全套外贸术语贸易术语中英文对照.docx
- 文档编号:28985745
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:20.86KB
全套外贸术语贸易术语中英文对照.docx
《全套外贸术语贸易术语中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全套外贸术语贸易术语中英文对照.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
全套外贸术语贸易术语中英文对照
1.Trade-relatedTerms 贸易相关术语
A.贸易
ForeignTrade 对外贸易
EntrepotTradeF。
) 转口贸易
Home (Domestic)Trade 内贸
CoastalTrade 沿海贸易
Cross-borderTrade 边境贸易
BarterTrade 易货贸易
CompensationTrade 补偿(互补)贸易
Bilateraltrade (betweenChinaandtheUS) (中美)双边贸易
MultilateralTrade(Multilaterism) 多边贸易
TradingHouse/Corporation/Firm/Company 贸易公司
LinerTrade 集装箱班轮运输
B.合同
Contract 合同
Activeservicecontractsonfile 在备有效服务合同
SalesContract 销售合同
SalesConfirmation 销售确认书
Agreement 协议
VesselsharingAgreement 共用舱位协议
Slot-sharingAgreement 共用箱位协议
SlotExchangeAgreement 箱位互换协议
Amendment 修正合同
Appendix 附录
Quota 配额
C.服务合同
ServiceContractasprovidedintheShippingActof1984, acontractbetween
ashipper (orashippersassociation) andanoceancarrier
(orconference)inwhichtheshippermakesacommitment
toprovideacertainminimumquantityofcargoorfreightrevenue
overafixedtimeperiod,andtheoceancommoncarrieror
conferencecommitstoacertainrateorrateschedulesaswel
asadefinedservicelevel (suchasassuredspace,transittime,
portrotationorsimilarservicefeatures)。
Thecontractmay
alsospecifyprovisionsintheeventofnon-performanceonthe
partofeitherparty 服务合同
AservicecontractisaconfidentialcontractbetweenaVOCCand
1ormoreshippersinwhichtheshipper(s)makeacargocommitment,
andthecarriermakesarateandservicecommitment.
服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,
在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。
OnlyaVOCC(oragreementofVOCCs)mayenterintoaservice
contractascarrier.
只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。
NVOCCsmayenterintoservicecontractsasshippers,butnotascarrier.
无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。
Allowsacarriertolawfullychargeanegotiated,non-tariffrate.
允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。
Allowspartiestokeepthenegotiatedrateconfidential.
允许签约方对已达成协议的运价保密。
Today,thevastmajorityoflinercargointheU.S.trademovesunder
confidentialservicecontracts.
目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。
Mustbewithqualifiedshipper(s).
必须与合格的托运人签订服务合同。
Mustincludeshippercargocommitmentandcarrierrateandservicecommitments.
必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。
Mustincludeshippercertification.
必须有托运人的身份证明。
Mustbesignedbythecarrierandtheshipper.
必须由承运人和托运人签署。
MustbefiledwiththeFMC.
必须向FMC登记
Electronicfilingispermitted.
允许电子登记
Rateskeptconfidential-certain“essentialterms”published.
运价保密 -一些“基本条款”公布
ServiceContractForm
服务合同的格式
Term1=origin. 条款1 = 启运地
Term2=destination. 条款2 =目的地
Term3=alistofcommodities. 条款3 = 商品类别
Term4–MQC 条款4 = 最低箱量
Term5=ServiceCommitments 条款5 = 服务承诺
Term6=RateSchedule 条款5 = 费率表
Term7-LiquidatedDamagesClause 条款7= 清算损失条款
Term8–ContractTerm 条款8 = 合同期限
Term9A=Legalnamesofcontractparties. 条款9A= 合同方的法定名称
Term9B=Identityofcontractsignatories. 条款9B = 签字人的身份
Term9C=Datethecontractwassigned. 条款9C = 合同签字日
OtherProvisions 其它条款
Term10=shippercertification. 条款10 = 托运人的身份
Term11=contractrecords. 条款11 = 合同记录
Term12=otherprovisions(includingforcemajeure,cancelation,arbitration,andassignmentclauses)条款12 = 其它条款(包括不可抗拒力,终止,仲裁和转让 条款)
SignatureBlock 签字栏
TheShipperParty 托运方
IstheShipperPartyqualified?
托运方是否合格?
Mustbecargoowner,NVOCC,orshipper‘s association.必须是货主,无船承运人和托运人协会
Cannotbefreightforwarder. 不可以是货运代理人
Istheshipperpartythepartythatwil usethecontract?
托运方是否为合同的使用方?
Cannotbeagentoraffiliateofshipperparty. 不可以是托运方的代理和附属公司
Exception:
AffiliateofBCOmaybeshipper 特殊情况:
如果直接货主的附属
partyifitwil beresponsibleforthefreight. 公司负责运费,其可以是托运方。
MustUseFullLegalName 必须使用法定的全称
Thefulllegalnameandbusinessaddress 服务合同中必须显示
oftheshipperpartymustappearonthe servicecontract.托运方的法定全称和营业地址。
Shouldusuallyincludeacorporateidentifier(Inc.,Ltd.,Co.). (Inc.,Ltd.,Co.)通常必须包括公司的标志符
Contractheading,Term9,andsignature 合同的标题,第9条款
blockshouldmatch. 和签字栏必须一致。
Affiliates 附属公司
ShipperpartymaylistaffiliatesentitledtousetheservicecontractinSection9.托运方可以在合同第9条款中列入有权使用服务合同的附属公司。
Anaffiliateisapersonthatcontrols,iscontrolledby,orisundercommoncontrolwith,theshipperparty.附属公司是指拥有托运方,被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。
Thefulllegalnameandbusinessaddressofeachaffiliatemustbeincluded.必须包括每一个附属公司的法定全称和营业地址。
Tradenamesmayalsobeindicatedinadditiontothefulllegalname. 除法定全称外,也可列入商号。
NVOCCsmaynotlistaffiliates. 无船承运人不可列入附属公司。
WhentheServiceContractMaybeUsed 何时可以使用服务合同?
Aservicecontractmaynotbeuseduntilthe 只有在SECAUCUS办公室
Secaucusofficenotifiestheagentthatthe 通知代理服务合同已经向FMC
servicecontracthasbeenfiledwiththeFMC. 登记后,服务合同才可以使用。
The Secaucus office will issue DailyFilingNotices. SECAUCUS办公室将发出“每日登记通
知”。
EnforcementofServiceContractTermsnottodeviatefromtheservicecontractterms.服务合同条款的执行不可以偏离服务合同条款。
AcontractmaybeamendedtoreduceMQCorextendthecontractterm.服务合同可进行修改减少最低箱量或延长服务合同
IftheMQC(asamended,ifapplicable)isnotsatisfied,aninvoiceforliquidateddamagesmustbeissuedwithin30daysoftheendoftheservicecontractterm.如果最低货量没有完成,在合同到期后30天内发出清算损失发票。
ServiceContractmustbewithqualifiedshipper. 服务合同必须与合格的托运人签订。
ShipperPartyispersonthatwillusethecontract. 托运方为将会使用合同的人。
Fullname(andtradename,ifany)andaddressofshipperpartyandanyaffiliatesentitledtousethecontractmustappearinTerm9.条款9中必须显示托运方和任何有权使用合同的附属公司的全称(和商号,如果有)和营业地址。
IfcontractiswithShipper‟sAssociation,Membersentitledtousethecontractmustbelisted.如果与托运人协会签订合同,合同中必须列入有权使用合同的成员公司。
Allpartiesentitledtousecontractmustcertifystatus. 所有有权使用合同的各方必须证明其身份。
ContractmaynotbeuseduntilfiledwiththeFMC. 在没有向FMC登记前,合同不可以使用。
Onlyshipperpartyandnamedaffiliates(orlistedmembersifSA)mayusethecontract. 只有托运方和指名的附属公司(或列入的托运人协会的成员公司)可以使用合同。
D.条款
ContractTerms (andconditions ) 合同条款
Article 条
Section 节/项
Item 款
Stipulation 规定
Essentialterms 必备(主要)条款
Revision 修改
Alteration 更改
ContractSignatory 合同签署方(人)
Merchant 签约方
Head-Contractor 总承包商
Sub-Contractor 分包商
Partiestothecontract 合同(协议签约)有关各方
E. 买卖方、中介
Manufacturer 制造(厂)商
Buyer 买方
Seller 卖方
Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)
Middle-man 中间人(商)
OTI 远洋运输中介公司
NVO(NVOCC)Non-VesselOperatingCommonCarrier 无船承运人
NVOCCServicesmayincludebutarenotlimitedto:
无船承运人提供的服务包括但不局限于:
1) purchasingtransportationservicesfromaVOCCandofferingsuchservicesforresaletootherpersons 向船舶承运人购买再向他人转售运输服务
2) paymentofporttoportormulti-modaltransportationcharges 支付港到港或全程多式联运费用
3) enteringintoaffreightmentagreementswithunderlyingshippers 与大货主签订运输合同
4) issuingbillsofladingorequivalentdocuments 签发提单或相同效用单证
5) arrangingforinlandtransportationandpayingforinlandfreightchargesonthroughtransportationmovements安排内陆运输,从全程运费中支付内陆运费
6) payinglawfulcompensationtooceanfreightforwarders 向货代支付合理佣金
7) leasingcontainers 负责租用(集装箱)货柜
8) enteringintoarrangementswithoriginordestinationagents 与始发地、目的地代理签订合作协议,落实运作
AnypersonoperatingintheUSasanNVOCCshallfurnishevidenceoffinancialresponsibilityintheamountofUSD75000在美国经营无船承运人必需提供保证金75000美元
OceanFreightBroker 远洋揽货代理( 船东订舱/营销代理 )
OceanFreightBrokerisanentitywhichisengagedbyacarriertosecurecargoforsuchcarrierand/orofferforsaleoceantransportationserviceswhichholdsitselfouttothepublicasonewhonegotiatesbetweenshipperorconsigneeandcarrierforthepurchase,sale,conditionsandtermsoftransportation。
远洋揽货代理系由船东经营,专事为本公司揽货,提供远洋运输服务的机构。
对外负责与收、发货人洽谈运输条款出售舱位等事宜。
AnOceanFreightBrokerisnotrequiredtobelicensedtoperformthoseservices。
远洋揽货代理无需专办经营执照
CargoForwardingAgent/CargoForwarder 货运代理
FreightForwarding/Forwarder 货运代理
OceanFreightForwarder 远洋货运代理人
FreightForwardingservicesmayinclude,butarenotlimitedto:
货代服务包括但不局限于:
1) orderingcargotoport 安排将货物运送至港区(口)
2) preparingand/orprocessingexportdeclarations 安排出口报关
3) booking,arrangingfororconfirmingcargospace 安排订舱,确认舱位
4) preparingorprocessingdeliveryordersordockreceipts 安排装货单证(场站收据)
5) preparingand/orprocessingoceanbillsoflading 安排海运提单
6) preparingorprocessingconsulardocumentsorarrangingfortheircertification安排出口单证及货物出口相关证书
7) arrangingforwarehousestorage 安排仓库储放
8) arrangingforcargoinsurance 安排货运保险
9) clearingshipmentsinaccordancewithGovernmentexportregulations根据政府有关出口规定办理货物出口清关手续
10) preparingand/orsendingadvancenotificationsofshipmentsorotherdocumentstobanks,shippers,orconsignees,asrequired缮制货运通知单及相关单证并按要求分送银行、货主或收货人
11) handlingfreightorothermoneyadvancedbyshippers,orremittingoradvancingfreightorothermoneyorcreditinconnectionwiththedispatchingofshipments 安排支付发货人应付海运费和其它费用;支付、电汇海运费、及运输相关费用
12) coordinatingthemovementofshipmentsfromorigintovessel 协调货物自出运地至船舶
的运输
13) givingexpertadvicetoexportersconcerninglettersofcredit,otherdocuments,licenseorinspections,oronproblemsaboutcargoesdispatch。
为出口商提供有关信用证、其它单证、执照、检验及其与货物出运相关问题的专业咨询服务
AnypersonoperatingintheUSasanOceanFreightForwardershal furnishevidenceoffinancialresponsibilityintheamountofUSD50000。
在美国经营货代必需提供保证金50000美元
ShippingAgency/Agent 船务代理
Supplier/Provider 供方
F.公司
HeadOffice (Headquarters) 总公司
BoardofDirectors 董事会
Director 董事
CEO 首席执行官(总裁)
CFO 财务总监
RegionalOffice 区域性公司
LocalOffice 地区公司
Affiliate 附属(子)公司
BranchOffice 分公司
Sub-office 支公司
Subsidiaries 下属公司
LiaisonOffice 联络处
Rep.Office (RepresentativeOffice) 代表(办事)处
ChiefRepresentative 首席代表
GroupCompany 集团公司
Conglomerate 集团公司(企业集团)
G.收发货人
ShipperSPR 发货人/托运人
Shippermaymean:
发货人可以是:
1)acargoowner 货物持有者(真正意义上的货主)
2) thepersonforwhoseaccounttheoceantransportationisprovided远洋运输费用支付人
3) thepersontowhomdeliveryistobemade 收货人
4) ashippers‟associationanNVOCCthatacceptsresponsibilityforpaymentofal chargesapplicableunderthetarifforservicecontract 货主协会承担支付运价本费率或服务合同费用的无船承运人
ConsolidatorAcompanythatconsolidatesfreightownedbyvariouspartiesintoonecontainer. 拼箱货发货人
Consignor 发货人
Consignee 收货人
NotifyParty 通知方
SecondNotifyParty 第二通知方
H.客户
Customer/Client (customer) 客户
DirectAccount ( customer ) 直接客户
TargetCustomer (目标)大客户
BCOBeneficialOwnerofthecargo 直接货主(制造厂商)
BigAccounts 大客户
VIPCustomers 重要客户
Agreement/ContractCustomer 协议客户
Long-termCustomer 长期客户
PotentialCustomer 潜在客户
Pickycustomer 好挑剔的客户
I.谈判
Negotiation (BusinessTalk ) 谈判
Compromise ( M
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 全套 外贸 术语 贸易 中英文 对照