英语四级真题阅读理解带翻译.docx
- 文档编号:23286785
- 上传时间:2023-05-15
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:33.96KB
英语四级真题阅读理解带翻译.docx
《英语四级真题阅读理解带翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语四级真题阅读理解带翻译.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语四级真题阅读理解带翻译
Passage1
Readingleadershipliterature,you’dsometimesthinkthateveryonehasthepotentialtobeaneffectiveleader.读领导文学,你有时会认为每个人都有可能成为一个有效的领导者。
Idon’tbelievethattobetrue.Infact,IseewayfewertrulyeffectiveleadersthanIseepeoplestuckinpositionsofleadershipwhoarcsadlyincompetentandseriouslymisguidedabouttheirownabilities.我不相信这是真的。
事实上,我认为真正有效的领导者的方式比我看到的人都陷在领导的职位上,遗憾的是他们自己的能力不称职,严重误导了他们。
Partofthereasonthishappensisalackofhonestself-assessmentbythosewhoaspireto〔追求〕leadershipinthefirstplace.对产生这种现象的原因一局部是由那些渴望缺乏老实的自我评估〔追求〕放在首位的领导
We'veallmetthetypeofindividualwhosimplymusttakecharge.Whetherit'sadecision-makingsession,abasketballgame,orafamilyouting,theycan'thelpgrabbingtheleaddogpositionandclingingontoitfordearlife.Theybelievethey'renaturalbornleaders.
导。
We'veallmetthetypeofindividualwhosimplymusttakecharge.Whetherit'sadecision-makingsession,abasketballgame,orafamilyouting,theycan'thelpgrabbingtheleaddogpositionandclingingontoitfordearlife.Theybelievethey'renaturalbornleaders.
我们都遇到了个人的类型,他们必须负责。
无论是决策会议,篮球比赛,还是家庭外出,他们都不能不抓住领导的狗的地位,并紧紧抓住它,因为亲爱的生命。
他们相信他们是天生的领袖。
Truthis,they'renothingofthesort.Trueleadersdon'tassumethatit'stheirdivine〔神圣的〕righttotakechargeeverytimetwoormorepeoplegettogether.Quitetheopposite.Agreatleaderwillassesseachsituationonitsmerits,andwillonlytakechargewhentheirposition,thesituation,and/ortheneedsofthemomentdemandit.
袖。
Truthis,they'renothingofthesort.Trueleadersdon'tassumethatit'stheirdivine〔神圣的〕righttotakechargeeverytimetwoormorepeoplegettogether.Quitetheopposite.Agreatleaderwillassesseachsituationonitsmerits,andwillonlytakechargewhentheirposition,thesituation,and/ortheneedsofthemomentdemandit.
事实是,他们没有什么样的。
真正的领导者不认为这是他们的神圣〔神圣的〕负责每次两个或两个以上的人在一起吧。
恰恰相反。
一个伟大的领导者会对每一个情况进行评估,并在他们的位置、情况和/或需要的情况下,只会负责。
Manybusinessexecutivesconfuseleadershipwithaction.Theybelievethatconstantmotionsomehowgeneratesleadershipasabyproduct.Facedwithanysituationthatcan’tbesolvedbythesheerforceofactivity,theygenerateadustcloudofimpatience.Theironeleadershiptoolisvolume:
iftheythinkyouaren'tworkingashardastheythinkyoushould,theirdemandsbecomeincreasinglylouderandharsher.
许多企业高管把领导与行动混为一谈。
他们认为,不断运动以某种程度上产生领导的副产品。
面对任何无法解决的纯粹的力量的情况,他们产生了一个不耐烦的尘埃云。
他们的一个领导的工具是量:
如果他们认为你不做他们认为你应该努力,他们的要求越来越高和严厉的。
Trueleadersunderstandthevalueofaction,ofcourse,butitisn’ttheironlytool.Infact,itisn’tevertheirprimarytool.Greatleadersseemorethaneveryoneelse:
answers,solutions,patterns,problems,opportunities.Theyknowit’svitallyimportanttodo,buttheyalsoknowthatthinking,understanding,reflectionandinterpretationareequallyimportant.
的。
Trueleadersunderstandthevalueofaction,ofcourse,butitisn’ttheironlytool.Infact,itisn’tevertheirprimarytool.Greatleadersseemorethaneveryoneelse:
answers,solutions,patterns,problems,opportunities.Theyknowit’svitallyimportanttodo,buttheyalsoknowthatthinking,understanding,reflectionandinterpretationareequallyimportant.
真正的领导者明白行动的价值,当然,但这不是他们唯一的工具。
事实上,它不是他们的主要工具。
伟大领袖们看到的比其他人更多:
答案、解决方案、模式、问题、时机。
他们知道这是非常重要的,但他们也知道,思想,理解,反思和解释同样重要。
Ifyou'retooconcernedwithoutcomestotheextentthatyoumanipulateandintimidateotherstoachievethoseoutcomes,thenyouaren'tleadingatall,you'redictating.Atrueleaderissomeonewhodevelopshisorherteamsothattheycananddohittheirtargetsandachievetheirgoals.
Idon’tbelievethattobetrue.Infact,IseewayfewertrulyeffectiveleadersthanIseepeoplestuckinpositionsofleadershipwhoarcsadlyincompetentandseriouslymisguidedabouttheirownabilities.
Partofthereasonthishappensisalackofhonestself-assessmentbythosewhoaspireto〔追求〕leadershipinthefirstplace.
Manybusinessexecutivesconfuseleadershipwithaction.Theybelievethatconstantmotionsomehowgeneratesleadershipasabyproduct.Facedwithanysituationthatcan’tbesolvedbythesheerforceofactivity,theygenerateadustcloudofimpatience.Theironeleadershiptoolisvolume:
iftheythinkyouaren'tworkingashardastheythinkyoushould,theirdemandsbecomeincreasinglylouderandharsher.
Ifyou'retooconcernedwithoutcomestotheextentthatyoumanipulateandintimidateotherstoachievethoseoutcomes,thenyouaren'tleadingatall,you'redictating.Atrueleaderissomeonewhodevelopshisorherteamsothattheycananddohittheirtargetsandachievetheirgoals.
如果你太关注结果的程度,你的操纵和恐吓他人来到达这些目标,那么你不是领导时,你决定。
一个真正的领导者是一个开展他或她的团队的人,这样他们就可以打他们的目标,到达他们的目标。
Passage2
Haveyoueverfeltyourmindfallingintodisorderafterasleeplessnight?
Youcouldn’tcomeupwithanoriginalthoughtnomatterhowhardyoutried.
你有过一个无眠的夜晚,你是否感到你的精神陷入混乱?
不管你怎么努力,你都不能想出一个原创的想法。
Youwereprobablyrightifyouthoughtthatwascausedbyalackofsleep.Dr.Horne,asleepresearcherinEngland,studied24collegestudents.Onegroupgottheirnormaleighthoursofsleep.Theothergroupdidn’tgetthesmallestamountofsleep——theystayedawakeallnight.Thenextday,Dr.Hornetestedthestudents.Heaskedthemquestionsthatrequiredcreativeandoriginalthinking.Oneofthequestionswas“Howmanyusescanacardboardboxbeputto?
〞
法。
Youwereprobablyrightifyouthoughtthatwascausedbyalackofsleep.Dr.Horne,asleepresearcherinEngland,studied24collegestudents.Onegroupgottheirnormaleighthoursofsleep.Theothergroupdidn’tgetthesmallestamountofsleep——theystayedawakeallnight.Thenextday,Dr.Hornetestedthestudents.Heaskedthemquestionsthatrequiredcreativeandoriginalthinking.Oneofthequestionswas“Howmanyusescanacardboardboxbeputto?
〞
你可能是对的,如果你认为这是由于缺乏睡眠造成的。
Horne博士,在英国睡眠研究者研究了24名大学生。
一组八小时的睡眠正常。
另一组人没有得到最小的睡眠,他们整夜都睡不着觉。
次日,Dr.Horne测试的学生。
他要求他们提出的问题,需要创造性和创造性思维。
其中的一个问题是“有多少用纸板箱可以装?
Theresult?
Thewide-awakestudentsdidwellonthetest.Thetiredstudentsdidpoorly.?
“
Theresult?
Thewide-awakestudentsdidwellonthetest.Thetiredstudentsdidpoorly.
结果?
考试大的学生考得很好,累的学生成绩不好。
ResearchhasalreadyshownthattiredpeoplecandoOKontestsofhabitualthinking,likesimpleaddition.ButDr.Hornetestedcreativethinkingonly.
研究已经说明,疲劳的人可以做测试的习惯性思维,如简单的加法。
但是,Dr.Horne测试创造性思维只有。
Aspartofhisstudy,heofferedanamountofmoneyasarewardtothesleepystudentsiftheydidwell.Buteventhisencouragementwasn’tenoughtohelpthestudentsconquertheirtiredness.Theydidpoorly.Dr.Hornebelievesthatthepartofthebrainwherethinkingtakesplacemaygetwornoutduringwakinghours.Sleepmayhelptorepairthebrain.“Withoutanysleep,〞heemphasized,“evenifyoupaycloserattention,youcannotdobetter.〞作为他的研究的一局部,他提供了一个数额的钱,作为奖励给困倦的学生,如果他们做得很好。
但即使是这种鼓励也缺乏以帮助学生克服疲劳。
他们做得很差。
霍恩博士认为发生在思维的那局部大脑会磨损在醒着的时候。
睡眠可能有助于修复大脑。
“没有任何睡眠,〞他强调,“即使你付出更密切的关注,你也不能做得更好。
〞
Thisstudygivespeoplesomethingtothinkabout,especiallypeoplelikehospitalworkerswhomuststayawakeallnightandthenmakequickdecisions.
。
ResearchhasalreadyshownthattiredpeoplecandoOKontestsofhabitualthinking,likesimpleaddition.ButDr.Hornetestedcreativethinkingonly.
Aspartofhisstudy,heofferedanamountofmoneyasarewardtothesleepystudentsiftheydidwell.Buteventhisencouragementwasn’tenoughtohelpthestudentsconquertheirtiredness.Theydidpoorly.Dr.Hornebelievesthatthepartofthebrainwherethinkingtakesplacemaygetwornoutduringwakinghours.Sleepmayhelptorepairthebrain.“Withoutanysleep,〞heemphasized,“evenifyoupaycloserattention,youcannotdobetter.〞
候。
〞
Thisstudygivespeoplesomethingtothinkabout,especiallypeoplelikehospitalworkerswhomuststayawakeallnightandthenmakequickdecisions.
这项研究给人们一些思考,特别是像医院工作者的工作人员必须保持清醒,并作出快速决定。
Passage3
Researchershaveestablishedthatwhenpeoplearementallyengaged,biochemicalchangesoccurinthebrainthatallowittoactmoreeffectivelyincognitive〔认知的〕areassuchasattentionandmemory.Thisistrueregardlessofage.研究人员发现,当人们心理活动时,大脑中发生的生化变化,使它在认知活动更为有效〔认知的〕等方面的注意和记忆。
这是真实的,不管年龄。
Peoplewillbealert(警觉的)andreceptive(接受能力强的)iftheyarefacedwithinformationthatgetsthemtothinkaboutthingstheyareinterestedin.Andsomeonewithahistoryofdoingmoreratherthanlesswillgointooldagemorecognitivelysoundthansomeonewhohasnothadanactivemind.人们将警报〔警觉的〕和接受〔接受能力强的〕如果他们面对的信息使他们思考自己感兴趣的事物。
有人用历史做更多而不是更少的进入老年的人比没有活泼的思维认知的声音。
Manyexpertsaresoconvincedofthebenefitsofchallengingthebrainthattheyareputtingthetheorytoworkintheirownlives.“Theideaisnotnecessarilytolearntomemorizeenormousamountsofinformation,〞saysJamesFozard,associatedirectoroftheNationalInstituteonAging.“Mostofusdon'tneedthatkindofskill.Suchspecifictrainingisoflessinterestthanbeingabletomaintainmentalalertness.〞Fozardandotherssaytheychallengetheirbrainswithdifferentmentalskills,bothbecausetheyenjoythemandbecausetheyaresurethattheirrangeofactivitieswillhelpthewaytheirbrainswork.许多专家都这么认为,他们在给自己的生活中工作,挑战他们的大脑的好处。
“是不是一定要学会记忆大量的信息,说:
〞杰姆斯Fozard国立老化研究所的副所长。
我们中的大多数人都不需要这种技能。
这种特别的培训比能够保持精力充分,不感兴趣。
〞Fozard和其他人说他们挑战他们的大脑不同的心智技能,这是因为他们喜欢他们,因为他们相信他们的活动范围将有助于他们的大脑的工作方式。
GeneCohen,actingdirectorofthesameinstitute,suggeststhatpeopleintheiroldageshouldengageinmentalandphysicalactivitiesindividuallyaswellasingroups.Cohensaysthatwearefrequentlyadvisedtokeepphysicallyactiveasweage,butolderpeopleneedtokeepmentallyactiveaswell.Thosewhodoaremorelikelytomaintainth
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语四 级真题 阅读 理解 翻译
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)