工程管理专业英语全文翻译.docx
- 文档编号:2308654
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:47.15KB
工程管理专业英语全文翻译.docx
《工程管理专业英语全文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程管理专业英语全文翻译.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
工程管理专业英语全文翻译
Unit1theowner’sperspective第1单元业主的观点
1.2MajorTypesofConstruction1.2大建筑类型
Sincemostownersaregenerallyinterestedinacquiringonlyaspecifictypeofconstructedfacility,theyshouldbeawareofthecommonindustrialpracticesforthetypeofconstructionpertinenttothem[1].Likewise,theconstructionindustryisaconglomerationofquitediversesegmentsandproducts.Someownersmayprocureaconstructedfacilityonlyonceinalongwhileandtendtolookforshorttermadvantages.However,manyownersrequireperiodicacquisitionofnewfacilitiesand/orrehabilitationofexistingfacilities.Itistotheiradvantagetokeeptheconstructionindustryhealthyandproductive.Collectively,theownershavemorepowertoinfluencetheconstructionindustrythantheyrealizebecause,bytheirindividualactions,theycanprovideincentivesforinnovation,efficiencyandqualityinconstruction[2].Itistotheinterestofallpartiesthattheownerstakeanactiveinterestintheconstructionandexercisebeneficialinfluenceontheperformanceoftheindustry.由于大多数业主通常只对获得特定类型的建筑设施感兴趣,所以他们应该了解与他们有关的建筑类型的常见工业实践[1]。
同样,建筑行业是一个相当多样化的部门和产品的集团。
一些业主可能会长时间采购建筑设施一次,并倾向于寻找短期优势。
然而,许多业主需要定期收购新设施和/或修复现有设施。
保持建筑业的健康和生产力是有利的。
总的来说,业主对施工行业的影响力比他们意识到的要大,因为他们可以通过个人行动来提供创新,效率和施工质量的激励[2]。
所有各方的利益,业主积极兴趣,对行业表现有利影响。
Inplanningforvarioustypesofconstruction,themethodsofprocuringprofessionalservices,awardingconstructioncontracts,andfinancingtheconstructedfacilitycanbequitedifferent.Forthepurposeofdiscussion,thebroadspectrumofconstructedfacilitiesmaybeclassifiedintofourmajorcategories,eachwithitsowncharacteristics.在规划各类施工时,采购专业服务,授予施工合同,建设设施融资方式可能有很大的不同。
为了讨论的目的,广泛的建筑设施可以分为四个主要类别,每个类别都有自己的特点。
ResidentialHousingConstruction住宅建设
Residentialhousingconstructionincludessingle-familyhouses,multi-familydwellings,andhigh-riseapartments[3].Duringthedevelopmentandconstructionofsuchprojects,thedevelopersorsponsorswhoarefamiliarwiththeconstructionindustryusuallyserveassurrogateownersandtakecharge,makingnecessarycontractualagreementsfordesignandconstruction,andarrangingthefinancingandsaleofthecompletedstructures[4].Residentialhousingdesignsareusuallyperformedbyarchitectsandengineers,andtheconstructionexecutedbybuilderswhohiresubcontractorsforthestructural,mechanical,electricalandotherspecialtywork.Anexceptiontothispatternisforsingle-familyhousesasisshowninFigure1-2,whichmaybedesignedbythebuildersaswell.
Theresidentialhousingmarketisheavilyaffectedbygeneraleconomicconditions,taxlaws,andthemonetaryandfiscalpoliciesofthegovernment.Often,aslightincreaseintotaldemandwillcauseasubstantialinvestmentinconstruction,sincemanyhousingprojectscanbestartedatdifferentlocationsbydifferentindividualsanddevelopersatthesametime[5].Becauseoftherelativeeaseofentry,atleastatthelowerendosthemarket,manynewbuildersareattractedtotheresidentialhousingconstruction.Hence,thismarketishighlycompetitive,withpotentiallyhighrisksaswellashighrewards.住宅建设包括单户住房,多户住宅和高层公寓[3]。
在开发和建设这些项目时,熟悉建筑行业的开发商或赞助商通常作为代理业主,负责设计和建造的必要合同协议,并安排完成的建筑物的融资和销售[4]。
住宅设计通常由建筑师和工程师进行,建筑师由结构,机械,电气和其他专业工作的分包商执行施工。
这种模式的一个例外是单户住宅,如图1-2所示,也可以由建设者设计。
住房市场受到一般经济状况,税法以及政府货币和财政政策的严重影响。
通常,总需求略有增加将对建设进行大量投资,因为许多住房项目可以在不同的地点由不同的个人和开发商同时启动[5]。
由于入口相对容易,至少在市场上较低端,许多新建筑商被吸引到住宅房屋建设中。
因此,这个市场竞争激烈,风险高,回报率高。
Institutionalandcommercialbuildingconstructionencomprassesagreatvarietyofprojecttypesandsizes,suchasschoolsanduniversities,medicalclinicsandhospitals,recreationalfacilitiesandsportsstadiums,retailchainstoresandlargeshoppingcenters,warehouseandlightmanufacturingplants,andskyscrapersforofficesandhotels,asisshowninFigure1-3[6].Theownersofsuchbuildingsmayormaynotbefamiliarwithconstructionindustrypractices,buttheyusuallyareabletoselectcompetentprofessionalconsultantsandarrangethefinancingoftheconstructedfacilitiesthemselves.Specialtyarchitectsandengineersareoftenengagedfordesigningaspecifictypeofbuilding,whilethebuildersorgeneralcontractorsundertakingsuchprojectsmayalsobespecializedinonlythattypeofbuilding.机构和商业建筑施工包括各种各样的项目类型和规模,如学校和大学,医疗诊所和医院,娱乐设施和体育场馆,零售连锁店和大型购物中心,仓库和轻工厂,以及办公室的摩天大楼和酒店,如图1-3所示[6]。
这些建筑物的业主可能对建筑行业的做法有所了解,也可能不熟悉,但他们通常可以选择合格的专业顾问,并安排自己的设施融资。
专业建筑师和工程师经常参与设计特定类型的建筑物,而进行这些项目的建筑商或总承包商也可能仅专门从事这种类型的建筑物。
Becauseofthehighercostsandgreatersophisticationofinstitutionalandcommercialbuildingsincomparisonwithresidentialhousing,thismarketsegmentissharedbyfewercompetitors[7].Sincetheconstructionofsomeofthesebuildingsisalongprocesswhichoncestartedwilltakesometimetoproceeduntilcompletion,thedemandislesssensitivetogeneraleconomicconditionsthanthatforspeculati
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 工程 管理 专业 英语 全文 翻译