从英语到汉语的策略文献翻译.docx
- 文档编号:1565425
- 上传时间:2022-10-23
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:29.41KB
从英语到汉语的策略文献翻译.docx
《从英语到汉语的策略文献翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从英语到汉语的策略文献翻译.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
从英语到汉语的策略文献翻译
外文翻译
外文原文
STRATEGYOFENGLISH2CHINESE
BILINGUALINSTRUCTIONINTHECHINESECONTEXT
ZhangChun
PanzhihuaUniversity
Abstract
Generally,thepresentEnglishinstructioninChinaischaracterizedbyoverutilitarianism,lowmotivation,anddiscontinuity,withconsequencesoftest-orientedteachingandlearning,learnerslowEnglishcompetency,illegalopportunisticconduct,andwasteofeducationalresources.TheapplicablestrategytoreversethedisadvantageoustendencyistocarryoutEnglish2Chinesebilingualinstructionbasedupontheprinciplesofcommunication2orientation,content2basis,andcontinuity.TherealizationofeffectiveduallanguageeducationispreconditionedbycertainadjustmentstoeducationalpoliciesinvolvingestablishmentofanewEnglishinstructionalandassessmentsystem,trainingofbilingualteachers,andformulationofcorrespondinglegalregulations.
Keywords:
Bilingualinstruction;China;Englishteachingandlearning;strategy
Introduction
Sincelate1970s,whenChinabegantocarryoutthe“openingtotheoutsideworld”policy,Englishhasbecomeacompulsorycourse(subject)inallschoolsanduniversities.In1987,thefirstwidely-knownstandardizedCollegeEnglishTestwasadministeredinordertojudgewhetherrelevantcollegeEnglishsyllabuseshadbeeneffectivelyimplemented.Inthefollowingyears,invirtueoftheincreaseofChinasinternationalcommunicationanditseconomicdevelopment,theimportanceofthistesthasbeensoincrediblystrengthenedthatalmosteveryuniversitystudenthastostudyEnglish,andalargeproportionofthemhavetotakeCET(BandIVorBandVI)andpassitasaprerequisiteofbeingconferredtheacademicdegree.
SomeexpertsinsistthatcollegeEnglishteachinginChinahasmade“considerableprogress”as6.75millionuniversitystudentshavepassedCET2Band4,and2.06millionhavepassedCET2Band6sincethetestcameout(Yang2004).Thesefigures,however,cannotbequotedtoshowthatcollegestudentspEnglishabilityhasbeenlargelyimprovedsincepassingCETdoesnotnecessarilymeanthatthestudentshaveacquiredthebasiclanguageskillsduetoobviousdefectsofthetest,andcomparedwithalltheenrolleduniversitystudentsinthoseyears,thestudentswhopassedCETonlytakeupaverysmallproportion.Morepeoplehavedemonstratedtheirdissatisfactionanddisappointment.QianGuanlian2004)expresseshisconcernsaboutforeignlanguageteachingbypointingoutthetwobigproblemsoflargestinvestmentwithsmallreturnsandformalistictests.Surveyof298collegestudentspEnglishproficiencyshowsthatthesubjects(fromfiveuniversities)onlygotanaverageof53.04scoresina1002scoretest.Intheconcurrentquestionnairesurvey,whenaskedabouttheirappraisementoftheirowncomprehensiveEnglishcompetence,147of215subjects(68.37%)answer“ordinary”(Thedesignedfivegradesare“verygood”,“good”,“ordinary”,“bad”,and”verybad”)and108students(50.23%)believethatthebiggestproblemtobesolvedinpresentEnglishteachingisinstructionalmethods(LiuRunqing&DaiManchun2003).Test2orientedEnglishinstructionandoneofitsby2products—studentsoflowEnglishcompetence,areonlythesuperficialmanifestationsofthepresentproblematicforeignlanguageeducationinChina.Certaindeep2goingconsequencessuchaswasteoflimitededucationalresources,restrictionsonfreedomofpersonalchoices,andlossofsocialethicsoroccurrenceofillegalconduct(cheatinginexaminations,theftoftestpapers,forexample)attractmoreattentionofthosewhoaresincerelyconcernedaboutthecountry’seducationalcause.Inaword,EnglishinstructioninChinaisnotsosuccessfulasexpected.
Thisthesis,onthebasisofareviewofthepresentEnglishinstructioninChina,placesfocusontheanalysisofduallanguageinstructionanditsapplicationintheChinesecontextasaproposal,togetherwithcorrespondingpolicyadjustments.
I.PresentEnglishInstructioninChinaandItsDrawbacks
Considerableattentionhasbeenpaidto,andmuchtimeandenergyhavebeenconsumedinEnglishteachingandlearninginChina,buttheresultisdisappointing.Thencomesthesharpquestion:
WhyhavenotaverageChinesestudentsacquiredexpectedEnglishcommunicativeskills?
TheanswerdefinitelyliesintheinstructionalandlearningpracticewidelyemployedbyEnglishteachersandlearners.Next,weshalltakeacloselookatthatpractice.EnglishinstructionandlearninginChinahavebeenusuallyobservedasforced-feeding,teacher-centered,grammar-based,andtest-directed,characterizedbyoverutilitarianism,lowmotivation,anddiscontinuity.
1.OverUtilitarianism
“InChina,weoftenconsiderforeignlanguageeducationpas‘foreignlanguageteachinandalwaysthinkthattheforeign
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 汉语 策略 文献 翻译