单证实验报告参考答案.docx
- 文档编号:18191538
- 上传时间:2023-04-24
- 格式:DOCX
- 页数:51
- 大小:146.08KB
单证实验报告参考答案.docx
《单证实验报告参考答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《单证实验报告参考答案.docx(51页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
单证实验报告参考答案
实验一国际贸易合同签订
一、实验目的
1、熟悉并掌握国际贸易合同的格式及其内容
2、根据磋商内容,正确签订购销合同
二、实验内容
国际贸易合同签订
三、实验要求和步骤
1、根据所给条件写出完整的合同条款
2、根据磋商结果签订、审核、修改售货确认书或合同
四、实验结果
操作题1:
根据以下交易双方的往来信件完成合同的填写。
(一)实验素材略
(二)实验结果
Contract
CONTRACTNO.:
D2001PA100
DATE:
10thMarch,2001
PLACE:
Beijing
Sellers:
BeijingLightIndustrialProductsImp.&Exp.Corp.
Buyers:
BostonTradingCo.Ltd,USA
Thiscontractismadebyandbetweenthebuyersandsellers,wherebythebuyersagreetobuyandthesellersagreetoselltheundermentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
(1)COMMODITY&SPECIFICATION
(2)QUANTITY
(3)UNITPRICE
(4)AMOUNT
Candles
ARTNO.501
ARTNO.502
15000boxes
(300CARTONS)
30000boxes
(600CARTONS)
FOBTianjin
USD0.70/boxes
USD0.145/boxes
USD10500
USD4350
TOTAL
45000boxes
USD14850
Totalvalue:
sayusdollarsfourteenthousandeighthundredandfiftyonly
Packing:
Art.No.501,packedinpaperboxesof25pcs,Art.No.502,packedinpaperboxesof10pcs,and50boxestoacartonrespectively
ShippingMarks:
B.T.C
S/CNO.D2001PA100
BOSTON
C/NO.1-900
Insurance:
thebuyershouldcoverinsurance
Timeofshipment:
within45daysafterthecoveringL/Cisreceived
Portofshipment:
FromTianjinToBoston
Termsofpayment:
byirrevocableLetterofcreditpayablebydraftatsight,toreachtheseller30daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayofthedateofshipment
DoneandsignedinBeijingonthis10thdayofMarch,2001.
BUBYER:
SELLER:
BostonTradingCo.Ltd,USABeijingLightIndustrialProductsImp.&Exp.Corp.
××××××
操作题2:
修改合同条款并用英文写出正确完整的合同条款
(一)实验素材略
(二)实验结果
COMMODITY&SPECIFICATION:
FEEDINGBROADBEANSF.A.Q.2001
MOISTUREMAX15%
ADMIXTUREMAX2%
QUANTITY:
6000METRICTONS
PACKING:
PACKEDINGUNNYBAGSOF100KGS
EACHGROSSFORNET
UNTIPRICE:
USD200PERM/TCIFC2%LINERTERMSOSAKA
AMOUNT:
USD1,200,000
SAYUSDOLLARSONEMILLIONTWOHUNDREDTHOUSANDONLY
SHIPMENT:
SHIPMENTONORBEFOREOCT.30TH,200130000M/T
SHIPMENTONORBEFORENOV.30TH,200130000M/T
FROMSHANGHAITOOSAKA
INSURANCE:
TOBECOVEREDBYSELLERFOR110%OFINVOICEVALUEAGAINSTALLRISKSANDWARRISKSASPERTHERELEVANTOCEANCARGOCLAUSEOFTHEPEOPLE’SINSRUANNCECOMPANYOFCHINADATEDJAN.1,1981
PAYMENT:
BYTHEIRREVOCABLESIGHTLETTEROFCREDITTOREACHTHESELLER30DAYSBEFORETHEMONTHOFSHIPMENTVALIDFORNEGOTIATIONINCHINAUNTILTHE15THDAYOFTHEDATEOFSHIPMENT
操作题3:
根据磋商结果签订英文售货确认书一份。
(一)实验素材
(二)实验结果
上海新发展进出口贸易实业有限公司
ShanghaiXinDevelopmentImp.&Exp.EnterprisesCo,Ltd.
中国上海外高桥保税区台中南路30号
30,TaiZhongsouthRoadWaigaoqiaoFreeTradeZone,Shanghai,PRC
电话TELEPHONE:
86-21-50480555传真FAX:
86-21-50480164
TO:
OVERSEASTRADINGGOPORATION,SINGAPORE
SALECONFIRMATION
售货确认书
CONTRACTNO.:
01XDTTD-14778
CONTRACTDATE:
OCT.16,2001
THEBUYERANDSELLERHAVEAGREEDTOCONCLUDETHEFOLLOWINGTRANSACTIONSACCORDINGTOTHETERMSANDCONFITIONSSTIPULATEDBELOW:
(1)COMMODITY&SPECIFICATION
(2)QUANTITY
(3)UNITPRICE
(4)AMOUNT
MAXAMTOOTHPASTE
ARTNO.NW101
10000CARTONS
60000DOZENS
CIFC5%SINGAPORE
HKD118
HKD7080000
TOTAL
60000DOZENS
HKD7080000
(5)COUNTRYOFORIGIN:
MADEINCHINA
(6)PACKING:
PACKEDINCARTONSOF6DOZENSEACH
(7)INSURANCE:
TOBECOVEREDBYTHESELLERFOR110%OFINVOICEVALUEAGAINSTALLRISKSANDWARRISKSASPERTHEC.I.CCLAUSES.
(8)PAYMENTTERMS:
THEBUYERSHALLOPENDETHROUGHABANKACCEPTABLEBYTHESELLERANIRREVOCABLESIGHTL/CTOREACHTHESELLER30DAYSBEFORETHEMONTHOFSHIPMENT.
(9)DATEOFSHIPMENT:
DURINGDEC.2001
(10)PORTOFLOADING:
SHANGHAI
(11)PORTOFDESTINATION:
SINGAPORE
BUBYER:
SELLER:
OVERSEASTRADINGGOPORATION,SHANGHAIXINDEVELOPMENTIMP.&EXP.
SINGAPOREENTERPRISESCO,LTD.
××××××
五、实验评价标准和成绩
评价项目
项目成绩
综合评价
批改时间
1、合同书写合法性
2012//
2、合同条款描述的准确性
3、实验报告内容完整程度
4、实验报告整洁、美观程度
实验二信用证审核与修改
一、实验目的
1、熟悉并掌握国际贸易合同的格式及其内容
2、掌握信用证审核与修改操作
二、实验内容
信用证审核与修改
三、实验要求和步骤
1、根据提供的外销合同对信用证进行审核
2、提出改证要求
四、实验素材和实验结果
操作题1:
根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出改证要求
(一)实验素材(略)
(二)实验结果
1、该信用证金额有误。
合同金额为125000加元,而信用证上写为“forasumnotexceedingCAN$120000“(sayCanadiandollarsonehundredandtwentythousandonly)”。
2、运费有误。
信用证上有关单证的运输单据为“markedfreightcollect”(注明运费到付),这和合同条款有矛盾,合同是按CFR作价,运费已包括在货价内,由卖方订舱并支付费用,所以卖方将货物交运时,即应预付运费,承运人在其所签发的提单注明"freightprepaid",运费已付。
3、不应该要求保险单据,信用证上要求所附单据中有保险单,但这次交易是按CFR价成交,卖方不负责保险,而且,合同条款也无保险要求,因此,信用证上增加保险显然不合理。
4、目的港错误。
信用证上的目的港是“蒙特利尔”(fromChinaporttoMontreal),而合同上的目的港是“温哥华”(Vancouver),两者显然不符。
5、重量错误。
合同表明“规格:
340克听装”,而信用证上却说“430grams”,两者不符。
6、信用证到期日错误。
信用证规定:
“ThiscreditexpiresonNovember30,2003fornegotiationinChina”,但是合同条款中说,“信用证议付有效期应为最后第15天在中国到期”。
在合同中已规定装运期应为2003年11月,最后装运期应为2003年11月30日,因此信用证到期日应为2003年12月15日。
操作题2:
根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出改证要求
(一)实验素材略
(二)实验结果
1、信用证有效期拟改为20060515,原有效期太短
2、装运日拟改为NOTLATERTHAN20060430,与合同不符
3、装运港改为SHANGHAI,与合同不符
4、货物描述中有关单价遗漏价格术语
5、提单抬头拟改为MADEOUTTOORDEROFSHIPER
6、受益人申明中有关生产日期不得早于装运日15天的规定不合理
7、保险条款有误,因合同价格术语为CFRDAMMAMPORT,SAUDIARABIA,保险应由买方办理,卖方不应提交保险单
8、47A关于付款须经沙特政府批准,是有可能导致信用证不能生效的软条款,应删除。
9、信用证里应加入本证遵从UCP500的规定
操作题3:
根据下列合同条款及审核要求审核英国伦敦米兰银行来证
(一)实验素材略
(二)实验结果
1.信用证金额未考虑溢短装条款,如果溢装,则会出现单证不一致,故金额应该为“NotexceedingUSD13 200 000”。
2.信用证性质不符合合同的要求,将Revocable改成Irrevocable。
3.汇票的付款期限有误,应将at30daysaftersight改为atsight。
4.运输条款有误,因合同规定采用FOB贸易术语,因此,运费条款“FreightPrepaid”应改为“FreightCollect”。
5.删除保险条款。
由于合同规定采用FOB贸易术语,故不应该有出口方提供保险单。
6.检查条款应当删去,因为“InspectionCertificateissuedbyapplicant”是信用证软条款。
或者改为“Inspectionshouldbeeffectedbythebeneficiarybeforeshipment.RelevantdocumentsorcertificatesarerequestedtobeissuedbytheShanghaiExitandEntryInspectionandQuarantineBureau.”
7.信用证没有溢短装条款规定,而合同有,故要加上“30 000M/Twith10%moreorlessattheseller’soption”。
8.信用证对规格的描述,没有采用品质机动幅度,应改为“BrokenGrains(Max):
5%;Admixture(Max):
0.25%;Moisture(Max):
15%”。
9.贸易术语FOB后漏掉:
“stowed”,应加上。
10.包装条款有误,合同规定gunnybags,而信用证却规定为plasticbags,应改为“gunnybags”。
11.重量的计算方法“以毛作净”在合同里有规定,而信用证漏掉了这一条款,应补上“grossfornet”。
12.装运港有误,信用证中笼统规定为Chineseport,而采用FOB贸易术语,其后一定要采用具体的港口,按照合同,应该为Shanghai。
13.分批装运和转船规定与合同不符,应将“prohibited”改为“allowed”。
14.信用证议付有效期地点有误,根据国际贸易惯例,信用证议付有效期地点应在受益人所在国,在这笔业务中应该是Shanghai而不是London。
15.信用证交单期规定不符合国际惯例,应将在提单出单后5天交单改为“within 15days”。
操作题4:
根据合同条款审核信用证
(一)实验素材略
(二)实验结果
陶瓷餐茶具加拿大皇家银行信用证审核结果
信用证存在的问题
应当如何进行修改
要求修改信用证的理由
信用证大小写金额不一致
大写NINEHUNDREDANDEIGHTYONLY
大写金额低于合同金额
信用证在国外到期
FORNEGOTIATIONINBENEFICIARYCOUNTRY
国外到期易产生逾期
保险金额过高
FOR110PERCENTOFINVOICEVALUE
投保金额超出合同规定
保险险别错误
FPA,CLASH&BREAKAGE&WARRISKSASPER
应当根据合同规定投保
装运货物数量有误
HX1115542SETS;HX4510254SETS
装运数量多于合同规定
目的港有误
SHIPMETNFROMSHANGHAITOTORONTO
目的港应与合同相符
禁止分批装运
PARTIALSHIPMENTPERMITTED
合同明确规定允许分批运
集装箱与实际不符
SHIPPEDINFOUR20’CYTOCYCONTAINERS
一个20英尺箱装不下
五、实验评价标准和成绩
评价项目
项目成绩
综合评价
批改时间
1、合同与信用证内容熟练程度
2012//
2、信用证审核内容的准确性
3、实验报告内容完整程度
4、实验报告整洁、美观程度
实验三出口运输单据
一、实验目的
1、熟悉出口托运流程
2、掌握主要出口运输单据缮制
二、实验内容
出口运输单据缮制
三、实验要求和步骤
认真阅读实验背景资料,根据所给合同和信用证等资料缮制出口托运委托书和提单或航空运单。
四、实验素材和实验结果
操作题1:
根据实验素材缮制出口托运委托书和提单。
(一)实验素材略
(二)实验结果
公司编号
出口货物订舱委托书
日期
1998年4月
1)发货人
4)信用证号码
98/0501-FTC
HUAXINTRADINGCO.,LTD.
14THFLOORKINGSTARMANSION,
676JINLINRD.,SHANGHAICHINA
5)开证银行
THEROYALBANKOFCANADA
6)合同号码
SHHX98027
7)成交金额
USD46980.00
8)装运口岸
SHANGHAI
9)目的港
TORONTO
2)收货人
10)转船运输
PERMITTED
11)分批装运
PROHIBITED
TOORDEROFTHEROYALBANK
OFCANADA
12)信用证效期
15-May-98
13)装船期限
30-Apr-98
14)运费
PREPAID
15)成交条件
CIF
16)公司联系人
赵建国
17)电话/传真
(021)62597480
3)通知人
18)公司开户行
中国银行
19)银行帐号
78456488945
JAMESBROWN&SONS
#304-310JALANSTREET,TORONTO,CANADA
PHONENO.77009910
20)特别要求
21)标记唛码
22)货号规格
23)包装件数
24)毛重
25)净重
26)数量
27)单价
28)总价
J.B.S
SHHX98027
TORONTO
C/NO.1-1639
4ITEMSOF
CHINESECERAMICDINNERWARE
HX111535-PIECEDinnerwareandTeaSet542CTNS
10840.0kg
7588.0kg
542sets
USD23.50
USD12737.00
HX201220-PIECEDINNERWARESET400CTNS
9200.0kg
6400.0kg
800sets
USD20.40
USD16320.00
HX440547-PIECEDINNERWARESET443CTNS
40632.0kg
7974.0kg
443sets
USD23.20
USD10277.60
HX451095-PIECEDINNERWARESET254CTNS
7112.0kg
5207.0kg
254sets
USD30.10
USD7645.40
USD46980.00
29)总件数
30)总毛重
31)总净重
32)总尺码
33)总金额
1639CTNS
37784.0kg
27169.0kg
99.937m
USD46980.00
34)备注
BILLOFLADING
1.SHIPPER
HUAXINTRADINGCO.,LTD.
14THFLOORKINGSTARMANSION
676JINLINRD.,SHANGHAICHINA
B/LNO.
COSCO
中国远洋运输(集团)总公司
CHINAOCEANSHIPPING(GROUP)CO.
ORIGINAL
CombinedTransportBillofLading
2.CONSIGNEE
TOORDEROFTHEROYALBANKOFCANADA
3.NOTIFYPARTY
JAMESBROWN&SONS
#304-310JALANSTREET.
TORONTO,CANADAPHONENO.77009910
4.PR-CARRIAGEBY
5.PLACEOFRECEIPT
6.OCEANVESSELVOY.NO.
JINHE31E
7.PORTOFLOADING
SHANGHAI
8.PORTOFDISCHARGE
TORONTO
9.PLACEOFDELIVERY
10.FINALDESTINATIONFORTHEMERCHANT’SREFERENCE
11.MARKS
12.NOS.&KINDSOFPKGS
13.DESCRIPTIONOFGOODS
14.G.W.(KG)
15.MEAS(M3)
J.B.S
SHHX980271639CTNS4ITEMSOFCHINESECERAMICDINNERWARE37784.0kg99.937M3
TORONTO
C/NO.1-1639
CONTAINERNo.COSU2572869
COSU354290
COSU277291FREIGHTPREPAID
COSU257892
ALLGOODSHAVEBEENSHIPPEDINFOUR20’CYTOCYCONTAINERS.
THEVALUEOFFREIGHTPAID:
USD7000
16.TOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)
SAYONETHOUSNADSIXHUNDREDANDTHIRTYNINECARTONSONLY
17.FREIGHT&CHARGES
REVENUETONS
RATE
PER
PREPAID
COLLECT
PREPAIDAT
PAYABLEAT
18.PLACEANDDATEOFISSUE
SHANGHAI
2
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 证实 报告 参考答案
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)