生活英语租房.docx
- 文档编号:3790494
- 上传时间:2022-11-25
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:18.66KB
生活英语租房.docx
《生活英语租房.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活英语租房.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
生活英语租房
生活英语:
租房
Unit22:
RentingaHouse
租房
PartOne:
Expressions
1.Ineedtofindanewplacetolive.
我要另找一个地方住。
2.Priceshavereallygoneupthepastcoupleofyears.
过去这几年价钱真是提高不少。
3.CouldItakealookatit?
我可以看看吗?
4.Wejustfinishedrebuildingeverything.
我们刚刚将它重新建完。
5.We'regoingtogetthatdonenextweek.
我们下个星期会做完的。
6.Whydon'tIcomebyyourofficetomorrowtosignthelease?
我何不明天顺道来你的办公室签下合约?
7.You'vedoneagreatjob.
你做得很好。
8.Howlongdidyouwanttheplace?
这个地方你想住多久?
9.I'mnotplanningonleavingtheareaanytimesoon.
我不打算近期内搬离这个地方。
10.Youcanmoveyourstuffintomorrow.
你明天可以把你的东西搬过来。
PartTwo:
Dialogues
1.LookingforanApartment找房子
A:
Ineedtofindanewplacetolive.
B:
Yeah?
Why?
Don'tyoulikelivingwithme?
A:
Oh,it'snotyou.Ijustwantmyownplace.
B:
Well,checkthenewspaper.
A:
Jeez…Ididn'trealizeasinglebedroomapartmentwentforsomuchthesedays.
B:
Yeah,priceshavereallygoneupthepastcoupleofyears.
A:
Oh,here'sone.It'slookslikeitsinthisneighborhood,$600amonth.That'snottobad.
B:
No,it'sprettygood.Whynotgivethelandlordacall?
A:
Hello.I'mcallingabouttheonebedroominLincolnPark.CouldItakealookatit?
Yes.Tonightatsixisfine.Thanks.
A:
我要另找一个地方住。
B:
是吗?
为什么?
你不喜欢和我一起住吗?
A:
哦,不是因为你的缘故。
我只是想有自己的私人空间。
B:
好吧,看看报纸上有没有。
A:
哇呀,我没料到一个单间公寓这些天这么贵。
B:
是呀,过去这几年价钱真是提高不少。
A:
哦,这儿有一个。
好像在这儿附近。
每个月600元,还过得去。
B:
不仅如此,真很不错呢。
为何不给房东一个电话呢?
A:
你好,我打电话过来询问林肯公园的这间房。
我可以去看看吗?
是的。
今晚六点可以,谢谢。
2.Rentingahouse租房
A:
Hi,I'mMarySmith.
B:
Hello,I'mthelandlord.JohnTaylor.
A:
NicetomeetyouMr.Taylor.
B:
Please,callmeJohn.
A:
O.K.,John.Well,canIhavealookattheplace?
B:
Sure.Comeonit.Wejustfinishedrebuildingeverything.
A:
Oh,ithasn'tbeenpaintedyet.
B:
No,we'regoingtogetthatdonenextweek.
A:
Well.It'scertainlynice.You'vedoneagreatjob.
B:
Thankyou.
A:
Therentis$600amonth?
B:
That'sright.
A:
Well,IthinkI'lltakeit.CanIwriteyouacheckforthesecuritydepositnow?
$1200?
B:
Yeah.Butwhydon'tyoucomebyyourofficetomorrowtosignthelease?
A:
Thatwouldbefine.
B:
Thankyou.Seeyoutomorrow.
A:
Seeyou.
A:
你好,我是玛丽·史密斯。
B:
你好,我是房东约翰·泰勒。
A:
很高兴认识你,泰勒先生。
B:
叫我约翰就好了。
A:
好的,约翰。
那么,我可以看看了吗?
B:
当然。
跟我来。
我们刚刚将其重建。
A:
哦,还没有粉刷。
B:
还没有,下个星期我们会粉刷完。
A:
哦,不错。
你们做得真不错。
B:
谢谢。
A:
租金是每个月600元吗?
B:
对。
A:
好的,我想我会租下的。
现在写张支票交押金好吗?
是1200元?
B:
是,你为何不明天顺道来你的办公室签下合约?
A:
这样也好。
B:
谢谢你。
明天见。
A:
再见。
3.SigningaLease签合约
A:
Hi,John.
B:
Oh,hi,Mary,comeonin.Anyproblem?
A:
Oh,noproblem.
B:
Great.Iforgottoaskyou,though.Howlongdidyouwanttheplace?
A:
Sixmonths.
B:
Oh,well,thatmightbeaproblem.Iusuallyonlysignoneyearleases.
A:
Well,oneyearwouldbefine,too.I'mnotplanningonleavingtheareaanytimesoon.
B:
Well,ifit'snotaproblem.Thenhereyougo.
A:
Justletmelookatitquickly.
B:
Ofcourse.
A:
Lookslikeastandardlease.
B:
Yeah,anddon'tworryaboutthesecuritydeposit.Ifeverything'sallrightwhenyoumoveout,you'llgetitback.
A:
O.K.Great.Justsignanddateithere?
B:
Yes.Thanks.Youcanmoveyourstuffintomorrow.
A:
Wonderful.
A:
你好,约翰。
B:
哦,你好,玛丽,进来。
有什么问题吗?
A:
哦,没问题。
B:
很好。
还有忘了问你,你想租多久?
A:
6个月。
B:
哦,这可能有一点问题。
我通常签1年的契约。
A:
那么,1年也可以。
我不打算近段时间内搬离这个地方。
B:
好的,如果没有问题,你在这儿签。
A:
让我再看一下。
B:
当然可以。
A:
这看上去是标准的契约书。
B:
对。
对于押金您不用担心。
当你搬出的时候如果一切无恙,我会退还你的。
A:
好,很好。
在这儿写姓名和日期吗?
B:
是的,谢谢。
你明天就可以把东西搬进来。
A:
太好了。
PartThree:
SubstitutionDrills
1.A:
Ineedtofindanew(placetolive/apartment/home).
B:
Why?
我要另找一个(地方/公寓/房子)住。
为什么?
2.A:
(Prices/rents)havereallygoneupthepastcoupleofyears.
B:
Yeah.
(房价/房租)这几年真的提高不少。
是呀。
3.A:
CouldI(takealook/look/havealook)atit?
B:
Sure.Comein.
我可以(看看/看一看/看一下)吗?
当然,请进。
4.A:
Wejustfinished(rebuilding/remodeling/renovating)everything.
B:
Itlooksgreat!
我们刚刚(改建完/重建完/修复完)这些。
看上去很不错。
5.A:
We'regoingto(getthatdone/dothat/finishup)nextweek.
B:
O.K.
这个我们打算下个星期(弄完/做完/完成)。
好的。
6.A:
(Whydon'tI/MayI/CanI)comebyyourofficetomorrowtosignthelease?
B:
Yeah,allright.
(我为何不/我可以/我能不能)明天顺路来你的办公室签约?
可以,没问题。
7.A:
You'vedonea(great/wonderful/magnificent)job.
B:
Thanks.
你真的干的(很不错/很好/非常好)。
谢谢。
8.A:
Don't(worry/beconcerned)aboutthesecuritydeposit.
B:
O.K.Great.
别担心押金。
好的,好。
9.A:
I'mnotplanningon(leavingthearea/moving/movingout)anytimesoon.
B:
Allright.
我不打算近段时间内(搬离/搬出/离开)这个地方。
好的。
10.A:
Youcanmoveyourstuffin(tomorrow/thisweekend/wheneveryouwant).
B:
Wonderful.
你(明天/这个周末/随时)可以把你的东西搬进来。
太好了。
PartFour:
Monologue
ThereisawidevarietyofrentalhousingintheUnitedStates.Inthecities,thismostlymeansapartments.Theyusuallyhaveone,twoorthreebedrooms,alivingroom,akitchen,andabathroom.Somearejustoneroomapartmentswithakitchenandbathroom,thesearecalledefficiencies.Peoplealsorentouthouses.Whenyourentahouse,youpayit'sownerafixmonthlyamounttolivethere.Pricesvaryaccordingtoitslocationandthequalityoftheapartmentorhouse.Youusuallyhavetopaythreemonthsrentupfront.Twomonthsrentforsecuritydeposit,incaseyoudoanydamagetotheapartment,andthefirstmonth'srent.Mostowners,orlandlords,willrequireyoutosignacontractagreeingtopayrentforafullyear.Attheendoftheyear,you'refreetofindanotherplace,orrenewyourleasewiththelandlord,aslongashestillwantsyouasatenant.
在美国,出租的住宅种类繁多。
城市中出租的主要是单元公寓住宅。
这样的住宅通常有1间、2间或3间卧室,一个客厅,一个厨房和一个浴室。
有一些则只有一间房带一个厨房和浴室,称之为效用房。
人们也将自己的房间出租。
当你租房时,你需要每个月付给房东固定的租金。
根据位置和住房质量的不同租金也不同。
通常你需要提前支付3个月的租金。
其中两个月是你需要支付的押金以防对住房的有任何损坏,还包括1个月的租金。
大多数房东会要求你签订租期为1年的合同。
1年结束后,你可以自由选择其他地方居住,或者只要房东愿意的话,你也可以和他续约。
PartFive:
VocabularyandPhrases
——apartment(一户)公寓房间
——lease[li:
s]租约,租契
——rent[rent]租金,租费
——landlord房东;(旅馆、家庭公寓等的)主人,老板
——landlady女房东;(旅馆、家庭公寓等的)女主人,女老板
——neighborhood邻近地区,近邻,整个街坊
——planon…打算
——credit信用,信赖
——kitchen厨房
——livingroom客厅
——bedroom卧室,寝室
——bathroom浴室,化妆室,厕所
——securitydeposit保证金,不动产租赁押金
【
Word是学生和职场人士最常用的一款办公软件之一,99.99%的人知道它,但其实,这个软件背后,还有一大批隐藏技能你不知道。
掌握他们,你将开启新世界的大门。
Tab+Enter,在编过号以后,会自动编号段落
Ctrl+D调出字体栏,配合Tab+Enter全键盘操作吧
Ctrl+L左对齐,Ctrl+R右对齐,Ctrl+E居中
Ctrl+F查找,Ctrl+H替换。
然后关于替换,里面又大有学问!
有时候Word文档中有许多多余的空行需要删除,这个时候我们可以完全可以用“查找替换”来轻松解决。
打开“编辑”菜单中的“替换”对话框,把光标定位在“查找内容”输入框中,单击“高级”按钮,选择“特殊字符”中的“段落标记”两次,在输入框中会显示“^P^P”,然后在“替换为”输入框中用上面的方法插入一个“段落标记”(一个“^P”),再按下“全部替换”按钮。
这样多余的空行就会被删除。
Ctrl+Z是撤销,那还原呢?
就是Ctrl+Y,撤销上一步撤销!
比如我输入abc,按一下F4,就会自动再输入一遍abc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 生活 英语 租房