经济学人读译Thesilentmajority沉的大多数.docx
- 文档编号:3039119
- 上传时间:2022-11-17
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:42.15KB
经济学人读译Thesilentmajority沉的大多数.docx
《经济学人读译Thesilentmajority沉的大多数.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经济学人读译Thesilentmajority沉的大多数.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
经济学人读译Thesilentmajority沉的大多数
Thesilentmajority
沉默的大多数
ArarelookinsideaChinesevillage
中国乡村一瞥
Apr7th2005|BEIHEVILLAGE,SHANDONG|fromtheprintedition
2005年4月7日|山东北河村|打印版
INAcountrywhere800mpeople,about60%ofthepopulation,liveinthecountrysideonanaverageincomeoflessthanadollaraday,ruralbackwardnessweighsheavilyonthemindsofChina'sleadersastheydreamofjoiningtheranksoftheworld'sleadingeconomies.AndinacountrywhoseCommunistPartycametopoweronthebackofapeasantrebellion,distantmemoriesofthevehemenceofruraldiscontentarousefearsthatunlesssomethingisdonetomakepeasantshappier,Chinawillbeplungedintoturmoil.ToassessChina'sfuture,itiscrucialtounderstandthecountryside.Butitisnoteasy.
中国总人口的60%,即8亿人口,生活在农村,日收入不足一美元。
中国的领导人希望跻身世界发达国家的行列,农村的落后问题是他们的一大心病。
共产党之所以能统治这个国家,是以农民的暴动为基础的。
农民的不满所引发的愤怒虽然已成为久远的历史,但还是引起了领导层的恐慌。
如果不设法使农民得到满足,中国将再次陷入动乱。
想评估中国的未来,了解其农村的状况至关重要,然而绝非易事。
DespiteChina'sincreasingopennesstopryingforeigneyes,thedynamicsofvillageliferemainhiddenaway.AlthoughtheChinesemediareportextensivelyonruralproblems,foreignjournalistsrequiregovernmentapprovaltoconductinterviewsinthecountryside(asindeed,intheory,theydoforanyoff-basereportinginChina).Foreigncorrespondentscanoftengetawaywithconductingunauthorisedinterviewsinthemorecosmopolitanurbanareas,butruralofficialsinvoketheruleswithfargreaterregularity,fearfulthatcriticalpressreportscoulddamagetheircareers.Thepresenceinavillageofanyoutsideraskingsensitivequestionscanquicklyarouseofficialattentionandoftenresultsindetention,theconfiscationofnotesandothermaterials,andorderstoleavetheareaimmediately.
尽管中国在外国看来越来越开放,其农村生活的状态还是不为人知。
虽然中国的媒体经常报道农村问题,但国外记者需要得到政府许可才能去农村进行采访(理论上,其实这只适用于脱离实际的报道)。
国外记者在大都市进行未授权的采访往往能侥幸得手,但农村的官员贯彻这一规定则更加严格,他们害怕批评性的媒体报道会阻碍他们的仕途发展。
村里如果出现任何外人询问敏感问题,马上就会引起村里干部的注意,这些人通常都会被监禁,笔记和其他材料会被没收,然后被勒令马上离开。
YourcorrespondentoriginallyaskedthegovernmentofShandongprovinceforpermissiontostayinavillagehehadvisitedwithofficialapprovalinthe1980s,butwasturneddown.Instead,theauthoritiesselectedthevillageofBeiheinZouping,aprosperouscountythatwasdesignatedbyChinainthelate1980sasanarea(thenalmosttheonlyone)opentoAmericanresearcherstodofieldwork.Itstilldelightsinitspropagandarole.Zouping'sbrochurecallsthecounty“awindowfortheUSandthewholeworldtogetanunderstanding”ofthecountryside.YanShengqin,Beihe'spartychiefatthetime,stillproudlydisplaysaframedpictureofJimmyCarterwithanarmaroundMrYan'sshouldersduringavisitin1997.
上世纪80年代,一位记者一开始向山东省政府申请,允许自己在以前参观过的一个村子里呆上一段时间,但是未被批准。
但是,政府推荐他去了邹平县的北河村。
这是80年代中国政府规划的一个繁荣县城,作为向美国研究人员开放的实地调查地点(在那个时侯可能是唯一的)。
邹平县的宣传册上称其为“向美国和全世界开放的窗口”,让外国人了解中国的农村。
当时的北河村党委书记杨生勤还很骄傲地展示了一副裱好的照片。
照片摄于1997年,当时吉米•卡特总统参观了该村,照片中,他一只手揽着杨书记的肩膀。
Beihe's1,000villagersenjoyanetincomeperheadofaround5,000yuan($600)ayear—about70%morethanthenationalaverageand40%morethantheaverageforZouping.Ithasmorethan30privatelyownedfactoriesinactivitiesfromironforgingtofurnituremaking.Peasantsheresaytheywouldprefertokeeptheirrural-residencecertificates,arelicofaonce-rigidurban-ruralapartheidsysteminChinathatbarredpeasantsfrommovingtothecities.Nowtheyareallowedtomigratemorefreely.Butwhiletheurbansocial-securitysystemisintatters,mostcountry-dwellersarestillentitledtofarm(nottoown)asmallpatchoflandthatcanatleastkeepthemfromstarving.Beihe'svillagersprefertostayput—unliketensofmillionsofotherpeasantsforwhomeventheinsecurityandhardshipofurbanlifeisbetterthanruralpoverty.
北河村有1000村民,人均年收入月5000元(合约600美元),比全国平均水平高出了70%,比邹平县平均水平高40%。
村里有30多家私营企业,经营范围从炼铁到家具制造,应有尽有。
这儿的农民说,他们宁愿保留农村户口。
农村户口是曾经非常死板的中国城乡分离体系的产物,禁止农民向城市迁移。
现在,农民有了更多的迁移自由,但是由于城市的社保体系非常不完善,许多农村居民还是只能靠耕种(不是占有)一小块土地来勉强保持温饱。
北河村的村民选择了留在农村,而不像其他数百万农民那样,宁愿面对城市生活的危险和困难,也不愿意继续留在农村忍受贫困。
Beihe'smobile-phone-owningpeasantsintheirnewlybuiltcourtyardhomeswithcabletelevisionand(inthecaseofatleast20households)privatecarsmaynotbethebest-placedpeopletogiveinsightsintotheruraldeprivationandinjusticethathavepromptedagrowingnumberofpeasantstoheadtobigcitiesinrecentyearstopetitiontheauthorities.(EvenmodelZoupinghad603suchpeasantsin2002and338in2003,comparedwithnoneatthebeginningofthedecade,accordingtocountyrecords.)Evenso,thevillagedoesillustratehowsweepingeconomicandpoliticalchangesinthepastquarter-centuryhavemadeChina'svillagesfarmoreindependentfromhigherauthority.Theyhavealsobecomefarmoredependentfortheirsuccessorfailureontheabilitiesoftheirownlocalleaders.InBeihe,asinmanyofChina's700,000villages,ancientclanshaveplayed
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经济 学人 Thesilentmajority 大多数