桃花源记解释.docx
- 文档编号:23701291
- 上传时间:2023-05-20
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:19.49KB
桃花源记解释.docx
《桃花源记解释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《桃花源记解释.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
桃花源记解释
桃花源记解释
桃花源记解释
(一):
《桃花源记》
作者:
陶渊明
晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行(xíng),忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之属。
阡陌(qiānmò)交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。
黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
便要(yāo)还家,为设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间(jiàn)隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云:
“不足为外人道也。
”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即(jí)遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
注释
1。
太元:
东晋孝武帝的年号(376-397)
2。
武陵:
郡名,1913年更名武陵县,湖南常德一带。
3。
为业:
把……作为职业,以……为生。
为:
作为。
4。
缘:
沿着。
5。
行:
划船。
6。
远近:
偏义复词,仅指远。
7。
忽逢:
忽然遇到。
逢:
遇见。
8。
夹岸:
两岸。
9。
杂:
别的,其他的。
10。
鲜美:
鲜艳美丽。
11。
落英:
坠落的花瓣。
12。
缤纷:
繁乱交杂。
13。
异之:
以之为异,即对此感到诧异。
异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到诧异,认为······是奇异的。
之,代词,指见到的景象。
14。
复:
又。
15。
前:
名词活用为状语,向前。
(词类活用)
16。
欲:
想要。
17。
穷:
尽,形容词用做动词。
穷尽,那里是走到······的尽头的意思。
尽:
走完。
18。
林尽水源:
林尽于水源,桃林在溪水发源的地方就没有了。
尽:
完,没有了(词类活用)
19。
便:
于是,就。
20。
得:
看到。
21。
仿佛:
隐隐约约,看不真切。
22。
若:
好像。
23。
舍:
舍弃,丢弃,
24。
初:
起初,刚开始。
25。
才通人:
只容一个人透过。
才:
副词,只。
26。
复:
又,再。
前:
名词活用为状语,向前。
27。
行:
行走。
28。
豁然开朗:
形容由窄小幽暗一变而为开阔明亮。
然,……的样貌。
豁然:
形容开阔敞亮的样貌;开朗:
开阔明亮。
29。
平:
平坦。
30。
旷:
空阔;宽阔。
31。
屋舍:
房屋。
32。
俨(yǎn)然:
(古今异义)古义:
整齐的样貌。
今义:
形容很像;形容齐整;形容庄严。
33。
之:
这。
34。
属:
类。
35。
阡陌交通:
田间小路交错相通。
阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。
交通,交错相通。
阡陌:
田间小路。
36。
鸡犬相闻:
(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。
相闻:
能够互相听到。
37。
种作:
耕田劳作。
38。
衣著:
著,通“着”。
穿着打扮。
39。
悉:
都。
40。
外人:
桃花源以外的人。
41。
黄发垂髫(tiáo):
老人和小孩。
黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人。
垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。
(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。
42。
并:
都。
43。
怡然:
愉快、高兴的样貌。
44。
乃大惊:
竟然很惊讶。
乃:
竟然。
大:
很,十分。
45从来:
从……地方来。
46。
具:
通“俱”,全,详细。
47。
之:
代词,指代桃源人所问问题。
48。
要(yāo):
通“邀”,邀请。
(通假字)
49。
咸:
副词,都,全。
50。
问讯:
打听询问消息。
51。
云:
说。
52。
先世:
祖先。
53。
率:
率领。
54。
妻子:
(古今异义)古义:
指妻室子女。
“妻”“子”是两个词,不是现代汉语的“妻子”今义:
男子的配偶。
55。
邑人:
同乡的人。
邑,古代区域单位。
《周礼·地官·小司徒》:
“九夫为井,四井为邑。
”
56。
绝境:
(古今异义)古义:
与人世隔绝的地方。
今义:
没有明显出路的困境;进退维谷的境地。
绝:
绝处。
57。
复:
再,又。
58。
焉:
兼词,相当于“于之”,“于此”,从那里。
59。
遂:
就
60。
间隔:
隔断,隔绝。
61。
世(“问今是何世”的世):
朝代。
62。
乃(“乃不知有汉”的乃):
竟,竟然。
63。
无论:
不要说,(更)不必说。
“无”“论”是两个词,不一样于现代汉语里的“无论”(古今异义)。
64。
为:
对,向。
65。
具言:
详细地说出。
66。
所闻:
指渔人所明白的世事。
闻:
明白,听说。
67。
叹惋:
感叹、惋惜。
惋,惊讶,惊奇。
68。
余:
其余,剩余。
69。
延至:
邀请到。
延,邀请。
70。
至:
到。
71。
去:
离开。
72。
语:
告诉。
73。
不足:
不必,不值得。
(古今异义)
74。
为:
介词,向、对。
75。
既:
已经。
76。
便扶向路:
就顺着旧的路(回去)。
扶:
沿着、顺着。
向:
从前的、旧的。
77。
处处志之:
处处都做了标记。
志:
动词,做标记。
(词类活用)
78。
及:
到达。
79及郡下:
到了郡城。
郡,太守所在地,指武陵郡。
80。
诣(yì):
诣,到。
特指到尊长那里去。
81。
如此:
像这样,指在桃花源的见闻。
82。
寻向所志:
寻找以前所做的标记。
寻,寻找。
向,先前。
志(名词),标记。
(所+动词译为名词)
83。
遂:
最后。
84。
得:
取得,获得,文中是找到的意思。
85。
高尚:
品德高尚。
86。
士:
人士。
87。
也:
表决定。
88。
欣然:
高兴的样貌。
89。
规:
计划。
(词类活用)
90。
未:
没有。
91。
果:
实现。
92。
未果:
没有实现。
93。
寻:
随即,不久。
94。
终:
死亡。
95。
问津:
问路,那里是访求‘、探求的意思。
津:
渡口。
96。
世外桃源:
比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。
现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐完美的境界。
译文
东晋太元年间,武陵以捕鱼为业。
(一天他)沿着小溪划船,忘记了路途的远近。
忽然遇见一片桃花林,在岸的两旁有数百步远,中间没有其它的树,花草鲜嫩美丽,落花繁多。
渔人对此感到十分诧异,又向前行走,想要走到桃花林的尽头。
桃林在溪水发源地就到头了,(渔人)就看见了一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有点亮光。
(渔人)便舍弃(他的)船,从洞口进入。
起初十分狭窄,仅能容一个人透过。
又往前走了几十步,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮。
土地平坦开阔,房屋整齐有序。
有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类事物。
田间小路交错相通,鸡和狗的叫声能够互相听到。
人们在田野里来来往往耕种劳作,男男女女的穿着与桃花源外的人一样。
老人和小孩,都十分悠闲,各得其乐。
(村中人)看到渔人,于是都十分惊讶,问(渔人)从哪儿来。
(渔人)详细地回答。
(村中人)就邀请(渔人)到他们家里去。
准备酒、杀了鸡做饭菜(招待他)。
村民听说有这样一个人,都来打听消息。
他们自我说祖先为了躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和乡邻来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和桃花源以外的世人隔绝了来往。
(村民)问(渔人)此刻是什么朝代,竟然不明白有汉朝,更不用说魏晋两朝了。
渔人把自我的所见所闻详细具体的讲述给村民听。
(村民)都感叹惊讶。
其余的人各自又邀请(渔人)到自我家中(做客),都拿出酒和饭菜来款待他。
(渔人在桃花源中)逗留了几天后,就(向村里人)告辞离开。
临别时村民嘱咐他说:
“(我们这个地方)不值得对外面的人说。
”
(渔人)出来以后,找到他的船,就沿着原先的路回去,一路上到处作标记。
到了郡城,去拜见太守,禀告了这段经历。
太守立即派人跟他一同前往,寻找从前做的标记,最终迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路。
南阳的刘子骥,是个高尚的隐士,听说这件事后,高兴地计划前往。
没有实现,不久因病去世了。
以后就再也没有去探寻桃花源的人了。
桃花源记解释
(二):
《桃花源记》翻译
晋朝太元年间,在武陵这个地方有个以捕鱼为职业的人,有一次,他沿着一条溪水划船行驶,忘记了路的远近。
忽然遇到一片桃花林,两岸几百步以内,中间没有一棵杂树,散发着清香的草又鲜艳又美丽,落下来的桃花瓣散乱在地上。
渔人感到很奇异,就再向前行驶,想走完这片桃树林子。
桃树林的尽头,是溪水的发源地,一到就看到一座山。
山脚下有个小洞,好像有点发亮。
渔人就弃船登岸,从洞口摸进去。
开始极狭窄,只能透过一个人。
又走了几十步,突然感到开阔明朗。
只见土地平坦宽广,房屋整齐,那里有肥沃的土地,优美的池塘和桑树、竹林之类。
田间小路四通八达,村落间鸡鸣狗叫的声音到处能够听到。
众来来往往,耕种操作,男男女女的服装,完全和外面的人一样。
老人和孩子全都愉快的自在逍遥。
他们看到渔人,就十分惊讶,问他是从哪里来。
渔人详细地回答了他们。
有人就邀请他到家里去,摆酒、杀鸡、做饭请他吃喝。
村里听说来了这样一个人,都来打听消息。
他们自我说,上代因为逃避秦时的战乱,带领妻子儿女和乡亲们来到这块和外界隔绝的地方,不再出去,就此同外面的人断了来往。
他们问此刻是什么朝代,居然不明白有个汉朝,更不用说魏和晋了。
渔人把自我的所见所闻一件一件地全都给他们说了,他们都惊奇感叹。
其余的人又各自邀请渔人到他们的家里去,都拿出酒饭来招待他。
渔人在洞里停留了几天,才告辞回去。
洞里的人嘱咐他说:
“不能对外面的人讲那里的情形呀。
”
渔人出来以后,找到他的船,就沿着先前经过的路,处处做上标记。
回到郡里,渔人就到太守那里报告了这些状况。
太守立即派人跟随他去,寻找先前做好的标记,竟然迷失了方向,不能再找到那条道路。
南阳有个叫刘子骥的人,是个清高的人。
他听说这件事,高兴地计划前去寻找,没有实现,不久,他就患病去世。
以后就不再有去寻找桃花源的人了。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 桃花源记 解释