MTI翻译分类词汇.docx
- 文档编号:27574777
- 上传时间:2023-07-03
- 格式:DOCX
- 页数:25
- 大小:22.61KB
MTI翻译分类词汇.docx
《MTI翻译分类词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MTI翻译分类词汇.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
MTI翻译分类词汇
A.经济类economistsocialisteconomycapitalisteconomy
collectiveeconomy
plannedeconomy
controlledeconomy
ruraleconomics
liberaleconomy
mixedeconomy
politicaleconomy
protectionism
autarchy
primarysector
privatesector
publicsector
economicchannelseconomicbalanceeconomicfluctuationeconomicdepressioneconomicstabilityeconomicpolicyeconomicrecoveryunderstandingconcentrationholdingcompanytrust
cartel
rateofgrowth
economictrend
economicsituation
infrastructure
standardofliving
purchasingpower,buyingpower
scarcity
stagnation
underdevelopment
underdeveloped
翻译分类词汇
经济学家
社会主义经济
资本主义经济
集体经济
计划经济
管制经济
农村经济
自由经济
混合经济
政治经济学
保护主义
闭关自守
初级成分
私营成分,私营部
门
公共部门,公共成
分
经济渠道
经济平衡
经济波动
经济衰退
经济稳定
经济政策
经济复原
约定
集中
控股公司
托拉斯
卡特尔
增长
经济趋势
经济形势
基本建设
生活标准,生活水
平
购买力
短缺
停滞,萧条,不景气
不发达
不发达的
1
developing
发展中的
B.农业
land,soil
土壤
arableland,tilledland
耕地
drysoil
旱田
fertilesoil
沃土,肥沃的土壤
humus
腐殖质
irrigableland
水浇地
leansoil,poorsoil
贫瘠土壤
wasteland,barrenland
荒地
grass
草
grassland
草地
meadow
草甸
prairie
大草原
pastureland
牧场
toliefallow
休闲
fallow
休闲地
stubble,stubblefield
亩茬地
straw,hay
稿杆
ruralpopulation
农村人口
ruralexodus
农村迁徙
landreform,agrarianreform
土地改革
mechanizationoffarming
农业机械化
mechanizedfarming
机械化耕作
farm
农场
cattlefarm
奶牛场
ranch
大农场,牧场
hacienda
庄园
holding
田产
plot,parcel,lot
地块
cooperativefarm
合作农场
collectivefarm
集体农场
country,countryside
农村
countryman
农民,农民
countrywoman
农民,农妇
agronomist
农学家
latifundium,largelanded
大农场主
estate
farmer
农户
producer
农业工人
settle
佃户
landowner
地主,土地拥有者
absenteelandlord
外居地主
2
smallholder,smallfarmerrancher
tenantfarmer,leaseholdersharecropper
ploughman
farmlabourers
farmhand
cattlefarmer
cowherd,cowboy
shepherd
fruitgrower
vinegrower
vintager
farming,husbandry
animalhusbandry,animalbreeding
dairyfarming
horticulture
marketgardening
fruitgrowing
vinegrowing,viticulture
olivegrowing
arboriculture
silviculture
agriculturalproducts,farmproducts
foodstuffs
dairyproduce,dairyproductsdairyindustry
cropyear,farmingyearseason
agricultural,commodities
market
livestock
C.文学
classicalliteraturecontemporaryliteraturepopularliteraturelightliteraturefolklore
saga(river)novelshortnovel,longshort
小农
牧场主
土地租用人
佃农
农民,犁田者
农场工人,农业工人(美作:
farm
laborers)
农场短工
牧场工人
牛仔
牧人
果农
葡萄栽植者
采葡萄者
农业
畜牧业
乳品业,乳牛业
园艺
商品蔬菜种植业
果树栽培
葡萄栽培
油橄榄栽培
树艺学
造林学
农产品
食品
乳制品
乳品加工业
农事年
季节
农业市场
牲畜
古典文学
现代文学
大众文学
通俗文学
民间文学
长篇小说
中篇小说
3
story
shortstory
短篇小说
lovestory
爱情小说
deterctivestory
侦破小说
mysterystory
怪诞小说
whodunit
推理小说
humorousstory
幽默小说
historicalnovel
历史小说
essay
随笔
bookoftravels
游记
reportage
报告文学
criticism
评论
bestseller
畅销书
anthology
选集
thecompleteworks(of)
全集
edition,printing
版
masterpiece
杰作
copyright
版权,著作权
deluxebinding
精装
flatstitching
平装
smythsewed
线装
humanities
人文学科
writer
作家
book
书
volume
卷
theatre
戏剧(美作:
theater)
drama
话剧
comedy
喜剧
tragedy
悲剧
farce
滑稽剧
play
剧本
thethreeunities
三一律(一个情节,一个地点,一个时
间)
playwright
编剧
act
幕
scene
场
plot
情节
intrigue
错综复杂的剧情
story
故事
episode
逸事
ending,denouement
结局
poetry
诗歌
poet
诗人
poem
诗
4
epicpoetry
史诗
epopee
叙事诗
ode
颂歌
sonnet
十四行诗
verse,stanza
(诗)节
line
(诗)行
rhyme
韵脚,押韵
metrics
韵律学,格律学
prose
散文
novel
小说
biography
自传
allegory
寓言
sciencefiction
科幻,科学幻想小说
satire
讽刺诗
essay
杂文
composition
学术著作
rhetoric
修辞学
oratory
讲演术
declamation
朗诵技巧
improvisation
即席讲演
criticism
批判主义
critic
批评家
wit
才智,创作才能
eloquence
文才
lyricism
抒情性
D.法律
crime
犯法
offence
违法(美
作:
offense)
attempt
未遂罪
unfulfilment
未实现
nonobservance
未遵守
injustice
不法行为
threat,menace
恐吓
hightreason
叛国罪
adultery
通奸
forgery,forging,counterfeiting
伪造
perjury
伪证
tobearfalsewitness,tocommit
犯伪证罪
perjury
attemptedmurder
谋杀未遂
assassination,murder
暗杀,行刺
homicide
杀人罪
5
infanticide,childmurderassaultandbatterykidnapping,abductionhighjacking
piracy
rape,violation
conspiracy,plot
theft,larceny
armedrobbery
housebreaking,burglary
contraband,smuggling
swindle
embezzlement
prevarication
bribery,suborning
breachofcontract
fraud
taxevasion
misuseofauthority
corruption
usurpation
blackmail
calumny,slander
intoxication
disturbanceofthepeace
E.外交
MinistryofForeignAffairsProtocolDepartmentInformationDepartment
diplomaticmission
embassy
legation
consulate-general
consulate
officeofthechargéd'affaires
militaryattaché'soffice
commercialcounsellor'soffice
presssection,information
service
liaisonoffice
F.联合国
杀婴罪
殴打,侵犯人身罪
诱拐,拐骗
劫持(飞机)
海盗罪
强奸
结伙阴谋,共谋
盗窃
持械抢劫
入室行窃
走私
诈骗
贪污公款
推诿
行贿,受贿,贿赂
违约,违反合同
欺诈
偷税
滥用职权
贪污腐化
强夺
敲诈,勒索
诽谤
酗酒
扰乱治安
外交部
礼宾司
新闻司
外交代表机
构
大使馆
公使馆
总领事馆
领事馆
代办处
武官处
商务处
新闻处
联络处
6
InternationalCourtofJustice
国际法院
SecurityCouncil
安全理事会
GeneralAssembly
联合国大会
Secretariat
秘书处
OfficeoftheSecretaryGeneral
秘书长办公室
OfficeofLegalAffairs
法务局
DepartmentofPoliticalandSecurityCouncil
证治安全局
Affairs
DepartmentofEconomicandSocialAffairs
经济社会局
OfficeofPublicInformation
公共资料处
DepartmentofConferenceServices
会议局
OfficeofGeneralServices
总务处
UnitedNationConferenceonTradeand
联合国贸易开发事物局
DevelopmentSecretariat
UniteNationIndustrialDevelopment
联合国工业开发机构
Organization
UnitedNationsAdministrativeTribunal
联合国行政裁判所
InternationalLawCommission
国际法委员会
UnitedNationsCommissiononInternational
国际贸易法委员会
TradeLaw
CommitteeonthepeacefulUsesoftheSeabed
公海海底海床和平利用
andtheOceanFloorbeyondtheLimitsof
非凡委员会
NationalJurisdiction
EnlargedCommitteeforProgramand
扩大计划调整委员会
Coordination,ECPC
EconomicandSocialCouncil
经济社会理事会
StatisticalCommission
统计委员会
PopulationCommission
人口委员会
CommissionforSocialDevelopment
社会开发委员会
CommissiononHumanRights
人权委员会
CommissionontheStatusofWomen
妇女地位委员会
CommissiononNarcoticDrugs
麻醉药委员会
CouncilCommitteeonNon-Governmental
民间机构委员会
Organizations
CommitteeonHousing,BuildingandPlanning
住宅建筑企划委员会
CommitteeforDevelopmentPlanning
开发计划委员会
SpecialCommitteeonPeace-Keeping
维护和平活动非凡委员
Operations
会
UnitedNationsConferenceonTradeand
联合国贸易开发会议
Development
TradeandDevelopmentBoard,TDB
联合国开发委员会
UnitedNationsDevelopmentProgram,UNDP
联合国开发计划处
UnitedNationChildren'sFund,UNICEF
联合国儿童基金会
UnitedNationsIndustrialDevelopment
联合国工业开发组织
7
Organization,UNIDO
UnitedNationsCapitalDevelopmentFund,
联合国资本开发基金会
UNCDF
UnitedNationsInstituteforTrainingand
联合国调查练习研究所
Research,UNITR
联合国FAO世界粮食计
UnitedNationsFAOIntergovernmental
CommitteeoftheWorldFoodProgram
划国际委员会
InternationalNarcoticsControlBoard,INCB
国际麻醉药管制委员会
TrusteeshipCouncil
信托投资理事会
InternationalLaborOrganization,ILO
国际劳工组织
FoodandAgricultureOrganization,FAO
联合国粮食农业组织
UnitedNationEducationalScientificandCulture
联合国教育科学文化组
Organization,UNESCO
织
InternationalCivilAviationOrganization,ICAO
国际民间航空组织
WorldHealthOrganization,WHO
世界卫生组织
InternationalTelecommunicationsUnion,ITU
国际电信同盟
WorldMeteorologicalOrganization,WMO
世界气象组织
UniversalPostalUnion,UPU
万国邮政联盟
InternationalMaritimeConsultative
国际海事协议组织
Organzation,IMCO
InternationalFinanceCorporation,IFC
国际金融组织
InternationalMonetaryFund,IMF
国际货币基金会
InternationalBankforReconstructionand
世界银行
Development,IBRD
InternationalDevelopmentAssociation,IDA
国际开发协会
GeneralAgreementonTariffsandTrade,GATT
有关关税贸易一般规定
InternationalAtomicEnergyAgency,IAEA
国际原子能组织
WorldFederationofTradeUnions,WFTU
世界劳工组织
InternationalConfederationofFreeTrade
国际自由劳工联盟
Unions,ICFTU
InternationalChamberofCommerce,ICC
国际工农商会
InternationalFederationofAgricultural
国际农业生产联盟
Producers,IFAC
Inter-ParliamentaryUnion,IPU
诸国会议同盟
InternationalOrganizationofEmployers,IOE
国际雇佣者组织
WorldVeteransFederation,WVF
世界退伍军人联盟
InternationalUnionofLocalAuthorities,IULA
世界地方自治联盟
UnitedTownsOrganization,UTO
姊妹市团体联盟
G.地震词汇
地震相关英语词汇:
地震-earthquake,temblor(美语),seism['saiz?
m];余震-aftershock;海啸-tsunami;打击、袭击-hit,strike;破坏-destroy,devastate;粉碎、摧毁-shatter;灾难性的-devastating;颠簸、摇晃-jolt;deathtoll死亡人数;survivors幸存者;victims受灾者
8
英语中表示地震的名词有:
earthquake、quake、shake、shock、tremor和temblor(此词为美语)
英语中表示地震的动词(即意为“地震发生于...的”动词)有:
hit袭击,打击,使遭受
strike突然发生
shake摇;摇动;摇撼
jolt使颠簸,摇晃
rock摇,摇动,使振动
rollacross波动,起伏,横摇
ripthrough裂开,破开;突进,横撞直闯
形容地震的破坏程度的动词有(按破换程度从小到大排序):
damage损害,损伤;〔口语〕伤害,毁坏
destroy毁坏,破坏;摧残
shatter破坏;捣毁;破灭
devastate蹂躏,破坏;使荒废;毁灭
level推倒,夷平
flatten夷为平地
nationaldayofmourning全国哀悼日
mourningceremony哀悼仪式
nationalflagsflyathalf-mast降半旗致哀
silenttribute默哀
onlinetribute网上悼念
赈灾
earthquakerelief赈灾
post-disasterreconstruction灾后重建
altitudesickness高原反应
quakevictims遇难者
reliefwork救援工作
9
Tibetantreatment藏医疗法
medicalteam医疗队
reliefgoods救援物资
slide-proofrug防滑垫
cold-proofc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- MTI 翻译 分类 词汇