改正函.docx
- 文档编号:30148464
- 上传时间:2023-08-05
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:25.28KB
改正函.docx
《改正函.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《改正函.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
改正函
1998年9月20日
上海天原贸易公司与韩国DEASUNG有限公司签订合同。
合同号为:
98STX-5491。
SalesConfirmation
------------------------------------------
------------------------------------------
------------------------------------------
ShipmenttobeeffectedbeforeOct.151998
withtherelevantL/Creachingtheseller
bytheendofSeptember1998.
------------------------------------------
------------------------------------------
------------------------------------------
----------
1998年10月10日
DEASUNG终于把证开到了。
证号为NSW6180,装期为10月15日,效期为10月底。
为了避免在交付货物后不能顺利收汇,发份电报要求信用证展期,装期至10月底,效期至11月15日。
谨慎起见,同时发信确认。
请你代表天原公司写一封信用证修改函。
Date:
October10,1998
DearSirs
RE:
L/CNO.NSW6180
-----------------------------
Weconfirmourcableoftodayreadingasfollows:
L/CNSW6180ARRIVEDONLYTODAYSHIPBEFORE15OCTIMPOSSIBLEEXTENDSHIPMENTVALIDITY10/3111/15RESPECTIVELY
Wetrustthatyouhavereceivedtheabovecableandaredoingwhatisnecessary.
AsstipulatedinS/C98STX-5491,shipmentcouldbemadebeforeOctober15,1998providedyourL/CreachesusnotlaterthantheendofSeptember.However,wereceivedyourL/Conlytodayanditisabsolutelyimpossibleforustoshipthegoodsinthespecifiedtime.Inthesecircumstances,weregrettohavetoaskyoutoextendtheaboveL/CtoOctober31,1998andNovember15,1998forshipmentandnegotiationrespectively,withtheamendmenttoreachusbyOctober15,1998;otherwiseshipmentwillbefurtherpostponed.
Welookforwardtoreceivingtherelevantamendmentatanearlydateandthankyouinadvance.
Yoursfaithfully
(1)
Sept.14,1998
DearSirs,
WehaveinstructedourbanktheStandardCharterBank,LiverpooltoopentherelevantL/C.
(2)
至9月13日止11月至利物浦的直达船舱位已满。
(3)
ContractNo.98-Z3576
------------------------
Thebuyer:
ShideTradingCo.
Shanghai,ChinaLiverpool,U.K.
-----------------------------------------------------
total:
usd54000.00
-----------------------------------------------------
Packing:
halfadozeninabox,10boxestothewoodencase.
Shipment:
tobeeffectedduringNovember1998.
...........................
ShenglinguangY.E.flwejir
(4)
ISSUEOFADOCUMENTARYCREDITPAGE0001
Doc.CreditNumber*20:
478625
Dateofissue*31C:
980914
Amount*32B:
CurrencyUSDAmount45000.00
Transshipment*43T:
notallowed
LatestDateofShip*44C:
981031
DescriptionofGoods*45A:
...........................
eachpiecetobepackedinabox,60boxesto
thewoodencaseandtheinvoiceevidencingto
theeffect
请根据上述信息拟写一封改证函。
DearSirs,
WeareinreceiptofyourletterofSeptember14,1998aswellastheL/CNo.478625throughTheStandardCharteredBank,LiverpoolagainstourContractNo.98-Z3576.
ThesaidL/Chasjustcometohand,butregretfullywefindthatsomeoftheclausesthereinarenotinagreementwiththetermsandconditionsofthecontract.Foryourinformation,weitemizethediscrepanciesasfollows:
1.ThetotalamountofContractNo.98-Z3576isUS$54,000.00whereasyourL/Cshowsanamountof45,000.00.
2.TheshipmenttimestipulatedintheContractisduringNov.1998,whereasyourL/CcallsforshipmenttobemadeonorbeforeOctober31,1998.
3.Asprovidedforinthecontract,thegoodsaretobepackedhalfadozeninabox,10boxestothewoodencase;butthecoveringL/Crequireseachpiecetobepackedinabox,60boxestothewoodencase.
Furthermore,sincenowthedirectsailingspacefromheretoyourportduringNovemberhasbeenfullybooked,weconsideritnecessaryforyoutochangethatclauseto"Transshipment*43T:
allowed",forfearthatshipmentshouldbedelayedtothedetrimentofyourinterest.
AswecandonothinguntiltheaboveL/Cisdulyamended,wewouldadviseyoutoattendtothematterwiththeleastpossibledelay.
Yourssincerely,
上海佳宝进出口有限公司
ShanghaiJiabaoImport&ExportCo.,Ltd.
-------------------------------------------
审证意见
信用证号码:
MK36764合同号码:
98J-123
申请人:
FLINTSTONEGARMENTSCO.LTD.
审证人:
李清扬
1.佣金:
合同规定为3%,但证中规定5%,须改。
2.保险加成率:
合同规定110%,但证中规定150%,须改。
3.装运港:
合同规定中国港口,但证中规定中国上海。
因这批货一部分来自宁波,必须作改动。
4.交单日太紧,只有3天,建议改为15天。
5.没有受UCP500约束的字句。
6.证中有关包装的条款要求纸箱外用金属条加固,建议改为我公司一般做法,用塑料带加固。
1998年10月23日
请根据以上的审证意见,代佳宝公司拟写一封改证函。
Date:
October23,1998
FLINTSTONEGARMENTSCO.LTD.
DearSirs,
Re:
YourLetterofCreditNo.MK36764
---------------------------------------------
ThankyouforyourcaptionedLetterofCredit.
AmongtheclausesspecifiedinyourcreditwefindthatthefollowingpointsdonotconformtoourContractNo.98J-123:
(1)Thecommissionallowedforthistransactionis3%asclearlystipulatedinourcontract,butwefindthatyourL/Cdemandsacommissionof5%.
(2)Goodsshouldbeinsuredfor110%oftheinvoicevalue,not150%.
(3)TheportofshipmentstipulatedintheL/CisShanghai,butpartofourgoodsisfromNingbo.SoitshouldbeamendedtoChinaPortsaspreviouslyagreedintheContract.
(4)Documentsshouldbepresentedfornegotiationwithin15daysafterissuingofshippingdocumentsinsteadof"within3days".
(5)TheL/CshouldbesubjecttoUCP500.
Inaddition,it'sourusualpracticetoreinforcethecartonswithplasticstraps,butyourL/Crequiredthecartonstobereinforcedbymetalstraps,whichwillsurelyraiseourcost.Infact,ourplasticstrapsarealwaysstrongenoughtoprotectthecartons.Youmayrestassuredofthat.Sowesuggestyoumakeamendmentsaccordingly.
Asthegoodsarenowreadyforshipment,youarekindlyrequestedtoamendtheL/Cassoonaspossible.
Yourssincerely,
ShanghaiJiabaoImp/Exp.Co.Ltd.
XXX信用证预审单
==============
本证10月7日收到
No.058755
------------------------------------------------------
开证行:
AustraliaCommercial开证日:
98.10.6.
BankPerthBranch
------------------------------------------------------
申请人:
Simpson&KempLtd.,受益人:
ShanghaiMeihua
34MadisonStreet,Imp.&Exp.Co.
Perth,Australia343GuangdongRd.
Shanghai,China
------------------------------------------------------
信证金额:
USD2345400.00信证号:
98EX0127
(应为2355400)
------------------------------------------------------
汇票付款人:
开证行汇票期限:
见票后30天期
(应为即期)
------------------------------------------------------
可否转运:
可以可否分批:
可以
------------------------------------------------------
装运期限:
98.12.15有效期限:
98.12.31到期地点:
Perth
------------------------------------------------------
唛头:
未指定交单日:
提单日后14天
------------------------------------------------------
单提发海保装重产格寄寄寄寄检
据关险箱量地式单单样样验
名发单单单证A证邮证邮证
称单票票明据明据明
------------------------------------------------------
银行2/3423232
------------------------------------------------------
客户1/3
------------------------------------------------------
提单或抬头:
toorder保一切险加战争险
承运通知:
buyer加成10%
单据注意事项:
注明运费已付险赔款地点目的港
------------------------------------------------------
备注:
1)检验证明须由申请人指定人员签发(此要求不妥)
2)货物描述中货号错误,应为Art.No.HP778,不是HK778
_______________________________________________________
请根据以上信用证预审单写一封信,要求对信用证作适当的修改。
Date:
October7,1998
SIMPSON&KEMPLTD.,
34MADISONSTREET,
PERTH,AUSTRALIA
DearSirs,
WearepleasedtohavereceivedyourL/CNo.98EX0127issuedbyAustraliaCommercialBank,PerthBranch.However,onexaminingitsclauses,weregretfullyfindthatcertainpointsarenotinconformitywiththetermsstipulatedinthecontract.Thediscrepanciesareasfollows:
1.TheexpiryplaceshouldbeinChina,notinPerth.
2.ThetotalamountshouldbeUSD23554.00insteadofUSD23454.00.
3.Thedraftshouldbeatsight,not30daysaftersight.
4.ThecoveringgoodsshouldbeArt.No.HP778insteadofHK778.
5.Amendtheclause"2/3originalB/Lmadeouttotheordermarkedfreightprepaidnotifythebuyer"to
"3/3originalB/Lmadeouttotheordermarkedfreightprepaidnotifythebuyer".And,deletethewording"Certificatein3copiescertifying1/3originalB/Lhasbeensentdirectlytothebuyer."
6.Theinspectionclauseshouldreadas"Inspectionshouldbeeffectedbeforeshipmentbythebeneficiary.
RelevantdocumentsorcertificatesarerequiredtobeissuedbyShanghaiExportCommodityInspection
Bureau.Meanwhile,theApplicantreservestherightofre-inspectionatthedestinationport."
WeshallappreciateitifyouwillmodifypromptlytheL/Casrequested.
Yoursfaithfully,
ShanghaiMeihuaImp.&Exp.Co.
XXXForYourFiles...
-------------------
王伊韵:
这两天我去北京出差,下周一回来。
信用证No.MMK7664我已审核过,问题如下:
1.芒果按合同规定应为空运,但证要求提交海运提单。
2.证要求提交生厂商证明,但芒果是农产品,不可能有。
3.证禁止分批。
4.证未按合同要求由一流银行加保。
请替我给WonderFoodstuffCo.,Ltd.写封信,要求改证。
谢谢!
李鸣
1998.10.30.
Date:
October30,1998
WONDERFOODSTUFFCO.LTD.,
DearSirorMadam:
ThankyouforyourL/CNo.MMK7664.
ButwhenwecheckeditsclauseswefoundwithregretthatyourL/CcallsfortheBillofLading,whichweareofcourseunabletoobtain,foritisagreedinthecontractthatthegoodswillbedispatchedbyaircargoassotoensurefreshness.
Furthermore,yourL/CalsorequiresManufacturer'sCertificate,whichisnotincludedinthecontract.Infact,thecontractedcommodityisakindofagriculturalproduce.Itisimpossibletoforustopresentamanufacturer'scertificate.
Astopartialshipments,itwouldbetoourmutualbenefitifwecouldshipimmediatelywhateverisreadyinsteadofwaitingforthewholeshipmenttobecompleted.Therefore,we'dlikeyoutoamendyourL/Ctoreadas"partialshipmentsallowed".
Inaddition,asthisisthefirsttimewedobusinesswithclientsinyourcountry,werequesttheL/Cbeconfirmedbyafirst-classbank,whichisalsoclearlystatedinthecontract.We'llbeappreciatedifyoucancooperatewithusinthisregard.
Sincethefirstlotofgood
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 改正
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)