美剧精讲绝望的主妇第1季 第2集 第2课.docx
- 文档编号:2241145
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:17.84KB
美剧精讲绝望的主妇第1季 第2集 第2课.docx
《美剧精讲绝望的主妇第1季 第2集 第2课.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美剧精讲绝望的主妇第1季 第2集 第2课.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
美剧精讲绝望的主妇第1季第2集第2课
DH1E2
【美剧精讲】绝望的主妇第1季第2集第2课
E2-P1
IfMaryAlicewashavingsomesortofcrisis,we’dhaveknown.Shelives50feetaway,forgod'ssakes.
Gabby,thewomankilledherself.
Somethingmusthavebeengoingon.
EverytimeI'maroundthatman,hetriestograbmyass.
Imadeover$200,000doingbusinesswithhimlastyear.
Ifhewantstograbyourass,youlethim.
Whyaren'tyouhappy?
TurnsoutIwantedallthewrongthings.
What'sthat?
It'saletteraddressedtoMaryAlice.
Oh,MaryAlice,whatdidyoudo?
Anoddthinghappenswhenwedie.
人死的时候会发生一件奇怪的事情。
Oursensesvanish.
感觉会消失。
Taste,touch,smell,andsoundbecomeadistantmemory,butoursight--ah,oursightexpands,andwecansuddenlyseetheworldwe'veleftbehindsoclearly.
味觉,触觉,嗅觉和听觉会变成遥远的记忆,然而视觉(眼光)却开阔起来,我们突然间能如此清晰地审视身后的这个世界。
Ofcourse,mostofwhat'svisibletothedeadcouldalsobeseenbytheliving,ifthey'donlytakethetimetolook.
当然,死人能看到的大部分东西,活人也能看到,前提是他们会抽出时间这样去做了。
LikemyfriendGabrielle.
比如我的朋友Gabrielle。
Ishouldhaveseenhowunhappyshewas,butIdidn't.
她有多么不幸福,我原本应该看得到,可是我没有。
IonlysawherclothesfromParis...andherplatinumjewelry...andherbrand-newdiamondwatch.
我看到的只是她从巴黎订制的高级时装,还有白金首饰,还有她的崭新的钻石手表。
HadIlookedcloser,I'dhaveseenthatGabriellewasadrowningwomandesperatelyinsearchofaliferaft.
倘若我进一步审视,我早就会发现她是一个沉溺中的女人,疯狂地找寻着一个救生筏。
Luckilyforher,shefoundone.
对她来说幸运的是,她找到了一个。
Ofcourse,Gabrielleonlysawheryounggardenerasawaytoinfuseherlifewithalittleexcitement.
当然,Gabby只是把她的这位年轻的园丁看成一种给自己的生活注入少许激情的途径而已。
Butnowshewasabouttodiscoverjusthowexcitingherlifecouldget.
可是现在她即将发现她的生活会激情到何种地步。
Damnit.Comeon,comeon,comeon!
糟糕。
快点。
快点。
快点。
Hurryup!
Let'sgo!
Comeon,comeon!
快点。
走。
快点。
快点。
快点。
Wherearetherestofmyclothes?
我其它的衣服呢?
I'llfindthem.Justgetout.
我会找到的。
赶紧出去。
Where?
去哪里?
Outthewindow.
窗子外面。
What?
什么?
Go,go,go,go,go!
走,走,走!
Hi,honey.You'rehomeearly.
亲爱的。
你回来得好早。
Mymeetinggotcanceled.
我的会议取消了。
Didn'tyoutakeashowerthismorning?
你今天早上没洗浴吗?
I,uh,Ijustfinishedaworkout.
我,哦,我刚刚锻炼完。
Where'sJohn?
John人呢?
John?
John呀?
Yeah.That'shistruckoutfront.
对呀。
他的卡车还在外面呢。
Gabriellewaspanicked.
Gabby惊慌失措。
Sheknewifherhusbanddiscoveredhersecret,shewouldfeelthefullforceofhiswrath.
她知道如果她丈夫发现了她的秘密,她就会尝到他的震怒的厉害了。
Hey,Mr.Solis.
Hey,John,takecareofthatficusyet?
John,无花果弄完了吗?
I'llgettoitassoonasI'mdonehere.
我这里一弄完了就去。
Allright.
好吧。
Butshewasquicklyremindedthat...(Yeah,sure.)whatCarloscouldn'tsee...(Noproblem.)couldn'thurther.
然而很快需要提醒她的是---Carlos无法看到的东西是无法伤害到她的。
E2-P2
ThepeacefulfacadeofWisteriaLanehadrecentlybeenshattered,firstbymysuicideandthenbythediscoveryofanoteamongmybelongingsthatsuggestedasuspiciousreasonformydesperateact.
Wisteria巷平静的外表最近被两件事情打破,首先是我的自杀,然后是在我的遗物中发现了一张字条,其中对我疯狂举动的可疑动机进行了暗示。
Myfriendsgatheredtodiscussitsimplications.
我的朋友们碰头讨论这张字条其中的含义。
IthinkweshouldgiveittoPaul.
我觉得我们应该把它给Paul。
He'sstillmourning,Susan.
他还在服丧中,Susan。
He'llprobablyfreakout.
他很可能会疯掉的。
Itdoesn'tmatter.Shewashiswife.Hedeservestohaveallthefacts.
没关系。
她是他的妻子。
他有权知道所有事实。
Well,wecoulddoitgently.
这个嘛,我们可以委婉一点。
Wecouldtellhimaboutitovercoffeeandpastry.
我们可以边喝咖啡,边吃油酥点心的时候跟他说。
Thatwouldbefun.
那就太好玩了。
"Paul,wehaveproofyourwifekilledherselfoversomedeep,darksecret.Anotherbearclaw?
"
“Paul,我们有证据表明你妻子自杀是因为某种不可告人的秘密。
再来块油酥点心吧?
”
Wecouldalwayscallthepolice.
我们随时都可以报警。
Maybeit'sjustsomesortofsickjoke.
也许这只是某种无耻下流的玩笑。
Well,ifitwasajoke,itwasinverypoortaste.
如果真是个玩笑,未免太低俗了。
No,thiswasserious.Iknowitwas.Wegottafindoutwhatwasgoingon.
不,这可不是开玩笑的。
我知道肯定不是。
我们必须找出事情的真相。
Let'ssaywedo.There'sachancewe'renotgonnalikewhatwefind.
假设我们的确弄清了真相。
那么有可能这个结果是我们都不愿意看到的。
Well,isn'titworsetobeinthedark?
把它弄得不明不白的难道不是更糟吗?
Imean,imaginingshedidallthesehorriblethings.
我是说,凭空想象她做了这些恐怖的事情。
It'stheage-oldquestion,isn'tit?
还是那个一直存在的问题,对吧?
Howmuchdowereallywanttoknowaboutourneighbors?
我们对邻居的了解有多深?
Myfriendswererighttobeconcerned.
我的朋友们的担心是正确的。
Theyknewthateveryfamilyhasitssecrets,andasmysonandhusbandcouldhavetoldthem,youneedtothinkcarefullybeforediggingthemup.
他们知道每个家庭都有自己的秘密,正如我儿子和丈夫所透露的,你需要仔细思考,才能发掘出真相。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美剧精讲绝望的主妇第1季 第2集 第2课 美剧精讲 绝望 主妇