体投票同意才能通过。
国际联盟的深层哲学理念是集体安全原则,意思是国际社会有责任干预国际冲突,这也意味着争议各方应当就各自的苦楚向国际联盟提出申诉。
(联盟)盟约的中心条款是第16条,它授权联盟对不顺从的国家实行经济或军事制裁。
尽管如此,但实质上,是否有违约行为以及是否要采取制裁行动,却仍然有待每个会员国来决定。
Evans与Newham(1992:
176)
5.Behavioralistscienceinbrief
Oncetheinvestigatorhasmasteredtheexistingknowledge,andhasorganizeditforhispurposeshepleadsa'
meaningfulignorance'
.'
HereiswhatIknow;
whatdoInotknowthatisworthknowing'
Onceanareahasbeenselectedforinvestigationthequestionsshouldbeposedasclearlyaspossible,anditisherethatquantificationcanproveusefulprovidedthatmathematicaltoolsarecombinedwithcarefullyconstructedtaxonomicschemes.Surveyingthefieldofinternationalrelations,oranysectorofit,weseemanydisparateelements...wonderingwhethertheremaybeanysignificantrelationshipsbetweenAandB,orbetweenBandC.Byaprocesswhichwearecompelledtocall'
intuition'
...weperceiveapossiblecorrelation,hithertounsuspectedornotfirmlyknown,betweentwoormoreelements.Atthispoint,wehavetheingredientsofahypothesiswhichcanbeexpressedinmeasurablereferents,andwhich,ifvalidated,wouldbebothexplanatoryandpredictive.
DoughertyandPfaltzgraff(1921:
36-7)
5.行为主义对科学的见解
一旦调研者掌握了现有的知识,并按其目的加以组织,他就为“意味深长的不知”找到了借口:
“这就是我所知道的;
难道还有什么我所不知道的是值得去知道的吗?
”一旦一个领域被选定来进行调研,问题就应该提得越清楚越好,而且如果把数学工具同分类学方案谨慎地结合起来,定量方法就会被证实为是有效的。
无论是考察国际关系的整个领域,还是它的任何部分,我们都会看到许多截然不同的因素……(我们)很想知道在A和B或B和C之间是否存在着任何重要的联系。
通过一个我们不得不称之为的“直觉”的过程,我们会察觉到在两个或更多的因素之间可能存在着至今尚未料想到或未被确知的相互关系。
到此时,我们就掌握了提出一个假设所需要的、能够以可测量的符号来加以表达的要素。
这个假设一经证实,就既是解释性的又是预测性的。
Dougherty与pfaltzgraff(1971:
36-7)
6.Thescientificprocedureofbehavioralists
Thehypothesismustbevalidatedthroughtesting.Thisdemandstheconstructionofaverifyingexperimentorthegatheringofempiricaldatainotherways...Theresultsofthedata-gatheringeffortarecarefullyobserved,recordedandanalyzed,afterwhichthehypothesisisdiscarded,modified,reformulatedorconfirmed.Findingsarepublishedandothersareinvitedtoduplicatethisknowledge-discoveringadventure,andtoconfirmordeny.This,veryroughly,iswhatweusuallymeanby'
thescientificmethod'
.
DoughertyandPfaltzgraff(1971:
37)
6.行为主义的科学步骤
假说必须通过验证才能够成立。
这就要求做验证性的实验,或以其他方式来搜集经验数据……数据搜集的结果要仔细地考察、记录和分析,然后才能对该假设进行放弃、调整与重定,或确定其已经被证实。
调研结果公布后,还应邀请其他人重复、确定或否定这一知识探索的过程。
大致上,这就是我们通常所指的“科学方法”。
Dougherty与pfaltzgraff(1971:
37)
7.Post-positivistapproaches
Inthelastfewyearsanumberofpowerfulattacksonrealismhavebeenmountedbyscholarsfromadiffusegroupingofpositions...therearefourmaingroupingsinvolvedinthischallenge.Thefirstcomesfromcriticaltheory.Asecondstrandofthoughthasdeveloped...underthegeneralheadingofhistoricalsociology...Thethirdgroupingcomprisesfeministwriters.Finally,therearethosewritersconcernedtodeveloppos
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 专业 英语
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)