贸易操作术语Word文档格式.docx
- 文档编号:16664574
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:61
- 大小:56.04KB
贸易操作术语Word文档格式.docx
《贸易操作术语Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易操作术语Word文档格式.docx(61页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
partofeitherparty服务合同
AservicecontractisaconfidentialcontractbetweenaVOCCand1ormoreshippersinwhichtheshipper(s)makeacargocommitment,andthecarriermakesarateandservicecommitment.
服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。
OnlyaVOCC(oragreementofVOCCs)mayenterintoaservicecontractascarrier.
只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。
NVOCCsmayenterintoservicecontractsasshippers,butnotascarrier.
无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。
Allowsacarriertolawfullychargeanegotiated,non-tariffrate.
允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。
Allowspartiestokeepthenegotiatedrateconfidential.
允许签约方对已达成协议的运价保密。
Today,thevastmajorityoflinercargointheU.S.trademovesunder
confidentialservicecontracts.
目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。
Mustbewithqualifiedshipper(s).
必须与合格的托运人签订服务合同。
Mustincludeshippercargocommitmentand
carrierrateandservicecommitments.
必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。
Mustincludeshippercertification.
必须有托运人的身份证明。
Mustbesignedbythecarrierandtheshipper.
必须由承运人和托运人签署。
MustbefiledwiththeFMC.
必须向FMC登记
Electronicfilingispermitted.
允许电子登记
Rateskeptconfidential-certain“essential
terms”published.
运价保密-一些“基本条款”公布
ServiceContractForm
服务合同的格式
Term1=origin.条款1=启运地
Term2=destination.条款2=目的地
Term3=alistofcommodities.条款3=商品类别
Term4–MQC条款4=最低箱量
Term5=ServiceCommitments条款5=服务承诺
Term6=RateSchedule条款5=费率表
Term7-LiquidatedDamagesClause条款7=清算损失条款
Term8–ContractTerm条款8=合同期限
Term9A=Legalnamesofcontractparties.条款9A
=合同方的法定名称
Term9B=Identityofcontractsignatories.条款9B
=签字人的身份
Term9C=Datethecontractwassigned.条款9C=
合同签字日
OtherProvisions其它条款
Term10=shippercertification.条款10=托运人的身份
Term11=contractrecords.条款11=合同记录
Term12=otherprovisions(includingforce条款12
=其它条款(包括不可
majeure,cancellation,arbitration,and
抗拒力,终止,仲裁和
assignmentclauses).转让条款)
SignatureBlock签字栏
TheShipperParty托运方
IstheShipperPartyqualified?
托运方是否合格?
Mustbecargoowner,NVOCC,orshipper’s
必须是货主,无船承运人和托运人协会association.
Cannotbefreightforwarder.不可以是货运代理人
Istheshipperpartythepartythatwilluse
托运方是否为合同的使用方?
thecontract?
Cannotbeagentoraffiliateofshipperparty.
不可以是托运方的代理和附属公司
Exception:
AffiliateofBCOmaybeshipper
特殊情况:
如果直接货主的附属
partyifitwillberesponsibleforthefreight.
公司负责运费,其可以是托运方。
MustUseFullLegalName必须使用法定的全称
Thefulllegalnameandbusinessaddress
服务合同中必须显示
oftheshipperpartymustappearontheservicecontract.
托运方的法定全称和营业地址。
Shouldusuallyincludeacorporateidentifier
通常必须包括公司的标志符
(Inc.,Ltd.,Co.).(Inc.,Ltd.,Co.)
Contractheading,Term9,andsignature
合同的标题,第9条款
blockshouldmatch.和签字栏必须一致。
Affiliates附属公司
Shipperpartymaylistaffiliatesentitledto
use托运方可以在合同第9条款中
theservicecontractinSection9.
列入有权使用服务合同的附属公司。
Anaffiliateisapersonthatcontrols,is
附属公司是指拥有托运方,
controlledby,orisundercommoncontrol
被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。
with,theshipperparty.
Thefulllegalnameandbusinessaddressof
必须包括每一个附属公司
eachaffiliatemustbeincluded.的法定全称和营业地址。
Tradenamesmayalsobeindicatedin
除法定全称外,也可列入商号。
additiontothefulllegalname.
NVOCCsmaynotlistaffiliates.无船承运人不可列入附属公司。
WhentheServiceContractMaybeUsed
何时可以使用服务合同?
Aservicecontractmaynotbeuseduntilthe
只有在SECAUCUS办公室
Secaucusofficenotifiestheagentthatthe
通知代理服务合同已经向FMC
servicecontracthasbeenfiledwiththeFMC.
登记后,服务合同才可以使用。
TheSecaucusofficewillissueDailyFilingNotices.SECAUCUS
办公室将发出“每日登记通知”。
EnforcementofServiceContractTerms
服务合同条款的执行
nottodeviatefromtheservicecontractterms.
不可以偏离服务合同条款。
AcontractmaybeamendedtoreduceMQCor
服务合同可进行修改减少
extendthecontractterm.
最低箱量或延长服务合同
IftheMQC(asamended,ifapplicable)isnot
如果最低货量没有完成,
satisfied,aninvoiceforliquidateddamages
在合同到期后30天内
mustbeissuedwithin30daysoftheendof
发出清算损失发票。
theservicecontractterm.ServiceContractmustbewithqualifiedshipper.
服务合同必须与合格的托运人签订。
ShipperPartyispersonthatwillusethecontract.
托运方为将会使用合同的人。
Fullname(andtradename,ifany)andaddressof
条款9中必须显示托运方和
shipperpartyandanyaffiliatesentitledtousecontractmustappearinTerm9.
the任何有权使用合同的附属公司的全称(和商号,如果有)和营业地址。
IfcontractiswithShipper’sAssociation,Membersentitledtousethecontractmustbelisted.
如果与托运人协会签订合同,合同中必须列入有权使用合同的成员公司。
Allpartiesentitledtousecontractmustcertifystatus.
所有有权使用合同的各方必须证明其身份。
ContractmaynotbeuseduntilfiledwiththeFMC.
在没有向FMC登记前,合同不可以使用。
Onlyshipperpartyandnamedaffiliates(orlistedmembersifSA)mayusethecontract.
只有托运方和指名的附属公司(或列入的托运人协会的成员公司)可以使用合同。
D.条款
ContractTerms(andconditions)合同条款
Article条
Section节/项
Item款
Stipulation规定
Essentialterms必备(主要)条款
Revision修改
Alteration更改
ContractSignatory合同签署方(人)
Merchant签约方
Head-Contractor总承包商
Sub-Contractor分包商
Partiestothecontract合同(协议签约)有关各方
E.买卖方、中介
Manufacturer制造(厂)商
Buyer买方
Seller卖方
Broker中间人/掮客(跑街先生)
Middle-man中间人(商)
OTI远洋运输中介公司
NVO(NVOCC)Non-VesselOperatingCommonCarrier
无船承运人
NVOCCServicesmayincludebutarenotlimited
to:
无船承运人提供的服务包括但不局限于:
1)purchasingtransportationservicesfroma
VOCCandoffering向船舶承运人购买再向
suchservicesforresaletootherpersons
他人转售运输服务
2)paymentofporttoportormulti-modal
transportationcharges支付港到港或全程
多式联运费用
3)enteringintoaffreightmentagreementswith
underlyingshippers与大货主签订运输合同
4)issuingbillsofladingorequivalent
documents签发提单或相同效用单证
5)arrangingforinlandtransportationand
payingforinlandfreight安排内陆运输,从全程
chargesonthroughtransportationmovements
运费中支付内陆运费
6)payinglawfulcompensationtooceanfreight
forwarders向货代支付合理佣金
7)leasingcontainers负责租用(集装箱)货柜
8)enteringintoarrangementswithoriginor
destinationagents与始发地、目的地代理签
订合作协议,落实运作
AnypersonoperatingintheUSasanNVOCCshall
furnishevidence在美国经营无船承运人
offinancialresponsibilityintheamountofUSD
75000必需提供保证金75000美元
OceanFreightBroker远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)
OceanFreightBrokerisanentity远洋揽货代理系
whichisengagedbyacarriertosecurecargo
forsuchcarrier由船东经营,专事为本公司揽货,
and/orofferforsaleoceantransportation
services提供远洋运输服务的机构。
对外
whichholdsitselfouttothepublicasonewho
negotiates负责与收、发货人洽谈运输条款
betweenshipperorconsigneeandcarrierforthe
purchase,出售舱位等事宜。
sale,conditionsandtermsoftransportation。
AnOceanFreightBrokerisnotrequiredtobe
licensedto远洋揽货代理无需专办经营
performthoseservices。
执照
CargoForwardingAgent/CargoForwarder货运代理
FreightForwarding/Forwarder货运代理
OceanFreightForwarder远洋货运代理人
FreightForwardingservicesmayinclude,butare
notlimitedto:
货代服务包括但不局限于:
1)orderingcargotoport安排将货物运送至港区(口)
2)preparingand/orprocessingexport
declarations安排出口报关
3)booking,arrangingfororconfirmingcargo
space安排订舱,确认舱位
4)preparingorprocessingdeliveryordersor
dockreceipts安排装货单证(场站收据)
5)preparingand/orprocessingoceanbillsof
lading安排海运提单
6)preparingorprocessingconsulardocumentsor
安排出口单证及
arrangingfortheircertification货物出口相关证书
7)arrangingforwarehousestorage安排仓库储放
8)arrangingforcargoinsurance安排货运保险
9)clearingshipmentsinaccordancewith
Government根据政府有关出口规定
exportregulations办理货物出口清关手续
10)preparingand/orsendingadvance
notificationsof缮制货运通知单及相关单证
shipmentsorotherdocumentsto
banks,shippers,or并按要求分送银行、货主
consignees,asrequired或收货人
11)handlingfreightorothermoneyadvancedby
shippers,安排支付发货人应付海运费
orremittingoradvancingfreightorothermoney
orcredit和其它费用;
支付、电汇
inconnectionwiththedispatchingofshipments
海运费、及运输相关费用
12)coordinatingthemovementofshipmentsfrom
origintovessel协调货物自出运地至船舶
的运输
13)givingexpertadvicetoexportersconcerning
lettersofcredit,为出口商提供有关信用证、
otherdocuments,licenseorinspections,oron
problems其它单证、执照、检验及
aboutcargoesdispatch。
其与货物出运相关问题的专业咨询服务
AnypersonoperatingintheUSasanOcean
FreightForwarder在美国经营货代必需提供
shallfurnishevidenceoffinancial
responsibilityintheamount保证金50000美元
ofUSD50000。
ShippingAgency/Agent船务代理
Supplier/Provider供方
F.公司
HeadOffice(Headquarters)总公司
BoardofDirectors董事会
Director董事
CEO首席执行官(总裁)
CFO财务总监
RegionalOffice区域性公司
LocalOffice地区公司
Affiliate附属(子)公司
BranchOffice分公司
Sub-office支公司
Subsidiaries下属公司
LiaisonO
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 贸易 操作 术语
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)