AAA知名国际学校外籍教师工作合同中英对译版.docx
- 文档编号:29086654
- 上传时间:2023-07-20
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:25.75KB
AAA知名国际学校外籍教师工作合同中英对译版.docx
《AAA知名国际学校外籍教师工作合同中英对译版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《AAA知名国际学校外籍教师工作合同中英对译版.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
AAA知名国际学校外籍教师工作合同中英对译版
【AAA】知名国际学校外籍教师工作合同-中英对译版
InternationalEducationBridgeLimited
SD国际教育咨询有限公司
PROFESSIONALSTAFFEMPLOYMENTAGREEMENT
SD国际教育咨询有限公司专职人员就业协议
THISAGREEMENTisherebymadebetweenInternationalEducationBridgeLimited(hereincalled“SD国际”)andJermain(hereincalledthe“Teacher”)onthis29thdayofNovember20KK.
此份协议由SD国际教育咨询有限公司(简称SD国际)与Jermain(简称老师)在20KK年11月29号拟定。
WHEREAS:
A.SD国际isaincorporatedcompanywhichhasbeensetuptodevelopandoperateaprovenhighqualityInternationalpre-universityinternationalschoolmodelinnewpremiseswhichistobedevelopedreadyforthestartoftheSeptember20KKschoolyearinthePeople’sRepublicofChina(the“PRC”)andinAsiagenerally;and
SD国际教育咨询有限公司是一家致力于开办和经营国际学校的公司,为学生提供经过认证的高质量新型一条龙式预科国际教育,学校将于20KK年9月正式落成。
B.SD国际incertaincircumstancesengagesteachersonbehalfofdesignatedschoolswheredocumentationattheschoollevelmaybedelayedforregulatoryorothersuchreasons.Insuchcases,theteacherisdeemedtobeengagedbythedesignatedschool(the“School”)but,inanyevent,SD国际undertakesfullresponsibilityforalltheteachersemploymenttermsofthisAgreementnototherwisecompliedwithbythedesignatedschool.Inthisregard,“SD国际”inthiscontractisconstruedasbeing“SD国际”and/orthe“designatedSchool”.
SD国际教育咨询有限公司代表学校招募与管理教师,一般情况下,教师属于指定学校管理(简称“学校”),在任何情况下,加至可以对教师的任职合同条款全权负责,合同中的SD国际为SD国际教育咨询有限公司或者SD国际学校。
C.SD国际wishestoemploytheTeacherandtheTeacherwishestobeemployedbySD国际asateacherattheSchool(whichislocatedinGuangzhou,Guangdong,PRC)onthetermsandconditionssetoutbelow.
加至同意聘请教师,教师愿意受聘于加至作为学校老师并接受以下条款内容。
(学校在中国GD省GZ市)
1.Employment雇佣
1.1Term条款
SD国际herebyemploystheTeacherasafull-timeteacherattheSchool,andtheTeacherherebyacceptstheemploymentforatermoftwoschoolyears,commencingonthe1stdayofDecember,20KKuptoandincludingthelastdayofJune20KK(the“Term”).
加至聘请老师为学校的专职教师,老师接受为期两年的聘用,时间为20KK年12月01至20KK年7月31号。
1.2Teacher’sDuties教师职责
TheTeachershallprovidetoSD国际herteachingservicesasdescribedintheConditionsofEmploymentattachedheretoandprovidesuchotherservicesasmayfromtimetotimebeassignedbySD国际(the“Services”).
老师为履行条款所述以及其他指定的教学活动。
SubjecttoperformanceoftheServicesandthetermsofthisagreement,theTeachershallbeentitledtoreceivecompensationdirectlyfromSD国际ortheSchoolandindirectlythroughSD国际ortheSchoolinaccordancewithClause2ofthisagreement.
根据条款的执行情况,老师直接享受加至支付的薪资,或者间接由加至及条款2指定学校发放的薪资。
2.Compensation薪资
2.1CalculationofBasicCompensation基本薪资
TheTeachershallbeentitledtoabasiccompensation,payableinaccordancewithSection2.5below(the“BasicCompensation”).BasicCompensationwillbe
RMB175,000forthefirstyearfromDecember1st,20KKtoJuly31th,20KKandRMB250,000forthesecondyearcoveredintheTermofthisagreement.
老师享受基本薪资,依据基本薪资的2.5条款,基本薪资在协议期间第一年从20KK年12月1日至20KK年7月31日为KKK,000人民币,第二年为KKK,000人民币。
2.2ContractCompletionBonus合同完成奖金
IftheTeacherhasperformedtheServicesforthefullTermandcompletedallofthetermsofthisAgreement,theTeachershallalsobeentitledtoaContractCompletionBonusequivalentto20%oftheBasicCompensationreceivedbytheTeacherduringtheTermandthisContractCompletionBonuswillbepaidattheendoftheTerm.IntheeventtheTeacherisdismissedorvoluntarilyterminatesheremploymentpriortotheendoftheTerm,theTeacherwillnotbeentitledtoreceivetheContractCompletionBonus.ThePrincipalhastheauthoritytoawardtheContractCompletionBonustoteacherswho,inexceptionalcircumstances,mustterminatetheirhercontractbeforeitscompletion.
如果老师在合同期间履行了条款的服务,老师将会享受合同完成奖金,奖金为基本薪资的20%,在学期末支付。
如果期间老师解雇或者自动离职,此项奖金不被享受。
在特殊情况下,在合同期完成前终止合同的,校长有权给老师颁发合同完成奖金。
2.3EarlyPaymentofContractCompletionBonus提前支付合同完成奖金
SubjecttoClause8.2hereof,if:
根据8.2条款规定,以下情况提前支付:
(i)intheopinionofthePrincipal,theTeacherhasdulyperformedherServicesandcompletedallrequirementsofthisagreement;
校长认为老师如期的完成了所有协议条款以及服务。
(ii)inaccordancewithClause8.1hereof,theTeacherhasadvisedSD国际thatshewillnotrenewheremploymentcontractwithSD国际forthenextschoolyear;and
依据8.1条款,老师提前告知加至不继续履行来年合约。
(iii)theTeacherhasprovidedtoSD国际evidencethatshewillbeleavingtheSchool;thentheTeachershallbedeemedtohavecompletedtherequirementsofthisAgreementandSD国际shallpaytotheTeacherherContractCompletionBonusonorbeforetheendoftheschoolyear.
老师给加至提供需离校的证明,老师可被视为完成协议,加至在学年底或之前支付合同完成奖。
2.4PersonalTaxationandTotalCompensationforTaxDepartmentReporting
个人税收与薪酬报告
InadditiontoBasicCompensation,ContractCompletionBonus,andanytaxableportionofhousingallowance,theTeacheracknowledgesthatforpurposesofreportingtotheChinesetaxationauthorities,theTeachermayreceivefromSD国际aconvenerallowance,compensationforsummerschoolteaching,orotheradditionalincome(collectively,the“TotalCompensation”).Itshouldbenotedthattheseadditionalamountsarenot,however,partofBasicCompensationforthepurposeofcalculatingtheContractCompletionBonus.
除了基本薪资,合同完成奖金,及其他住房应税津贴,老师需要知道所有收入需要向中国税务机关申报,教师有机会获得召集津贴,暑期教学报酬,额外收入等其他津贴及奖金(总称为总收入)。
需要指出的是,这些额外的收入不计入基本薪资内,不作为合同完成奖金的基本薪资基数。
SD国际willdeductfromeachpayentitlementtheappropriateamountofincometaxandforwardthattothetaxationauthoritiesonbehalfoftheTeacher.
加至支付的工资会被扣除税收部分,并以老师交名义交到税务局。
2.5PaymentScheduleforBasicCompensation基本薪资支付
BasicCompensationfortheTeachershallbepayablein:
教师基本薪资支付如下:
(i)sevenequalinstallmentsforthefirstyearfromDecember1st,20KKtoJuly31th,20KKwillbepaidonorbeforethe28thdayofeachcalendarmonth
第一年年薪从20KK年12月1日至20KK年7月31日,在每月的28号前发放(含当天)
(ii)tenequalinstallmentsof9%forthesecondyear,withthefirstpaymentbeingpayableinadvanceonorbeforeAugust28thandtheremainingninepaymentsonorbeforethe28thdayofeachcalendarmonthfromSeptembertoMay;and
第二年年薪第一次支付在8月28号前发放(含当天)年薪的9%,余下的薪资在9月份到次年5月份是在每月的28号前发放(含当天)
(iii)oneinstallmentof10%payableonorbeforeJune28th.
年薪十分之一的10%薪资在六月28号发放(含当天)
2.6TravelExpenses旅游津贴
TravelcostsofRMB16,000todefrayTeachertravelexpenseswillbereimbursedbytheSchoolintwopayments.Thefirstpayment,comprising50%willbepaidshortlyafterarrival.Thefinalpaymentwillbemadenotlaterthan10dayspriortotheendofthe2yearcontract.
学校为老师提供XX000人民币的旅游费用,分为两次支付,50%的费用在上任后即期支付,剩余50%的费用不迟于为期两年的合同期满前10天发放。
2.7AccommodationSubvention食宿津贴
InadditiontotheBasicCompensation,RMB2,000permonthisprovidedforeachmonthofthecontracttodefrayaccommodationexpenses.
除基本薪资外,每月享有人民币2,000的食宿补贴。
3.GovernmentInsurance社会保险
SD国际undertakestopayonbehalfoftheTeacheranyPRCregulatoryleviesinrespectofgovernmenthealthcareorcompensationprograms.
加至为教师购买中国人民共和国法定的保险。
4.MedicalInsurance医疗保险
SD国际willpaythepremiumfortheTeachertobelongtoabasicgroupmedicalinsuranceplanprovidedbyaninternationallyrecognizedqualityinsuranceprovider.
加至为老师购买中国医疗保险
5.LeaveandVacation请假与休假
5.1TheTeacherisentitledto2dayspaidsickleaveperteachingmonth,nottoexceed15daysinaschoolyear.Allclaimsforsickleaveofmorethan2consecutivedays,orwhenasickdayoccursdirectlypriortoorfollowingaschoolholiday,requireacertificateissuedbyaqualifiedphysician.ThePrincipalhastherighttowaivetherequirementforamedicalcertificateandtorequestamedicalcertificateforanyabsence.
老师每月享有2天的病假,一学年不超过15天。
请病假连续超过2天,以及在学校延续假期前后请假的需要由正规医院的医生出具有效就诊证明。
校长有权决定不用出具医学证明或者为任何缺勤提供医学证明。
5.2TheTeachershallbeentitledtocarryforwardunusedsickleavetoamaximumof30dayswhichcanonlybeusedassickleaveintheeventofillness.
老师可以累积病假不超过30天,只能用为生病事由。
5.3TheTeacherisentitledtothesamevacationtimeasthestudentsoftheSchool,withtheexceptionthattheTeachershallcommenceherdutiesfivetotenworkingdayspriortothecommencementofclassesforeachschoolyearinaccordancewiththerequirementsoftheSchoolcalendar.
老师享有在校学生同样的假期,根据学校每学年校历的安排,老师需履行职责,在每学年开始课程前工作5至10个工作日。
5.4TheTeacherisentitledtoamaximumof3daysofpersonalleaveperschoolyear.Thesedayscannotbetakenconsecutivelyandmustnotbetakendirectlyprecedingorfollowingaschoolholiday.Teacherswillbedeductedforthecostofasubstituteteacherforthesedaysregardlessofwhetherasubstituteisrequiredornot.
老师每学年享有3天的事假。
事假不能连续申请,不得在假期前后时间段申请。
在请假期间相关费用扣除依据是否需要找代课老师而定。
5.5TheTeacherisentitledtoamaximumof5daysofpaidcompassionateleaveanduptoanadditional5daysofunpaidcompassionateleave,withpriorapprovalofthePrincipal,intheeventofthedeathorcriticalillnessofafamilymember.
如果有家庭成员死亡或者患有严重疾病,经得到校长许可,老师享有最多5天的带薪探亲假和额外的5天无薪体恤假。
6.Registration注册
TheTeachershallberegisteredasateacherwiththeGuangdongEducationDepartment,inaccordancewiththeappropriatelegislativerequirementsandshallholdavalidpermitfromtheEducationDepartmentduringtheTermofthisagreementandavalidworkpermitauthorizingtheTeacher’semployment.
老师必须在XX省教育部门取得教师资格注册,按照相关法律文件要求,在此协议有效期内获得教育部门认可有效的有相关资格证。
7.SuspensionandDismissal停职与解雇
7.1ThisagreementwillbeterminatedwithimmediateeffectiftheEducationDepartmenthascancelledorrevokedtheTeacher’spermitoriftheworkpermitoftheTeacherhasbeenrevoked.
如果教育部门已撤销或者吊销了教师资格证的或者教师的资格证被吊销的,此份协议将会终止。
7.2Inadditiontoanygroundsforsuspensionordismissalatlaw,thePrincipalshallbeentitledtosuspendtheTeacher,withoutpay,fromherpositiononanyoneofthefollowinggrounds:
在法律停职解雇的范围外,在以下情况,校长有权对教师采取停薪停职:
(i)ifitappearstoth
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- AAA 知名 国际 学校 外籍 教师 工作 合同 对译