外籍员工聘用合同范本模板.docx
- 文档编号:4759266
- 上传时间:2022-12-08
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:24.90KB
外籍员工聘用合同范本模板.docx
《外籍员工聘用合同范本模板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外籍员工聘用合同范本模板.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
外籍员工聘用合同范本模板
篇一:
外籍人员劳动合同2014
甲方:
乙方:
签订日期:
劳动合同employmentcontractpartya:
partyb:
date:
甲方(用人单位)全称:
住所:
联系电话:
法定代表人:
partya(employer)name:
address:
telephone:
legalrepresentative:
乙方(劳动者)姓名:
性别:
国籍:
有效身份证件及号码:
现住址:
联系电话:
外国人就业证号:
partyb(employee)name:
gender:
nationality:
idcardno。
:
address:
telephone:
workpermitno。
:
第一条根据《中华人民共和国劳动合同法》等有关规定,甲乙双方本着遵循合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,订立本劳动合同,共同遵守履行。
article1thecontractisherebyconcludedbybothpartiesinaccordancewithlaborlawofthepeoplesrepublicofchinaandlaborcontractlawofthepeople’srepublicofchina,intheprinciplesoffairness,legitimacy,equality,voluntariness,consensusthroughnegotiationandgoodfaith。
第二条合同期限
article2contractterm
劳动合同期限经双方约定,采取下列第种形式。
(一)固定期限:
自年月日起至年月日止.
(二)无固定期限:
自年月日起至法定解除或终止劳动合同条件出现时止。
(三)以完成一定工作任务为期限:
自年月日起至工作任务完成为止。
thetermofthelaborcontractisagreedbybothsidesinthetickedmethodbelow:
□partyaandpartybsignsafixed-termlaborcontract.thecontractlastsfor___year(s),from_________to________;
□partyaandpartybsignsanon—fixedtermlaborcontract,whichstartsfrom________andendstilltheoccurrenceofastatutoryterminationcondition;or
第三条工作内容与工作地点
article3jobresponsibilityandworkplace
(1)甲方聘用乙方从事岗位工作。
(2)工作地点为。
根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可变更工作地点.
(3)乙方应积极遵守公司所有规章制度,按质、按量、按时完成其本职工作.(4)甲方可以根据实际工作需要,根据乙方的工作能力和表现,调整乙方工作岗位或安排乙方临时从事其他工作岗位,乙方应予以认可配合.
(5)甲、乙双方同意按以下方式确定乙方的工作时间:
□标准工时制,即每日工作小时,每周工作天;
□不定时工作制;
□综合计算工时工作制,乙方所在岗位实行以周期,总工时小时的综合计算工时工作制。
.
,whichcanbechangedonthebasisofmutualagreementasperpartya’sbusinessrequirements.
bshallagreeandcooperatewithpartya.
(5)bothpartiesagreepartyb’sworkinghoursarespecifiedasfollows(pleasechoose):
□standardworkinghourssystem,i.e。
____hour(s)/day,____day(s)/week;
□non—fixedworkinghourssystem;or
□cumulativeworkinghourssystemandthecalculationperiodis____.
第四条劳动报酬与福利待遇
article4laborremunerationandwelfare
(1)甲方每月日以货币的形式足额支付乙方工资,结算周期为上月月初到上月月末,实行先工作后发薪的制度。
(2)乙方正常工作基本月薪为元(人民币/美元/英镑),汇率以支付当日为准。
根据公司经营状况和乙方工作表现,乙方工资及奖金可另行调整。
(3)甲方按照中国有关规定对乙方所应承担的社会保险费用及个人所得税进行代扣代缴。
按照乙方工作所在地国家规定所应支付的相关税费由乙方自行承担。
第五条劳动合同的履行与变更
article5contractperformance&alternation
(1)甲方应按照约定为乙方提供适当的工作场所、劳动条件和工作岗位,并按时向乙方支付劳动报酬。
乙方应当认真履行自己的劳动职责,并亲自完成本合同约定的工作任务.
(2)甲、乙双方协商一致,可以变更本合同内容,并以书面的形式确定。
(1)partyashallfurnishpartybwithproperworkingplace,laborconditionsandposition,andshallalsopaytheremunerationtopartybontime,conformingtotheprovisionsherein.partybshallfulfillhisresponsibilitieshereininduediligence。
(2)thecontractmayberevisedinwrittenform,afterbothparties’agreementthroughnegotiation.
第六条合同的解除和终止
article6contractcancellationandtermination
(1)合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。
(2)经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除。
(3)乙方应遵守中国政府的法律、法规及有关规定,乙方如违反上述规定,甲方有权即时解除合同;乙方因健康原因,经医生证明连续病休15工作日后仍不能继续工作,甲方有权提前终止合同。
(4)乙方因归国或其他私人原因未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。
(5)乙方被证明无法完成本合同项下的工作任务,甲方有权随时解除本合同。
(6)乙方应严格遵守甲方的工作规定以及规章制度,尽职尽责,否则,甲方有权篇二:
外籍员工雇佣合同——中英文10。
10。
25
编号(no。
)
雇佣合同
employmentcontract
甲方:
******(北京)有限公司
partya:
乙方partyb:
签订日期date:
:
甲方:
*****(北京)有限公司
partya:
地址:
北京市朝阳区******
address:
**********
乙方partyb:
性别gender:
___
国籍nationality:
护照号码passportno。
:
_____________________
在京居住地址address(beijing):
联系方式contact:
______________________________________
其他紧急联络人contactpersonincaseofemergency:
甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。
partyaandpartybagreetosignthiscontractandpledgetofulfillalltheobligationsstipulatedhereinafter,inlinewiththeprinciplesoflegality,justice,equality,voluntarinessandmutualagreement.
一、雇佣期限
ⅰemploymentterm
雇佣期限为_____年,自______年___月___日起至______年___月__日止,其中试用期为_____
个月,自______年___月___日起至______年___月__日止.
theemploymenttermis________year(s),lastingfrom_______________to___________.theprobationperiodis__________month(s),lastingfrom___________to______________.
二、雇佣内容及工作时间
ⅱcontentandworkinghours
2。
1甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:
partyagivespartybthefollowingworkassignmentsaccordingtoitsoperatingrequirements:
工作内容jobresponsibilities:
工作地点place:
北京beijing
2。
2工作时间:
乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。
甲方安排乙方延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬劳。
partybworksnomorethan8hoursperday,nomorethan40hoursperweek,andsaturdayandsundayaresetastheofficialweeklyrestdays.partyamayextendparty’sb’sworkinghoursonthebasisofmutualagreement,andpartybshallgetcorrespondingdeferredholidaysorpaidfortheextendedworkhoursinaccordancewithrelevantlawsandregulations。
三、报酬及其他福利
ⅲremunerationandotherwelfarebenefits
3.1乙方的报酬为税前__________元/月,大写:
乙方在试用期期间的报酬为税前_________元/月,大写:
partyb’ssalaryisrmb_permonthintheprobationaryperiodandrmbaftertheprobationaryperiod。
试用期过后,甲方为乙方提供住房补助¥5000。
00元/月(伍千元人民币每月),甲方凭乙方出具的租房发票报销,报销时间在每月的8号。
如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。
aftertheprobation,partyashallprovidepartybwithamonthlyhousingallowanceofrmb5,000.00.partyashallprovidetheinvoiceofrentpaymentforreimbursement.themonthlydateforreimbursementisonthe8thdayofeachmonth。
ifthe8thdayofthemonthfallsintheweekendorholiday,thepaymentshallbebroughtforwardtothenearestweekday.partyashallinformpartybandexplainthedetailedreasonwithin5workdaysincasepartyafailstopaythesalaryduetospecialreasons。
3.2甲方应于每月8号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。
如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。
partyashallpaysalarytopartybbeforethe8dayofeverymonthintheformofcashorbank-transfer.ifthe8thdayofthemonthfallsintheweekendorholiday,thepaymentshallbebroughtforwardtothenearestweekday.partyashallinformpartybandexplainthedetailedreasonwithin5workdaysincasepartyafailstopaythesalaryduetospecialreasons。
3.3甲方可根据生产经营的状况或乙方任务量和工作表现,适时调整乙方的报酬。
partyacanadjustpartyb'ssalaryaccordingtoitsoperatingconditions,partyb’sworkloadandperformance。
3.4当乙方的工作任务发生变化时,甲方可按规定调整其相应的报酬.乙方接受新的工作任务后,即视作接受甲方按照该工作任务重新确定的报酬。
partyb’slaborremunerationwillbeadjustedincasepartyaadjustspartyb'sjobresponsibilities。
acceptingthenewpositionisregardedasacceptingtheadjustedsalary.th3。
5乙方应遵守国家及地方的税法制度,自行缴纳其个人收入的个人所得税,甲方无义务为其代缴。
3。
6乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日,另外公司每年为其提供5天的带薪休假。
partybisentitledwithalllegalholidaysinaccordancewiththestate'sregulations,inaddition,partybenjoysapaidleaveof5dayseachyear.
四、雇佣合同的解除和终止
ⅳcontractcancellationandtermination
4.1合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。
thiscontractshallbeterminatedonceitexpiresandbothpartiesdonotextendthecontract.
4。
2经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除.
thecontractmaybecanceledbasedonbothparties’mutualnegotiation。
4。
3乙方应遵守中国政府的法律、法规及有关规定,乙方如违反上述规定,甲方有权即时解除合同;乙方因健康原因,经医生证明连续病休15工作日后仍不能继续工作,甲方有权提前终止合同。
partybshouldabidebychinalaws,decreesandrelatedregulationsandpartya'sworkingsystems。
duringtheduration,partyaisentitledtocancelthecontractincasepartybviolateschinalawsanddecrees,andterminatethecontractbeforeexpirationincasepartybcannotresumehisorherworkforhealthreasonsafterthemedicalcertificationofcontinuoussickrestfor15workingdays。
4.5乙方被证明无法完成本合同项下的工作任务,甲方有权随时解除本合同。
4.6乙方应严格遵守甲方的工作规定以及规章制度,尽职尽责,否则,甲方有权随时解除合同并追究因此而造成的经济损失,并有权对所造成的经济损失在乙方的报酬中作相应扣除。
partybshouldinformpartyainwrittenform30daysinadvanceforcancelingthecontract,and3daysinadvanceduringtheprobationperiod。
五、其他事项
ⅴothers
5.1其他未尽事宜,双方可参照甲方公司内部的相关规章制度执行.
otheritemsnotstipulatedbythetwopartiescanbeimplementedaccordingtotheinternalrulesandregulationsofpartya.5.2甲乙双方均应遵守本合同之约定,任何一方违约,非违约方均有权要求违约方承担相应的损失.
thetwopartiesshouldabidebythecontract.incaseonepartytearsupthecontract,theotherpartyhastherighttorequirethedefaultingpartytoundertakecorrespondingloss。
5。
3甲乙双方在本合同的执行中如有争议,可协商解决。
fordisputesduringtheexecutionofthecontract,thetwopartiescansettlethemthroughnegotiations.
5。
4本合同分为中英两种文本,每种文本具有相同的法律效力;如两种文本产生冲突,则中文文本为作准文本.
thecontracthastwoversionsinchineseandinenglish。
thetwocopiesareequallyauthentic。
incaseanydisputehappens,thechineseversionshallprevail。
5.5本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具有同等法律效力。
本合同经甲、乙双方签字盖章后生效.
甲方:
******(北京)有限公司乙方(签字):
partya:
*****technicalconsultingpartyb(signature):
(beijing)co.,ltd。
授权代表:
authorizedrepresentative:
签订日期date:
签订日期date:
篇三:
外籍员工聘用合同(中文)
聘用合同
甲方:
(以下简称“甲方”)
地址:
法定代表人:
乙方:
(以下简称“乙方”)
身份证号:
家庭地址:
现在住址:
根据法律法规的有关规定和本公司员工聘用办法,甲乙双方经自愿、平等、协商,
签订本劳动合同。
一、劳动合同期限
本合同的期限为以下第__种:
1、本合同期限为年日起至月日止.其中,初聘者前个月为试用期,自年月日起至年月日止.
2、本合同以完成一定工作任务为期限,该工作任务为:
任务完成,劳动合同自然终止。
二、工作内容、地点、岗位及职责
1、乙方根据工作需要,在甲方的部门,从事工作(该工作的岗位职责详见附件).
乙方工作地点为;乙方承诺,如因甲方工作需要,乙方还愿意被调动或外派到如下地点工作:
、、。
2、乙方承诺必须按甲方关于本岗位工作责任制及甲方主管人员的要求,完成规定的工作目标和工作任务。
3、乙方承诺,在甲方因经营管理需要时,以及甲方根据乙方工作能力或者工作表现,安排或调换乙方工作岗位时,乙方均应当积极配合甲方的安排.
4、甲方根据生产需要,可以排乙方从事临时性工作;乙方承诺要服从甲方安排,并按时、按质、按量地完成甲方安排的工作任务。
三、工作时间
乙方的工作时间为以下第种
1、乙方为实行标准工时制员工的,工时安排如下:
(1)乙方平均每周工作四十小时;
(2)甲方因工作需要,安排乙方加班的,甲方按照国家有关规定给予乙方加班费或补休;
(3)乙方因自身原因(如未能按时完成工作等情况下)需加班加点的,应事先征得甲方书面同意.乙方经甲方同意后加班的,甲方按照国家有关规定给予乙方加班费或补休;乙方未获甲方同意而自行延长工作时间的,不享受加班工资或补休等待遇.
2、乙方为实行不定时工时制或综合工时制的员工,鉴于乙方工作性质而不享受加班工资或补休待遇,除非法律另有规定或双方另有约定。
四、劳动报酬
1、按甲方现行工资制度,在试用期间,乙方月工资为人民币元,试用期结束后,乙方月工资为人民币元。
甲方于下月15日前发放乙方上月工资.
2、乙方的奖金、津贴,按甲方有关考核规定规定支付(详见附件).
3、乙方认为,在甲方实行新的工资制度,或者甲方根据对乙方的工作绩效考核结果调整乙方工作岗位、职务时,甲方应当相应调高或降低乙方的工资待遇.
4、甲方按月支付给乙方工资,乙方必须按照国家规定申报并缴纳个人所得税。
五、社会保险、福利待遇
1、乙方享有中国政府规定的法定节假日、公休假日和婚丧假等有薪假期,有薪假期待遇按国家或地方规定。
在法定假日因甲方工作需要加班的,乙方依法享有相应待遇.
2、根据《中华人民共和国劳动法》的相关规定,甲方在下列节日期间应当依法安排乙方休假:
(1)元旦;
(2)春节;
(3)国际劳动节;
(4)国庆节;
(5)法律、法规规定的其他休假节日.
六、劳动保护、劳动条件和职业危害防护
1、甲方执行国家有关劳动保护规定和标准,并根据乙方从事的工作岗位和有关规定,发给
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外籍 员工 聘用 合同范本 模板