desperate housewife经典语句Word文件下载.docx
- 文档编号:17197535
- 上传时间:2022-11-28
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:36.68KB
desperate housewife经典语句Word文件下载.docx
《desperate housewife经典语句Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《desperate housewife经典语句Word文件下载.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
salwaysbesttobewaryofthoseeagertocometoourrescue.Becauseeventhesmallestoffavorscarriesapricetag.Yes,everyonehasanagenda,nomatterwhattheymaytellus...andinthoserareinstanceswherethereisnoulteriormotive;
we'
resotakingabackthatwemayfailtorecognizethetruth-thatalovingfriendhasjustdoneusanenormousfavor.
偶尔我们总会需要帮助,所以我们请别人帮点小忙。
不过对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。
因为哪怕是最小的恩惠都是有价格的。
是的,每个人心里都有一本帐,不管他们告诉我们什么。
别有用心的人太多了,像好朋友帮了大忙这样的情况真是少之又少。
我们过分的警觉导致我们失去了对真相的判断力。
ThisishowBreeVanDeKampfinallycametochangeherweeklyroutine,shestillcleanedonTuesdays,paidherbillsonWednesdays,anddidherlaundriesonThursdays,butherFridayswerenowreservedforameeting,aspecialmeetingwhereshestoodinfrontofpeopleshedidn’tknow,andsaidthingsshedidn’tbelieve,andafterwardsBreewouldcomehomeandrewardherselfonthecompletionofanothersuccessfulweek.
这就是BreeVanDeKamp如何最终改变了自己的每周安排,她仍然在周二打扫卫生;
在周三付帐单;
在周四洗衣服,但每个周五她要参加一个特别会议,在会议上她站在一群陌生人面前说她自己都不相信的话,然后回到家中犒劳自己,祝贺完满成功的一周。
AtthatprecisemomentasDrHansonMillswascuttingyetanotherumbilicalcord,othertieswerebeingseveredallovertown,liketheonebetweenachildandamotherwhodidn'
twanthimtogrowupsoquickly,ortheonebetweenacaseoffinewineandahousewifewhohadn'
twantedtoadmitshehadaproblem,ortheonebetweenawomenandtheboyfriendwhocouldn'
tforgiveherbetrayal.Thechoicetoseparatefromwhatweloveispainful;
theonlythingworseiswhensomeonewe'
vetrustedmakesthechoiceforus.
就在HansonMills医生切断另一根脐带的时候,小镇上其他的联系也被切断了。
像一个母亲和儿子之间,母亲不想孩子那么快就长大;
一箱好酒和主妇之间的关系,主妇不想承认她酗酒;
或是一个女人和男友之间的关系,男友不能原谅她的背叛。
选择离开我们的爱是痛苦的,更糟糕的是我们信任的人让我们做这样的选择。
Temptationcomestoallofus,whetherornotwesuccumbdependsonourabilitytorecognizeitsdisguise,sometimesitarrivesinaformofanoldflame,flickeringbacktolife,oranewfriendwhocouldendupbeingsomuchmore,orayoungchildwhowakensfeelingswedidn'
tknowwehad.Andsowegiveintotemptationallthewhileknowingcomemorning,we'
llhavetosuffertheconsequences.
每个人都会受到诱惑,我们是否屈服与诱惑决定于我们识破其伪装的能力。
有时它们以闪回的火花形式出现;
有时是一个意义深远的新朋友;
有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴儿。
不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。
We'
vealldonesomethinginourlivesusweareashamedof,someofushavefallenforthewrongman,somehaveletgooftherightwomen,there'
rethosewhohavehumiliatedtheirparentsandthosewhohavefailedtheirchildren.Yes,we'
veallmademistakesthatdiminishusandthosewelove.Butthereisredemptionifwetrytolearnfromthosemistakesandgrow.
我们都做过一些自己都感到惭愧的事。
有些人爱错了人,有些人错过了爱;
有些孩子使父母丢脸,也有些家长让孩子失望。
是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。
但如果我们试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。
There'
sisaprayerintendedtogivestrengthtopeoplefacedwithcircumstancestheydon'
twanttoaccept.Thepoweroftheprayercomesfromitsinsightintohumannature.Becausesomanyofusrageagainstthehandthatlifehasdealtus;
Becausesomanyofusarecowardly,andafraidtostandupforwhatisright;
Becausesomanyofusgiveintodespair,whenfacedwithanimpossiblechoice.Thegoodnewsforthosewhoutterthesewordsisthatgodwillhearyouandansweryourprayer.Thebadnewsisthatsometimestheanswerisno.
祈祷赐给我们力量,让我们能够面对不愿接受的事实。
祈祷的力量来自它对人性的洞察力;
因为太多的人对我们的生活充满愤怒;
因为太多的人过于懦弱,不敢拍案而起;
因为太多的人无法选择的时候,选择对绝望妥协。
好消息是敢于把话说出口的人,上帝会听到你的祈祷并回答你。
坏消息是有的时候上帝的答案是否定的。
Whenthetruthisugly,peopletrytokeepithidden,becausetheyknowifrevealed,thedamageitwilldo.Sotheyconcealitwithinsturdywalls,ortheyplaceitbehindcloseddoors,ortheyobscureitwithcleverdisguises,buttruth,nomatterhowugly,alwaysemerges,andsomeonewecareaboutalwaysendsupgettinghurt,andsomeoneelsewillrevelintheirpain,andthat'
stheugliesttruthofall.
当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。
因为他们知道如果被发现的话后果相当严重。
所以他们用严实的墙来遮蔽它;
或把真相关在紧闭的门后;
或用聪明的伪装使它们变得朦胧。
但不管真相多么丑陋它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。
It'
sashockingmomentforeachofusthatmomentwerealizeweareallaloneinthisworld.Thefamilywetakeforgrantedcouldonedayabandonus;
thehusbandwetrustsoimplicitlymightbetrayus;
thedaughterwelovesodeeplyperhapswon'
treturntous.Andthenwecouldendupallbyourselves.
对每个人来说意识到自己孤独的活在世上都是震惊无比的。
我们认为理所当然的家庭会抛弃我们;
我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;
我们深深爱着的女儿也许不再回到我们的身边。
那时我们只能一个人孤独的走到生命的尽头。
ThisisthestreetwhereIusedtolive,andthesewerethepeoplewithwhomIsharedmylife.Imetthemthedaytheymovedin,andIsawwhattheybroughtwiththem-beautifuldreamsforthefutureandquiethopesforabetterlifenotjustforthemselves,butfortheirchildren,too.IfIcould,wouldItellthemwhatliesahead?
WouldIwarnthemofthesorrowandbetrayalthatlieinstore?
No,fromwhereIstandnow,Iseeenoughoftheroadtounderstandhowitmustbetraveled.Thetrickistokeepmovingforwardtoletgoofthefearandtheregretthatslowusdownandkeepusfromenjoyingajourneythatwillbeovertoosoon.Yes,therewillbeunexpectedbendsintheroad,shockingsurpriseswedidn'
tseecoming,butthat'
sreallythepoint,don'
tyouthink?
这就是我曾经生活的街道,我和这些人一起分享过生活。
我在他们搬来那天起认识的他们,我看到他们带来的――对美好未来的憧憬;
为更好生活的向往,为自己更为了孩子。
如果我可以,我会告诉他们前路是什么样的吗?
我会警告他们未来的悲伤和背叛吗?
不会,站在我的位子我自然明白路应该怎样走。
秘诀就是放下拖慢我们脚步的艰难困苦,勇往直前的享受这快乐而又短暂的人生旅途。
Everystormbringswithithopethatsomehowbymorning,everythingwillbemadecleanagain.Andeventhemosttroublingstainswillhavedisappeared.Likethedoubtsoverhisinnocence,ortheconsequenceofhismistake,likethescarsofhisbetrayal,orthememoryofhiskiss.Sowewaitforthestormtopasshopingforthebest,eventhoughweknowinourheartssomestainsaresoindelible,nothingcanwashthemaway.
每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。
像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。
我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。
即使我们清楚在心中,有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。
Haveyoumettheperfectcouple?
Thetwosoulmateswhoseloveneverdies?
Thetwoloverswhoserelationshipisneverthreatened.Thehusbandandwifewhotrusteachothercompletely.Ifyouhaven'
tmettheperfectcouple,letmeintroduceyou.Theystandatopalayerofbuttercreamfrosting.Thesecretoftheirsuccess?
Well,forstarters,theydon'
thavetolookateachother.
你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;
这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;
丈夫和妻子,完完全全信任对方?
如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:
他们是站在奶油冰淇淋上的。
他们成功的秘诀?
——他们从来不正视对方
Weallcarrysomethingwithus.Ofcourse,it'
sniceifwetravelwithsomeonewhocanhelplightentheload.Butusually,it'
seasiertojustdropwhatwe'
vebeencarryingsowecangethomethatmuchsooner.Assuming,ofcourse,therewillbesomeonetheretogreetuswhenwearrive.Whydoweclutchatthisbaggage,evenwhenwe'
redesperatetomoveon?
Becauseweallknowthere'
sachancewemightletgotoosoon.
我们都在负重前行。
当然,能结伴而行会很幸福,有人帮助分担重负。
但通常抛掉负担会更简单。
这样我们就能早日归家。
设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。
为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。
因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。
Weallhaveourreasonsforrewritinghistory.Sometimesweneedtoprovideourselvesalibis.Sometimeswewannahurtsomeonewhohashurtus,andthentherearetimeswejustwannaspareourselvesembarrassment.Ofcourse,therearesomewhofeelthattorewritehistoryisjustanotherwaytolie.Butwhatishistoryanyway....Butasetofliesagreedepend?
我们都有要改写历史的原因。
有时候我们需要给自己找一些托辞。
有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人,有时我们只是不想自己困窘难堪。
当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。
但是,历史究竟是什么呢。
。
难道只是一系列的谎言吗?
Sabotage,everyoneiscapableofit.Butsomegoaboutitmorecruelnessthantheothers.Liketheoneswhocreatevengeance…Ortheoneswhohungerforlove.Ortheoneswhoweredeterminedtoburnbridges. Andthentherearethosewhosimplywantssomething…Somethingthatbelongstosomeoneelse.
阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。
像那些渴望复仇的人。
像那些寻觅爱情的人。
像那些决定一刀两断的人。
也有些人的愿望简单而直接。
有时候,那属于其他人。
ThereisaplaceinSt.Timothychurchwheresinnersgotoconfesstheirsins.Andoncetheyaredone,theyexpectabsolution.Butthetruthis,notallconfessionsareworthyofsuchforgiveness.Mostwhounveilhisagendasdeservethecondemnationtheyreceive.Mostwhodiscloserevengefulmotivesmarrythepunishmentthatfollows.
Onlythetrulyrepentantatanyrightatallexpectasecondchance.
Werejustwhyit'
sbesttothinktwicebeforeyouconfess.Especiallyifyoudon’tknowwhatitisyou'
reconfessingto.
St.Timothy教堂有处罪人忏悔的地方,当他们忏悔完,都期待能得到宽恕,但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。
大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。
大多数人,报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚,只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。
这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行…尤其是如果你不知道你在忏悔什么.
Sweetie,wecan'
tpreventwhatcan'
tpredict.Isn'
tthereanythingIcoulddo?
Yes,yes.Youcanenjoythisbeautifulday.Wegetsofewofthem.
亲爱的,我们不能预防我们所不能预知的,有什么是我能做的么?
你可以享受这美丽的一天.我们很少有这样的一天.
Therearesomanythingswewishwecouldtelltheyoung.We'
dliketopersuadethemnottogrowu
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- desperate housewife经典语句 housewife 经典 语句