标准韩国语1320课.docx
- 文档编号:30832869
- 上传时间:2024-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:90
- 大小:63.20KB
标准韩国语1320课.docx
《标准韩国语1320课.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准韩国语1320课.docx(90页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
标准韩国语1320课
제13과인사(자기소개)
第13课打招呼(自我介绍)
一、课文
(1)
왕단:
안녕하세요?
저는왕단닙니다.
이세민:
안녕하세요?
저는이세민입니다.
왕단:
이세민씨는한국사람입니까?
이세민:
네,한국사람입니다.왕단씨는중국사람입니까?
왕단:
네,저는중국사람입니다.
(2)
진문수:
안녕하세요?
서정희씨.
서정희:
안녕하세요?
진문수씨.진문수씨는학생입니까?
진문수:
네,복경대학학생입니다.
서정희:
저는서울대학교학생입니다.한국사를정공합니다.
(3)
김영호:
안녕하세요?
저는김영호입니다.
왕룡:
안녕하세요?
왕룡입니다.만나서반갑습니다.
김영호:
만나서반갑습나다.
왕룡:
김영호씨는학생입니까?
김영호:
아닙니다.저는회사에다닙니다.왕룡씨는학생입니까?
왕룡:
네,저는대학셍입니다.
译文
(1)
王丹:
您好,我是王丹
李世民:
您好,我是李世民
王丹:
李世民先生是韩国人吗?
李世民:
是的,是韩国人。
王丹是中国人吗?
王丹:
是的,我是中国人
(2)
陈文洙:
您好,徐正熙
徐正熙:
您好,陈文洙。
陈文洙是学生吗?
陈文洙:
我是首尔大学的学生。
学韩国历史专业
(3)
金永浩:
您好,我是金永浩
王龙:
您好,我是王龙。
见到您很高兴
金永浩:
见到您很高兴
王龙:
金永浩是学生吗?
金永浩:
不是,是在公司工作。
王龙是学生吗?
王龙:
是的,我是大学生
二单词
인사(名)问候,打招呼자시소개(词组)自我介绍
안녕하세요?
(词组)自我介绍저(代)我
-는(代)我-입니다(词尾)是....
한국사람(名)韩国人씨(后缀)先生,氏
네(感)是,是的중국사람(名)中国人
학생(名)学生북경대학(名)北京大学
서울대학교(名)首尔大学전공(名)专业
한국사(名)韩国历史안녕하십니까?
(常用语)您好
만나서반갑습니다.(常用语)见到您很高兴
아니다(形)不,不是회사에다니다(词组)在公司工作
대학생(名)大学生
[发音]
입니다(임니다)입니까(임니까)
학생(학쌩)북경대학(북꼉대학)
三基本语法
1韩国语的结构:
韩国语于汉语的语序不同,一般是“主语+宾语+动词”(SOV)
既:
나신문보다
︱×
我读报纸
在韩国语的句子中,体词后面接助词,谓词后面接词尾
나신문보다
﹨﹨﹨→나는신문을봅니다.
는을ㅂ니다
2-ㅂ/습니다
-ㅂ니다,-습니다是陈述式终结词尾,用于谓词词干后,表示一种敬语的语气。
—(在韩国语中,动词,形容词都以“다”结尾。
“다”前面的部分称为词干)当听话者比听话者年龄大,或听话者是说话者的上级,听话者与说话者不很熟悉时,使“-ㅂ/습니다”这是表示敬语的格式,词干为开音节时,用“-ㅂ습니다”词干为闭音节时,用“-습니다”
例如:
가다:
가+ㅂ니다→갑니다.(去)
먹다:
막+습니다→먹습니다.(吃)
又如:
(1)보다→봅니다.(看)
(2)오다→옵니다(来)
(3)만나다→만나니다(见)
(4)하다→합니다(做)
(5)듣다→듣습니다(听)
(6)읽다→읽습니다(读)
(7)좋다→좋습니다(好)
(8)재미있다→재미있습니다(有趣)
3-ㅂ/습니까
"-ㅂ니까,-습니까"是疑问式总结词尾,接谓词词干后,也表示一种尊敬的语气,词干为开音节时,用“-ㅂ니까”为闭音节时,用“습니까”
例如:
가다:
가+ㅂ니까?
→갑니까?
(去吗)
먹다:
먹+습니까?
→먹습니까?
(吃吗)
又如:
1)ㄱ:
갑니까?
去吗?
ㄴ:
네,갑니다.是的,去
2)ㄱ:
좋습니까?
好吗?
ㄴ:
네,좋습니다.是的,好
3)ㄱ:
재미있습니까?
有趣吗?
ㄴ:
네,재미있습니다.是的,有趣
4)ㄱ:
공부합니까?
学习吗?
ㄴ:
네,공부합니다.是的,学习
4-이다
体词不能单独做谓语,若将体词用做谓语时,体词后必需接谓格助词“이다”体词为开音节时“이”可以省略。
例如:
학생:
학생이+ㅂ니다→학생입니다.
학생:
학생이+ㅂ니까→학생입니까?
又如:
1)ㄱ:
학생입니까?
是学生吗?
ㄴ:
네,학생입니다.是的,是学生
2)ㄱ:
선생님입니까?
是老师吗?
ㄴ:
네,선생님입니다.是的,是老师
3)ㄱ:
한국사람입니까?
是韩国人吗?
ㄴ:
아닙니다.중국사람입니다.不是,是中国人
4)ㄱ:
학생입니까?
是学生吗?
ㄴ:
아닙니다.회사에다닙니다.不是,在公司工作
5-은/는表示主语,接于体词后表示它所陈述的主体,开音节后,用“는”闭音节后,用“은”
例如:
나:
나+는→나는....我
한국사림:
한국사람+은→한국사람은...韩国人
又如:
1)나는이세민입니다.我叫李世民
2)저는왕당입니다.我叫王丹
3)우리는학생입니다.我们是学习
4)김영호씨는회사에다닙니다金永浩先生在公司工作
5)진문수씨는서울대학교학생입니다.陈文洙先生是汉城大学的学生
6)왕단씨는중국사람입니까?
王丹是中国人吗?
四练习
1仿照例子,将下列单词转换成陈述式和疑问式。
例如:
가다→갑니다.갑니까?
1)오다→7)하다→
2)보다→8)읽다→
3)듣다→9)공부하다→
4)멉다→10)좋다→
5)입다→11)학생→
6)만나다→12)중국사람→
2完成下列对话.
1ㄱ:
공부합니까?
ㄴ:
_______________
2ㄱ:
재미있습니까?
ㄴ:
_______________
3ㄱ:
좋습니까?
ㄴ:
_______________
4ㄱ:
대학생입니까?
ㄴ:
_______________
5ㄱ:
_______________ㄴ:
네,학국사람입니다.
6ㄱ:
_______________ㄴ:
네,회사에다닙니다.
3在空格处填上适当的助词
1)저___이진호입니다.
2)우리___학국사람입니다.
3)한국어선생님___한국사람입니다.
4)나___대학생입니다.
5)형___선생님입니다.
6)김영호씨___회사에다닙니다.
4连接(ㄱ)栏与(ㄴ)栏的两组单词,然后模仿下面例子造句。
(ㄱ)(ㄴ)
나학생
우리중국사람
아버지여자
저회사에다니다
형지문수
例如:
저는진문수입니다.
(1)
(2)
(3)(4)
(5)
5按下列设定的情形,进行对话
1)于某人初次见面,和其打招呼,并询问其姓名,国籍,职业等情况
2)在朋友们面前简单介绍自己的情况
6今天,陈文洙去了韩国语学校,在哪里,他见到了三位新朋友,他们之间进行如下的自我介绍,阅读下文并回答后面的问题。
안녕하세요?
저는리칭입니다.저는북경대학학생입니다.정공은경영학입니다.
안녕하세요?
만나서반갑습니다.전는이선주입니다.고등학교교사입니다.
안녕하세요?
저는김영호입니다.회사에다닙니다.
1)리칭씨는북경대학교수입니까?
2)리칭씨의전공은무엇입니까?
3)이선주씨는교사입니까?
4)김영호씨는회사원입니까?
7将下列句子翻译成韩文
1)您好,我叫王丹
2)陈文洙是中国人吗?
3)我是北京大学的学生
4)金永浩的专业是韩国语吗?
5)-有趣吗?
-是的,有趣。
8自我介绍1)根据自己的情况填写下表
이름:
나이:
국적:
생년월일:
고향:
2)写短文简要介绍自己
五补充单词
신문(名)报纸보다(他)看
가다(自)去,走먹다(他)吃
오다(自)来만나다(他)见,遇
하다(他)做듣다(他)听
읽다(他)读좋다(行)好
재미있다(词组)有趣공부(를)하다(词组)学习
남자(名)男人선생님(名)老师
우리(代)我们마시다(他)喝
아버지(名)爸爸형(名)兄,哥
여자(名)女子경영학(名)经营学
고등학교(名)高中이름(名)名字
국적(名)国籍고향(名)故乡
생년월일(名)出生年月日
제14과학교
第十四课学校
一课文
(1)
홍단:
안녕하세요?
왕단씨.
왕단:
안녕하세요?
홍단씨어디에갑니까?
홍단:
학교에갑니다.
왕단:
그렇다먼저와같이갑시다.
(2)
김영호:
진문수씨.요즘무엇을합니까?
진문수:
한국어를공부합니다.
김영호:
어다에서한국어공부를합니까?
진문수:
서울대학교에서한국어공부를합니다.
(3)
읽으십시오.
쓰십시오.
잘들으십시오.
따라하십시오.
질문하십시오.
대답하십시오.
칠판을보십시오.
알겠습니까?
질문이있습니까?
译文:
(1)
洪丹:
您好,王丹
王丹:
您好,洪丹,去哪里?
洪丹:
去学校
王丹:
那么和我一起去吧
(2)
金永浩:
陈文洙先生,最近忙什么了?
陈文洙:
学习韩国语
金永浩:
在哪里学韩国语?
陈文洙:
在首尔大学学习韩国语
(3)
请读
请写
请认真听
请跟着做
请提问
请回答
请看黑板
知道了吗?
有问题吗?
二单词
-에가다(惯用型)去
그렇다면(副)那么
같이(副)一起
-(으)ㅂ시다(词尾)表示共动,....吧
요즘(副)进来,最近
-을(助)表示行为的主体
한국어(名)韩国语
어디(代)哪儿
-에서(助)在.....表示活动的场所
-(으)십시오(词尾)表示命令,请.....
쓰다(他)写
잘(副)好
따라하다(他)跟着做
질문을하다(词组)提问,质疑
대답을하다(词组)回答
칠판(名)黑板
알겠습니까?
(常用语)知道吗?
明白吗?
질문이있습니까?
(常用语)有问题吗?
[发音]
같이[가치]한국말[한궁말]
읽으십시오[일그십씨오]알겠습니까[알겓씀니가]
三基础语法
1-을/를为目的格助词,接在名词后面,使这一名词成为句子中的宾语,开音节后用“를”闭音节后用“을”
例如:
빵을삽니다.买面包
사과를삽니다.买苹果
在韩国语中,要询问“谁,什么时候,在哪儿,什么,怎么,为什么”等情况时,只需把陈述句中可以回答这些提问的单词换上与其对应的疑问词即可,次序不变,当被问得对象是物时,用“무엇”是人时用“누구”
例如:
무엇을삽니까?
买什么?
↓
사과를삽니다.买苹果
누구를만났습니까?
遇见谁了?
↓
진문수씨를만났습니다.遇见陈文洙了
例如:
(1)ㄱ:
무엇을합니까?
干什么呢?
ㄴ:
신문을봅니다.看报纸
(2)ㄱ:
무엇을합니까?
干什么?
ㄴ:
책을읽습니다.看书
(3)ㄱ:
무엇을먹습니까?
吃什么?
ㄴ:
밥을먹습니다.吃饭
(4)ㄱ:
누구를만납니까?
见谁?
ㄴ:
친구를만납니다.见朋友
(5)ㄱ:
책을읽습니까?
读书吗?
ㄴ:
아니오,펀지를씁니다.不,写信
(6)ㄱ:
무엇을마십니까?
喝什么?
ㄴ:
차를마십니다.喝茶
2-에가다接在表示场所的名词后,表示“去某处”询问场所时用"어디"
例如:
(1)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
학교에갑니다.去学校
(2)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
식당에갑니다.去食堂
(3)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
우체국에갑니다.去邮局
(4)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
다방에갑니다.去茶馆
(5)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿
ㄴ:
가게에갑니다.去小商店
(6)ㄱ:
어디에갑니까?
去哪儿?
ㄴ:
시장에갑니다.去市场
3-에서用在表示场所的名词后,表示动作的进行的场所,相当于汉语的“在.(某处)”
例如:
(1)학교에서공부를합니다.在学校学习
(2)회사에서일을합니다.在公司工作
(3)도서관에서책을빌립니다.在图书馆借书
(4)식당에서밥을먹습니다.在食堂吃饭
(5)다방에서친구를만납니다.在茶馆见朋友
(6)가게에서과자를삽니다.在小商店买点心
4-(으)ㅂ시다为共动式终结词尾,接动词词干后,表示共动语气,相当于汉语的“吧”词干为开音节时用“-ㅂ시다”不音节时用“-읍시다”
例如:
가다:
가+ㅂ시다=갑시다去吧
읽다:
읽+읍시다=읽읍시다读吧
又如:
(1)다방에갑시다.去茶馆吧
(2)학교에서만납시다.在学校见面吧
(3)영화를봅시다.看电影吧
(4)친구를만납시다.见朋友吧
(5)신문을읽읍시다.读报吧
(6)음악을들읍시다.听音乐吧
5-(으)십시오-(으)세요为命令式终结词尾,接在动词词干后,表示命令,两者都表示尊敬的语气,其中前者较比后者更为尊敬,相当于汉语的“请”词干为开音节时用“-십시오”闭音节时用“-으십시오”
例如:
보다:
보+십시오==보십시오.请看
읽다:
읽+으십시오==읽으십시오.请读
又如:
(1)차를드십시오.차를드세요.请喝茶
(2)내일오십시오.내일오세요.请明天来
(3)책을읽으십시오.책을읽으세요.请读书
(4)앉으십시오.앉으세요.请坐
(5)물을주십시오.물을주세요.请给点水
(6)잠깐기다리십시오.잠깐기다리세요.请稍等
四练习
1在横线处填上“-을/를”的适当形式
(1)나는사과___삽니다.
(2)무엇___합니까?
(3)아버지는신문___봅니다.
(4)우리는신문___공부합니다.
(5)저는소설___읽습니다.
(6)나는친구___만납니다.
2选择填空,供选助词:
-은-는-을-를
(1)안녕하세요?
저___이세민입니다.
(2)음악___듣습니다.
(3)동생___무엇___합니까?
(4)나___책___읽습니다.
(5)오늘누구___만납니까?
(6)친구___핀지___씁니다.
3仿照例句,用“-에가다”造句
例如:
책을빌립니다.----→도서관에갑니다.
(1)편지를보냅니다.----→
(2)밥을먹습니다.----→
(3)공부를합니다.----→
(4)과자를삽니다.----→
(5)책을삽니다.----→
(6)차를마십니다.----→
4仿例造句
우체국공부를하다
다방과자를사다
가게첵을빌리다
식당텔레비전을보다
도서관편지를보내다
집차를마시다
例如:
도서관에서책을빌립니다.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
5从下列助词中选词填空
-은-는-을-를-에-에서
(1)왕단씨__개__좋아합니다.
(2)동생__지금가게__갑니다.가게__과자__십니다.
(3)나__불고기__곻아합니다.불고기
(4)우리__북경대학학생입니다.지금서울대학교__한국어__공부합니다.
6用“-(으)ㅂ시다”和“-십시오”个造三个句子
7仿照例句,询问班里的同学今天去哪儿,坐什么了,并填写下表
例如:
ㄱ:
진문수씨오늘어디에갑니까?
ㄴ:
우체국에갑니다.
ㄱ:
우체국에서무엇을합니까?
ㄴ:
우체국에서편지를보냅니다.
8朗读下文,回答问题。
오늘은월요일입니다.진문수씨는학교에갑니다.진문수씨는요즘학교에서한국어를공부합니다.한국어공부는아주재미있습니다.
(1)오늘은일요일입니까?
(2)진문수씨는어디에갑니까?
(3)진문스씨는어디에서공부를합니까?
(4)진문수씨는요즘무엇을공부합니까?
(5)한국어공부는재미없습니까?
9请写一段话,说明您星期天活动的情况。
(主要写在何处,做什么)
10将下列句子译成韩文。
1)陈文洙在食堂吃饭。
2)永浩今天去学校,
3)--去哪儿?
--去邮局
4)--买什么?
--买苹果
5)请喝茶。
五补充单词
빵(名)面包사과(名)苹果
밥(名)饭친구(名)朋友
식당(名)饭店,餐馆다방(名)茶馆
도서관(名)图书馆과자(名)点心,饼干
음악(名)音乐들읍시다(常用语)一起听吧(듣다的共动式)
물(名)水드십시오(常用语)请吃(드시다--먹다的敬语)
잠깐(副)稍微,一会儿보내다(他)送
개(名)狗불고기(名)烤肉
월요일(名)星期一사다(他)买
책(名)书누구(代)谁
차(名)茶우체국(名)邮局
가게(名)店铺일(을)하다(词组)做事,干活
빌리다(他)借영화(名)电影
앉다(自)坐기다리다(他)等
텔레비전(名)电视지금(名)现在
아주(副)很,非常좋아하다(他)喜欢
제15과과거서술하기
课15课叙述过去
一课文
(1)
이세민:
왕룡씨,어제무엇을했습니까?
왕룡:
집에서책을읽었습니다.이세민씨는무엇을했습니까?
이세민:
저는친구를만났습니다.
왕룡:
누구를만났습니까?
이세민:
박민수씨를만났습니다.
왕룡:
박민수씨와무엇을했습니까?
이세민:
영화를봤습니다.그리고이야기를나누었습니다.
(2)
김지영:
홍단씨,어제경복궁과박물관에갔습니까?
홍단:
경북궁에갔습니다.그렇지만박물관에못갔습니다.
김지영:
박물관에왜못갔습니까?
홍단:
시간이없었습니다.김지영씨는뭘했습니까?
김지영:
저는집을청소했습니다.그리고좀쉬었습니다.
翻译
(1)
李世民:
王龙,昨天做什么了?
王龙:
在家看书了,李世民做什么了?
李世民:
我见朋友了
王龙:
见谁了?
李世民:
见了朴民书
王龙:
和朴民书做什么了?
李世民:
看了电影,还聊了天
(2)
金智英:
王丹,昨天去景福宫和博物馆了吗?
洪丹:
去了景福宫,但是没去博物馆
金智英:
为什么不去博物馆?
洪丹:
没时间,金智英(昨天)做了什么?
金智英:
我在家打扫卫生,还休息了一会
二单词
과거서술하기(词组)叙述过去어제(名)昨天
-와/과(助)和,同그리고(副)还有
이야기를나누다(词组)聊天경복궁(名)景福宫
그렇지만(连)但是박물관(名)博物馆
못(副)为什么왜(代)为什么
시간이없다(词组)没时间청소를하다(词组)打扫卫生
뭘(代)무엇을的简略形무엇=뭐/무엇을=뭐를=뭘
좀(副)一点,稍微쉬다(自)休息
【发音】
했습니까[핻씀니까]경복궁[경복꿍]
박물관[방물관]그렇지만[그러치만]
없었습니다[업썯씀니다]
三基本语法
1-았/었습니다
-았/었用于谓词词干与词尾之间,表示过去时制,与陈述行词尾相连则为-았/었습니다,与疑问行词尾相连为-았/었습니까.词干以아.오结尾时,其过去时制为았습니다(까),其他情况为었습니다(까).以하다结尾的谓词采取하였습니다(까),했습니다(까)的形式。
例如:
좋다:
좋+았습니다좋았습니다.好
먹다:
먹+었습니다먹었습니다.吃过了
하다:
하+였습니다하였습니다/했습니다.做过了
当词干的元音与-았/었습니다之间没有收音时,两个原因往往紧缩成一个音节。
例如:
가다:
가+았습니다갔습니다.走了
오다:
오+았습니다왔습니다.来了
마시다:
마시+었습니다마셨습니다.喝了
又如:
(1)어제무엇을했습니까?
昨天干什么了?
집에서책을읽었습니다.在家看书了
(2)어제영화를봤습니다.아주재미있었습니다.昨天看电影了,非常有趣
어디에서봤습니까?
在哪儿看的?
(3)시장에갔습니다.去市场了
시장에서무엇을샀습니까?
在市场买了什么?
(4)누구를만났습니까?
遇见谁了?
김선생님을만났습니다.见到金老师了
(5)점심을먹었습니까?
吃午饭了吗?
네,먹었습니다.是的,吃过了
(6)할아버지는선생님이었습니까?
爷爷曾经是老师吗?
네,선생님이었습니다.是的,曾经当过老师
2안-지않다못在谓词前用否定副词안,或在谓词词干后加-지않다,便可构成否定句,(안的原形是아니,-지않다的原形是-지아니하다)。
相当于汉语的“不....”“没.....”。
但“体词+이다”这种形式后则不能用안或-지않다来否定。
例如:
신문을보았습니다------신문을안보았습니다.
신문을보지않았습니다.没看报纸
又如:
(1)ㄱ:
오늘바쁩니까?
今天忙吗?
ㄴ:
아니오,안바쁩니다.不,不忙
(2)ㄱ:
개를좋아합니까?
喜欢狗吗?
ㄴ:
안좋아합니다.고양이를좋아합니다.不喜欢,喜欢猫
(3)ㄱ:
어제친구를만났습니까?
昨天见朋友了吗?
ㄴ:
안만났습니다.没见
(4)ㄱ:
청소했습니까?
打扫卫生了吗?
ㄴ:
아직안했습니다.还没有
(5)ㄱ:
내일회사에갑니까?
明天去公司吗?
ㄴ:
아니오.기지않습니다.不,不去
(6)ㄱ:
점심먹었습니까?
吃午饭了吗?
ㄴ:
아직먹지않습니다.还没吃
否定副词“못”用于动词前,表示某种客观条件限制或能力不足而不能做事或达不到预定的目的,相当于汉语的“不能”“没能”
注意:
“안”“-지않다”表示能做,但是不想做,或只是单存的否定,而“못”强调的事否种客观条件限制或能力不足。
例如:
(1)한국어를아직은못해요.韩国语还不会说
(2)오늘학교에못갔습니다.今天没能去学校
(3)오늘옷을못샀습니다.今天没买衣服
表示程度的副词“잘”与“못”的连用,“잘”是表示程度的副词。
“잘”后接否定副词“못”表示动作的程度不怎么好,“잘”与“못하다”连用表示某种动作做的不好或错事。
例如:
(1)제가한국말을잘못해서방금실례했습니다.
我韩国语说的不好,刚才失礼了。
(2)그는영어를잘봇해요.
他英语不太好
3-와/과.-하고用于表示人的名词或代词之后,
例如:
(1)ㄱ:
어제무엇을했습니까?
昨天干什么了?
ㄴ:
친구와극장에갔습니다.和朋友一起去剧场了
(2)ㄱ:
혼자점심먹었습니까?
自己吃的午饭吗?
ㄴ:
아닙니다.세민씨와같이먹었습니다.不,和世民一起吃的
(3)ㄱ:
누구와같이여행을갑니까?
和谁一起去旅行?
ㄴ:
동생과같이여행을갑니다.和弟弟一起去旅行
(4)ㄱ:
누구와
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 标准 韩国 1320